Morsǝ̃ǝ Yesu Kristu
(Lu 3:23-38)
1 Morsǝ̃ǝ Yesu Kristu mai ako ye mo we David ne we Abraham a naiko:
2 Abraham byaŋ Isak, Isak byaŋ Yakuɓ, Yakuɓ byaŋ Yuda tǝkine wee pah ahe. 3 Yuda byaŋ Peres tǝkine Zera, (ma ɓǝǝ ye Tamar). Peres byaŋ Hesron, Hesron byaŋ Aram. 4 Aram byaŋ Amminadaɓ, Amminadaɓ byaŋ Naason, Naason byaŋ Salmon. 5 Salmon byaŋ Boas, (mah ah ye Rahaɓ), Boas byaŋ Obed, (mah ah ye Rut), Obed byaŋ Isai. 6 Isai byaŋ goŋ David.
David byaŋ Salomo ne (mawin Urias). 7 Salomo byaŋ Rehoboam, Rehoboam byaŋ Abiija, Abiija byaŋ Asa. 8 Asa byaŋ Yusafat, Yusafat byaŋ Yuram, Yuram byaŋ Osias. 9 Osias byaŋ Yutam, Yutam byaŋ Akas, Akas byaŋ Ezekias. 10 Ezekias byaŋ Manasse, Manasse byaŋ Amon, Amon byaŋ Josias. 11 Josias byaŋ Jojakin tǝkine wee pah ah ne cok mai mo woora za Israel kal ge sǝr Babilon ne ko.
Epiphanie
12 Fahfal mo woora za Israel kal ge sǝr Babilon ne ko, Jojakin byaŋ Salatiel, Salatiel byaŋ Serubabel. 13 Serubabel byaŋ Abiud, Abiud byaŋ Eliakim, Eliakim byaŋ Asor. 14 Asor byaŋ Sadok, Sadok byaŋ Akim, Akim byaŋ Eliud. 15 Eliud byaŋ Eleasar, Eleasar byaŋ Mattan, Mattan byaŋ Yakuɓ. 16 Yakuɓ byaŋ Yuseɓ wor Maria mai mo byaŋ Yesu ma ɗii ne Kristu.
17 Pãa ɓǝǝ tǝŋ kee ne patǝtǝl daga pa ɓǝǝ lii Abraham ŋhaa dai David joŋ jemma tǝtǝl nai, so tǝŋ kee daga David ŋhaa dai cok mai mo woora za Israel kal ge sǝr Babilon ne ko, joŋ jemma tǝtǝl nai ta, so tǝŋ kee daga ne cok mo woora za Israel kal ge sǝr Babilon ne ko ŋhaa ge dai cok byaŋ Kristu, joŋ jemma tǝtǝl nai kpǝ.
Ɓǝ byaŋ Yesu Kristu
(Lu 2:1-7)
18 Ɓǝ byaŋ Yesu Kristu a naiko. Mah ah Maria wee ŋwǝǝ Yuseɓ yo, amma ka ɓah kanra ki ya ba Maria gbǝ ɓil ne swah Tǝ'yak Matǝdaŋdaŋ. 19 Wor ah Yuseɓ dǝɓ ma ɗuu Masǝŋ yo, 'yah ka faa ɓǝ ah gin lal a, a 'yah ka soɓ ko ɓoo pǝ muŋ 'yaŋ. 20 Ne cok mo tǝ foo ɓǝ ah foo ba, angelos ge wol ah ne lom faa nyi ko: Yuseɓ we David, mo ɗuu gal ɓǝ ɓaŋ mawin ɓo Maria ka kan ka. Mor ɓil we mai mo ɓǝr ah Tǝ'yak Matǝdaŋdaŋ ye nyi nyi. 21 A ga byaŋ pǝworre, ka mo ɗii ko ne Yesu , mor ako ye ga ǝ̃ǝ zan ah pǝ faɓe' ɓǝǝra.
22 Fan mai daŋ joŋ nai mor ka baa ɓǝ mai Dǝɓlii mo faa ne zah profeto Masǝŋ: 23 Mǝlaŋ pǝwoi ga gbǝ ɓilli, a ga byaŋ pǝworre, a ga ɗiira ko ne Imanuel, tǝgba faa: (Masǝŋ no ne na).
Joseph et Marie
24 Ne cok Yuseɓ mo kpiŋ gin tǝ nǝm ahe, so joŋ tǝgbana mai Angelos Dǝblii mo faa nyi ko, ɓaŋ mawin ah Maria kal ge yaŋ ah ne ko. 25 Amma kaa ne ki ya ŋhaa byaŋ wel ah ne sõo. So Yuseɓ ɗii ko ne Yesu.
Généalogie de Jésus-Christ
V. 1-17: cf. (1 Ch 2:3-15; 3.) Lu 3:23-38. (1 Ch 17:11-14. Ac 13:23.)
1 Généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d’Abraham. 2 Abraham engendra Isaac; Isaac engendra Jacob; Jacob engendra Juda et ses frères; 3 Juda engendra de Thamar Pharès et Zara; Pharès engendra Esrom; Esrom engendra Aram; 4 Aram engendra Aminadab; Aminadab engendra Naasson; Naasson engendra Salmon; 5 Salmon engendra Boaz de Rahab; Boaz engendra Obed de Ruth; 6 Obed engendra Isaï; Isaï engendra David. Le roi David engendra Salomon de la femme d’Urie; 7 Salomon engendra Roboam; Roboam engendra Abia; Abia engendra Asa; 8 Asa engendra Josaphat; Josaphat engendra Joram; Joram engendra Ozias; 9 Ozias engendra Joatham; Joatham engendra Achaz; Achaz engendra Ézéchias; 10 Ézéchias engendra Manassé; Manassé engendra Amon; Amon engendra Josias; 11 Josias engendra Jéchonias et ses frères, au temps de la déportation à Babylone. 12 Après la déportation à Babylone, Jéchonias engendra Salathiel; Salathiel engendra Zorobabel; 13 Zorobabel engendra Abiud; Abiud engendra Éliakim; Éliakim engendra Azor; 14 Azor engendra Sadok; Sadok engendra Achim; Achim engendra Éliud; 15 Éliud engendra Éléazar; Éléazar engendra Matthan; Matthan engendra Jacob; 16 Jacob engendra Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ. 17 Il y a donc en tout quatorze générations depuis Abraham jusqu’à David, quatorze générations depuis David jusqu’à la déportation à Babylone, et quatorze générations depuis la déportation à Babylone jusqu’au Christ.
Naissance de Jésus-Christ
V. 18-25: cf. Lu 2:1-21. És 7:14. Ga 4:4.
18 Voici de quelle manière arriva la naissance de Jésus-Christ. Marie, sa mère, ayant été fiancée à Joseph, se trouva enceinte, par la vertu du Saint-Esprit, avant qu’ils eussent habité ensemble. 19 Joseph, son époux, qui était un homme de bien et qui ne voulait pas la diffamer, se proposa de rompre secrètement avec elle. 20 Comme il y pensait, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit: Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre avec toi Marie, ta femme, car l’enfant qu’elle a conçu vient du Saint-Esprit; 21 elle enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jésus; c’est lui qui sauvera son peuple de ses péchés. 22 Tout cela arriva afin que s’accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète:
23 Voici, la vierge sera enceinte, elle enfantera un fils,
Et on lui donnera le nom d’Emmanuel,
ce qui signifie Dieu avec nous. 24 Joseph s’étant réveillé fit ce que l’ange du Seigneur lui avait ordonné, et il prit sa femme avec lui. 25 Mais il ne la connut point jusqu’à ce qu’elle eût enfanté un fils, auquel il donna le nom de Jésus.