Soɓ suu wo Masǝŋ
1 Lǝŋ David.

2 Ame soɓ suu ɓe ɓo wo Masǝŋ syak ah to,
Mor ǝ̃ǝ ɓe gee wol ah ge.
3 Ako ye pa byak ɓe ne pa ǝ̃ǝ ɓe,
Me ka ɗuu gal a.

4 We ga soɓ ruu sal ne dǝɓ ne kyeɓ ka kaa swah tǝl ah ka lee ko ga sǝŋ tǝgbana gboŋ moo lee wala korvuu sye nekẽne?
5 Awe tǝ 'yah ka mo yeako pǝ cok kal ah ka, yǝk ah mo tǝrri.
We laa pǝ'nyah ne gwah berre,
We faa ɓǝ masãh tǝ dǝɓ ne tǝkpuuzahe,
Amma zahzyil ɓii yea ma tǝ tǝǝ ko.

6 Ame soɓ suu ɓe ɓo wo Masǝŋ syak ah to,
Byak fan ɓe uu ɓo tǝl ahe.
7 Ako ye pa byak ɓe ne pa ǝ̃ǝ ɓe,
Me ka ɗuu gal a.
8 Ə̃ǝ ɓe tǝkine yǝk ɓe daŋ gee wo Masǝŋ ge,
Ako ye pa byak ɓe,
Me ɗuu ge muŋ ɓo wol ahe.

9 Za ɓe, zah'nan daŋ we soɓ suu ɓii wo Masǝŋ,
We kee ɓǝ gaɓ ɓii daŋ nyi ko,
Mor ako ye pa byak mana.

10 Dǝfuu a tǝgbana tǝ'yak mai dǝɓ moo feeni,
Dǝfuu fan kol o.
Mo ɓaŋra lii ɓo tǝ kilo ɓe, ara pǝgwah kal fǝryãksyer ɓe.
11 We gbǝ ɓǝ yǝk swah suu ɓii ka,
We kyeɓ ka lwaa fan ne kiŋ ne nyin ka.
So koo joŋ ɓii mo ge ɓo pel pǝlli laŋ,
We kan zahzyil ɓii tǝl ah ka.

12 Ame laa Masǝŋ faa ɓǝ mai ɓo joŋ zahlǝŋ pǝpãa ɓe, faa:
Swah daŋ a jol ɓe, 'yah ɓe ka vǝr a.

13 Dǝɓlii, amo ye ga soo za daŋ tǝgbana yeɓ ɓǝǝ mo joŋra.
(Pr 18:10. La 3:24-26. Ps 91; 146.) 2 S 15:13, etc. Jé 17:5-8.
1 Au chef des chantres. D’après Jeduthun. Psaume de David.

2 Oui, c’est en Dieu que mon âme se confie;
De lui vient mon salut.
3 Oui, c’est lui qui est mon rocher et mon salut;
Ma haute retraite: je ne chancellerai guère.
4 Jusqu’à quand vous jetterez-vous sur un homme,
Chercherez-vous tous à l’abattre,
Comme une muraille qui penche,
Comme une clôture qu’on renverse?
5 Ils conspirent pour le précipiter de son poste élevé;
Ils prennent plaisir au mensonge;
Ils bénissent de leur bouche,
Et ils maudissent dans leur cœur. — Pause.
6 Oui, mon âme, confie-toi en Dieu!
Car de lui vient mon espérance.
7 Oui, c’est lui qui est mon rocher et mon salut;
Ma haute retraite: je ne chancellerai pas.
8 Sur Dieu reposent mon salut et ma gloire;
Le rocher de ma force, mon refuge, est en Dieu.
9 En tout temps, peuples, confiez-vous en lui,
Répandez vos cœurs en sa présence!
Dieu est notre refuge, — Pause.
10 Oui, vanité, les fils de l’homme!
Mensonge, les fils de l’homme!
Dans une balance ils monteraient
Tous ensemble, plus légers qu’un souffle.
11 Ne vous confiez pas dans la violence,
Et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine;
Quand les richesses s’accroissent,
N’y attachez pas votre cœur.
12 Dieu a parlé une fois;
Deux fois j’ai entendu ceci:
C’est que la force est à Dieu.
13 A toi aussi, Seigneur! La bonté;
Car tu rends à chacun selon ses œuvres.