Al-chariiʼa giddaam Fastus
1 Wa Fastus wisil le daar al-Yahuudiiya. Wa baʼad talaata yoom hu gamma min hillit Geesariiya wa macha le Madiinat al-Khudus. 2 Wa kabiir rujaal al-diin wa kubaaraat al-Yahuud macho leyah wa gaddamo leyah chakwithum didd Buulus. Wa humman hannasooh 3 wa talabo minnah hu yiwaddi leehum Buulus fi Madiinat al-Khudus. Wa dawwaro yakursu le Buulus wa yaktuluuh fi l-derib. 4 Wa Fastus ooraahum wa gaal : «Buulus gaaʼid fi l-sijin fi Geesariiya wa ana zaati namchi hinaak gariib. 5 Achaan da, khalli waahidiin min kubaaraatku yamchu maʼaayi. Wa kan al-naadum da mujrim, khalli yisabbutu foogah al-tuhma hinaak.»
6 Wa Fastus ma gaʼad maʼaahum ziyaada min tamaane walla achara yoom wa khalaas gabbal fi Geesariiya. Wa ambaakir, hu gaʼad fi kursi al-mahkama wa anta izin achaan yinaadu Buulus. 7 Wa wakit Buulus ja, al-Yahuud al-jo min Madiinat al-Khudus hawwagooh wa gammo yukhuttu foogah jaraayim cheeniin wa katiiriin al-ma gidro yisabbutuuhum. 8 Wa Buulus daafaʼ le nafsah wa gaal : «Ana ma khaalaft gawaaniin al-Yahuud wa la sawweet khata didd beet Allah wa la sawweet khata didd sultaan al-Roomaaniyiin.»
9 Wa laakin Fastus dawwar yisawwi nafsah zeen giddaam al-Yahuud achaan humman yardo beyah. Wa achaan da, hu saʼal Buulus wa gaal : «Tidoor tamchi fi Madiinat al-Khudus wa nagtaʼ leek al-chariiʼa hinaak walla ?» 10 Wa Buulus radda leyah wa gaal : «Ana gaaʼid fi mahkama hana sultaan al-Roomaaniyiin wa da bas al-bakaan al-waajib yichaaruʼuuni foogah. Ana ma sawweet cheyy fasil le l-Yahuud wa inta zaatak taʼarfah. 11 Wa kan ana mujrim wa l-moot waajib leyi, ma nidoor najri minnah. Laakin kan kalaamhum foogi kidib, ma waajib le ayyi naadum yisallimni leehum. Ana nigaddim talab achaan sultaan al-Roomaaniyiin zaatah yichaariʼni.»
12 Wa Fastus chaawar jamaaʼtah wa radda leyah wa gaal : «Inta gult tidoor al-sultaan yichaariʼak wa khalaas tamchi le l-sultaan.»
Fastus chaawar Akhriibaas
13 Wa baʼad ayyaam, al-malik Akhriibaas wa akhtah Barniis jo fi Geesariiya achaan yisallumu Fastus. 14 Wa gaʼado ayyaam wa Fastus fassar le l-malik muchkila hana Buulus wa gaal : «Fi raajil waahid Fiiliks khallaah hini fi l-sijin. 15 Wa wakit macheet fi Madiinat al-Khudus, kubaaraat rujaal al-diin wa chuyuukh al-Yahuud gaddamo leyi chakwa didd al-naadum da wa talabo minni achaan nahkim leyah. 16 Wa raddeet leehum wa gult fi aadaat al-Roomaaniyiin, ma nahkumu le ayyi naadum illa kan al-mathuum wa l-naas al-tahamooh algaabalo. Wa l-mathuum indah fursa achaan yidaafiʼ le nafsah.
17 «Wa khalaas, wakit humman jo leyi hini, ana ma akhkhart fi l-kalaam da. Wa ambaakir bas, macheet fi l-mahkama wa gaʼadt fi l-kursi wa anteet izin achaan yijiibu leena al-mathuum. 18 Wa fi fikri ana, al-madluumiin dawwaro yathamooh be cheyy fasil. Wa laakin wakit humman gammo hajjo foogah, tuhmithum ma sabbatat ayyi jariime. 19 Dawwaro yikhaalufuuh fi kalaam hana diinhum bas wa fi naadum mayyit usmah Isa, al-Buulus buguul hu hayy. 20 Wa ma irift kikkeef nihill muchkila misil di. Wa achaan da, ana saʼaltah kan yikhassid yamchi fi Madiinat al-Khudus achaan ana nagtaʼ leyah chariiʼtah hinaak. 21 Wa laakin Buulus aba wa gaddam talabah achaan naharsuuh lahaddi l-sultaan zaatah yagtaʼ leyah al-chariiʼa. Wa khalaas, ana amart askarna achaan yaharsuuh lahaddi nalga fursa niwaddiih le l-sultaan fi Rooma.»
22 Wa Akhriibaas gaal : «Ana kula nidoor nasmaʼ kalaam al-naadum da.» Wa Fastus gaal leyah : «Ambaakir bas tasmaʼah.»
23 Wa ambaakir, Akhriibaas wa Barniis jo laabsiin khulgaan hana muluuk wa dakhalo fi bakaan al-malamma maʼa kubaaraat al-askar wa kubaaraat al-hille. Wa Fastus anta izin achaan al-askar yijiibu leehum Buulus. 24 Wa Buulus ja wa Fastus gaal : «Ya l-sayyid al-malik Akhriibaas wa kulla l-haadiriin, da bas al-naadum al-kulla l-chaʼab al-Yahuudi aato foogah fi Madiinat al-Khudus wa fi Geesariiya. Wa talabo minni achaan naktulah tawwaali. 25 Laakin fi fikri ana, hu ma sawwa cheyy fasil wa ma waajib leyah al-moot. Wa hu zaatah gaddam leyi talab achaan Akhustus al-sultaan al-Roomaani yagtaʼ leyah chariiʼtah. Wa achaan da, kharrart niwaddiih le Rooma.
26 «Laakin kan niwaddiih le l-sultaan, ana ma naʼarif al-cheyy al-naktibah foogah. Achaan da, ana gaddamtah leeku kulluku wa khaassatan leek inta, ya l-sayyid al-malik Akhriibaas. Akuun wakit simiʼna kalaamah, ana naʼarif al-cheyy al-waajib naktibah. 27 Ma nidoor niwaddi naadum mathuum fi Rooma kan al-tuhma ma waadhe. Fi fikri ana, da ma waajib.»
Paul mi min i avok amul ma ngol ma Romê-na
1 Kid’a Festus mi kal kur leu mamba kala, bugol burâ hindi mi tchol Sesare, mi djak i Jerusalem. 2 Nglo suma ngat buzuna azi ki suma nglona hi Juif-fîna a tchuk zlad’a yam Paul avoromu, a tchenem ala 3 mi lazi djivid’a, mi ge sunda á mba ki Paul Jerusalem. Azi gun wa tazi á tchum glovod’o. 4 Wani Festus mi hulong dazi ala: Paul mi sä ni kur dangeina Sesare, an tanda ni ar go á hulong Sesare mi. 5 Mi dazi kua ala: Djivid’a suma nglo suma adigagina a i ki sed’enu. Le sa máma zla nga kamu ni, a kal kam sä hî.
6 Kid’a mam le nga burâ klavandi d’oze dogo adigazi d’uo d’a, mi tchola, mi i Sesare. Tcha ndjivinda mi kak yam zlam mam mba ka sariyad’a, mi he vuna ala a mbeï ki Paul. 7 Kid’a Paul mi mbad’a, Juif suma a tcholï Jerusalem-ma a nguyumu. A tchugum zlad’a kam ngola, wani azi ndak á fe vama tak kei abu ala zla d’a azi tchuguzi kamba ni zla d’a gagazid’a d’a d’i.
8 Ata yi máma, Paul nga mi väd’u zla mamba. Mi dala: An le nga tcho d’a kak djangûna ki gata hi Juif-fîd’a d’oze gong nga kud’ora hAlonid’a d’oze ki ma te yamba Sesar ruo mi.
9 Wani Festus mi min á le Juif-fâ tazi djivid’a, mi de mi Paul ala: Ang min á i Jerusalem á kang sariya manga avoron sä hî zu?
10 Paul mi dum ala: An nga tchola avok zlam mba ka sariyad’a hi Sesar-ra. Djivid’a a kan sariya manda ni ka hî. An le nga vama tcho mi Juif-fâ d’i, d’igi ang tanga we tetet na. 11 Le an ni sama tcho ma ni le vama ndak matnina ni, an noî nga matna d’i, wani le ahle suma azi tchugundji ki kana a le nga ata yazi d’uo ni, sama ndak á han abozina nga d’i. An yi Sesar ala mi kan sariya manda.
12 Kid’a Festus mi min zlad’a ki mam suma b’ak zlad’a minda, mi dum ala: Ang dala ang yi Sesar ala mi kang sariya manga ni, ang mba i tchol avok Sesar mi.
Paul mi nga avok Agripa azi ki Berenis
13 Bugol burâ tcha, amulâ Agripa azi ki Berenis a mba Sesare á ge Festus depa. 14 Kid’a azi le burâ ngolid’a, Festus mi de zlad’a hi Paul-la mamulâ ala: Sama dingâ nga ka hî ma Felix mi aram nga kur dangeinina. 15 Kid’a an i Jerusalem-mba, nglo suma ngat buzuna azi ki suma nglona hi Juif-fîna a tchugum zlad’a kamu, a djobon á kam sariya mamba mi. 16 An hulong ni dazi ala: Gata hi Romê-nid’a ti arazi nga lovota á he sana á tchid’a bei a zlabam ki suma a tchugum zlad’a kama, bei mi väd’u zla mam mba a tchugumzi kamba woi d’i. 17 Ata yi máma, azi mba ki sed’en ka hî, wani an min yina kal li. Tcha ndjivinda an kak yam zlam man nda ka sariyad’a, an he vuna ala a mbeï ki sa máma. 18 Kid’a suma a tchugum zlad’a kama a tchol akulod’a, azi de nga zla d’a tcho d’a an djib’ereta d’i. 19 Wani tuguyo mazi d’a ki sed’emba ni yam hat mazid’a, ni yam sama simiyêm ala Jesus ma mit Paul nga mi de kam ala mi nga karid’a na. 20 An we nga ad’u zla ndata á kat adigat ti. Kayam ndata, an djobom ala mam min á i Jerusalem á kam sariya mamba sä kua zu? 21 Wani ata yima Paul mi min ala a kam sariya mamba sä ni avok Sesar-ru na, an he vuna ala á ngomom gak an sunum mi Sesar.
22 Agripa mi hulong de mi Festus ala: An min hum zlad’a hi sa mámid’a mi.
Festus mi hulong dum ala: Ndjivin ang mba humud’u.
23 Tcha ndjivinda Agripa ki Berenis a min tazi ki baru mazi ma amula, a mba ki nglo suma dur ayîna ki suma nglo suma kur azì ma ngol mámina, a tchuk ata yima b’ak zlad’a. Festus mi he vuna á mbeï ki Paul avoroziya. 24 Festus mi dala: Amulâ Agripa, agi suma nga kaka ki sed’emi ka hina pet, agi gologi sama wana, ni ma Juif suma Jerusalem-ma pet ki suma ka hina mi, a djobon kam a er ad’uzi akulo ala: Mi ndak nga á kaka karid’a d’i. 25 Wani an fe nga vama ndak á tchid’ina kam mbi, wani mam tamba mi min ala a im ki sariya mamba avok Sesar. Kayam ndata, an nga hurun á sunum mi Sesar mi. 26 Wani an fe nga va kam á b’ir mi Sesar ri. Ni kayam ndata ba, an mbagizi avorogiya, kal pet, navorong ang amulâ Agripa. Le ang djobom wa ad’u zla mamba ni, an mba ni fe vama b’ira. 27 Kayam á sun sama dangeina bei b’ir zla d’a kamba ni vama lilid’a iranu.