1 Amma zǝzǝ̃ǝko awe za Jerusalem, we tai sooje ɓiiri, mor za syiŋ man ge ryaŋra na ɓo, tǝ ga ira goŋ za Israel!
Masǝŋ faa ɓǝ goŋ mai moo ga gee Betlehem ge
2 Dǝɓlii faa: Amo Betlehem-Efrata amo ye yaŋ malaŋ ah kǝsyil yaŋ sǝr Yuda daŋ, amma me ga joŋ Dǝɓ ma kaa goŋ Israel pǝ̃ǝ gin wo ɓo ge, Dǝɓ mai morsǝ̃ǝ ah mo ur ɓo gin gŋ pǝtãa ge yo.
3 So Dǝɓlii ga soɓ zan ah ga jol za syiŋ ɓǝǝ ŋhaa sai ka mawin mai mo tǝ ga byaŋ wel ah lwaa byaŋ ɓe. Tǝcoŋ wee pah ah mai mo myah ɓo pǝ sǝr camcam a ga pii soora ge wo za Israel faɗa. 4 Ne cok Dǝɓ ah mo ge ɓe, a ga kaa goŋ tǝ zan ah ne swah mai mo ur gin wo Dǝɓlii ge, tǝkine yǝk Dǝɓlii Masǝŋ ah ne suu ahe. Zan ah ga kaara jam, mor za sǝr daŋ a ga tǝra ɓǝ yǝk ahe. 5 A ga joŋ jam yea wo sǝrri.
Ə̃ǝ tǝkine kiita
Ne cok Asirien moo ga gera ka ren sǝr man tǝkine ɓeɓ cok mana, na ga pee zaluu man maswah ah ka ruu sal ne ra. 6 A ga ǝ̃ǝra na gin jol Asirien, a ga rera sǝr ɓǝǝra.
7 Tǝcoŋ za Israel mai mo coŋra ɓo no, Dǝɓlii ga joŋ ɓǝ ah yea wo za sǝr tǝgbana mahm mawok mai moo nǝnni, a yea tǝgbana bii bam mai moo yea ma tǝ goo kpuu. A ga soɓra suu ɓǝǝ wo Dǝɓlii, ka soɓra wo dǝfuu yao. 8 Tǝcoŋ za Israel manyeeki ah a ga yeara kǝsyil za sǝr camcam tǝgbana ɓol moo kyeɓ nǝǝ pǝ gǝ̃ǝ ka gban renne, wala moo ga pǝ cok mai moo piira fan gŋ. Mo ge kǝsyil pǝsǝ̃ǝ mo zoo tǝ ge tǝ ɓǝǝ mo gbah ra ɓe, a pahl ra myah vaŋno vaŋno, ma ɗuu ǝ̃ǝ ka yea ya. 9 Za Israel ga nĩira za syiŋ ɓǝǝra, a ga vǝrra ra daŋ.
10 Dǝɓlii faa: Ne cok ah me ga vǝr ɓǝ pǝr ɓii ga lalle, me ga ɓeɓ muŋta sal ɓii ra ta. 11 Me ga hah yaŋ maluu pǝ sǝr ɓii ga sǝŋ, me ga dah yaŋ ɓii ma ne fan sal ah ra. 12 Me ga vǝr ɓǝ ẽe ciŋ ɓii mai wee ẽere, me ka ga soɓ ɓǝ kǝndaŋ yea kǝsyil ɓii yao. 13 Me ga vǝr masǝŋ ki ra, tǝkine cok mai we zyeɓ ɓo wee juupel gŋ. We ka ga yea ne koŋ ka juupel wo fan mai we zyeɓ ne jol ɓii yao. 14 Me ga nǝǝ kpuu mai wee kwan daŋdaŋ pǝ sǝr ɓii ga lalle, me ga ɓeɓ yaŋ ɓii maluuri. 15 Me ga ɓaŋ kpãh pǝ'man faŋ val ne tǝ za sǝr mai mo zyiira ka laa zah ɓe ya.
Naissance et règne du Messie
V. 1-5: cf. És 9:5, És 6. (Mt 2:1-11. Lu 2:1-14; 1:30-33.) Ps 72.
1 Et toi, Bethléhem Éphrata,
Petite entre les milliers de Juda,
De toi sortira pour moi
Celui qui dominera sur Israël,
Et dont l’origine remonte aux temps anciens,
Aux jours de l’éternité.
2 C’est pourquoi il les livrera
Jusqu’au temps où enfantera celle qui doit enfanter,
Et le reste de ses frères
Reviendra auprès des enfants d’Israël.
3 Il se présentera, et il gouvernera avec la force de l’Éternel,
Avec la majesté du nom de l’Éternel, son Dieu:
Et ils auront une demeure assurée,
Car il sera glorifié jusqu’aux extrémités de la terre.
4 C’est lui qui ramènera la paix.
Lorsque l’Assyrien viendra dans notre pays,
Et qu’il pénétrera dans nos palais,
Nous ferons lever contre lui sept pasteurs
Et huit princes du peuple.
5 Ils feront avec l’épée leur pâture du pays d’Assyrie
Et du pays de Nimrod au-dedans de ses portes.
Il nous délivrera ainsi de l’Assyrien,
Lorsqu’il viendra dans notre pays,
Et qu’il pénétrera sur notre territoire.
V. 6-8: cf. Ro 11:11, Ro 12, Ro 15. És 54:15-17. 2 Co 2:15, 2 16.
6 Le reste de Jacob sera au milieu des peuples nombreux
Comme une rosée qui vient de l’Éternel,
Comme des gouttes d’eau sur l’herbe:
Elles ne comptent pas sur l’homme,
Elles ne dépendent pas des enfants des hommes.
7 Le reste de Jacob sera parmi les nations,
Au milieu des peuples nombreux,
Comme un lion parmi les bêtes de la forêt,
Comme un lionceau parmi les troupeaux de brebis:
Lorsqu’il passe, il foule et déchire,
Et personne ne délivre.
8 Que ta main se lève sur tes adversaires,
Et que tous tes ennemis soient exterminés!
V. 9-14: cf. Za 9:10Za 13:2.
9 En ce jour-là, dit l’Éternel,
J’exterminerai du milieu de toi tes chevaux,
Et je détruirai tes chars;
10 J’exterminerai les villes de ton pays,
Et je renverserai toutes tes forteresses;
11 J’exterminerai de ta main les enchantements,
Et tu n’auras plus de magiciens;
12 J’exterminerai du milieu de toi tes idoles et tes statues,
Et tu ne te prosterneras plus devant l’ouvrage de tes mains;
13 J’exterminerai du milieu de toi tes idoles d’Astarté,
Et je détruirai tes villes.
14 J’exercerai ma vengeance avec colère, avec fureur, sur les nations
Qui n’ont pas écouté.