Reba laa zah Dǝɓlii
1 Lǝŋ ma ɗǝǝ ne ga gwǝǝ yaŋ Jerusalem.
A pǝ'nyah wo za mai moo ɗuura Dǝɓlii tǝkine syeera mor ɓǝ faa ahe.
2 We ga lwaa fan ka gbah jol suu ɓii ne ko,
We ga laa pǝ'nyah tǝkine kaa jam.
3 Ŋwǝǝ ɓii ga yea ɓǝr yaŋ ɓii tǝgbana lee kpuu ma renne,
Wee ɓii mai moo renra farel ne we a ga yeara tǝgbana kpuu tǝbaakãm macuuri.
4 Dǝɓ mai moo ɗuu Dǝɓlii, a ga yea nai ryakryak.
5 Dǝɓlii mai mo tǝwaa Sion mo ẽe we,
Ka pǝ zah'nan cee ɓo daŋ mo kwo jam yaŋ Jerusalem,
6 Ka mo kyaŋ mo lwaa kwo wee na ɓo.
Jam mo yea tǝ za Israel!
Ps 112Ps 127:3, Ps 4.
1 Cantique des degrés.
Heureux tout homme qui craint l’Éternel,
Qui marche dans ses voies!
2 Tu jouis alors du travail de tes mains,
Tu es heureux, tu prospères.
3 Ta femme est comme une vigne féconde
Dans l’intérieur de ta maison;
Tes fils sont comme des plants d’olivier,
Autour de ta table.
4 C’est ainsi qu’est béni
L’homme qui craint l’Éternel.
5 L’Éternel te bénira de Sion,
Et tu verras le bonheur de Jérusalem
Tous les jours de ta vie;
6 Tu verras les fils de tes fils.
Que la paix soit sur Israël!