Abiija kaa goŋe
(2 KeeƁ 13:1–14:1)
1 Ne cok Jeroboam we Nebat mo kaa goŋ syii jemma tǝtǝl nama, Abiija tǝŋ kaa goŋ Yuda ne ko. 2 Kaa goŋ yaŋ Jerusalem syii sai, a ɗii mah ah ne Maaka, mǝlaŋ Absolon yo. 3 Joŋ zah faɓe' mai daŋ pah ah mo joŋ kǝpelle. Zahzyil ah ka ne Dǝɓlii pǝsãh tǝgbana mǝ pamlii David ya. 4 Amma ne daŋ laŋ, Dǝɓlii Masǝŋ ah nyi we nyi ko ka morsǝ̃ǝ ah mo vǝr ka, ka yaŋ Jerusalem laŋ mo yea yaŋ goŋe. Joŋ ɓǝ ah nai mor ɓǝ David. 5 Mor David joŋ fan ma 'nyah suu Dǝɓlii, ne zah'nan cee ah daŋ zǝǝ tǝ ɓǝ faa Dǝɓlii ya, sai ne ɓǝ Urias Hetiyo to. 6 (Amma sal no kǝsyil Rehoboam ne Jeroboam zah'nan daŋ.)
7 Tǝcoŋ ɓǝ Abiija ne yeɓ ah tǝkine ɓǝ sal ah mo ruu ne Jeroboam, ŋwǝǝ ɓo pǝ ɗerewol Ɓǝ Za Goŋ Yuda. 8 Abiija wuu, ciira ko pǝ yaŋ David. Wel ah Asa kaa goŋ pǝ cok ahe.
Asa kaa goŋe
(2 KeeƁ 15:16–16:6)
9 Ne cok Jeroboam mo kaa goŋ Israel syii jemma gwa, Asa kaa goŋ Yuda ne ko. 10 Kaa goŋ yaŋ Jerusalem syii jemma nai tǝ vaŋno, a ɗii mamlii ne Maaka , mǝlaŋ Absolon yo. 11 Asa joŋ fan ma 'nyah suu Dǝɓlii tǝgbana pamlii David mo joŋ. 12 Nĩi za ma joŋra ɓǝǝ cok joŋ syiŋ tǝgee pǝ sǝr ah ge lalle, vǝr ɓǝ masǝŋ ki mai pamlii ra mo joŋra ge lal ta. 13 Ɓaŋ yǝk gin tǝ mamlii Maaka ka mo yeako na mah goŋ ka, mor zyeɓ foto Astarte. Asa dah foto ah ge lalle, so ɓoo wii nyi pǝ el Kedron. 14 Cok ma tǝgee sǝŋ ah ra a no 'wa 'wa. Amma zahzyil Asa a ne Dǝɓlii pǝsãh pǝ zah'nan cee ah daŋ. 15 Fan nyi mai pam mo tai tǝkine mǝ ah daŋ woo ge yaŋ Masǝŋ ne ko, fan ah ye vãm solai, vãm kaŋnyeeri, tǝkine fan yeɓ masãh camcam daŋ.
Asa joŋ yella ne Benhadat
16 Sal no kǝsyil Asa ne Baasa goŋ Israel pǝ zah'nan cee ɓǝǝ daŋ. 17 Comki Baasa goŋ Israel ge ka ruu sal ne za Yuda. Vuu Rama mor ka cak za ka mo lwaara fahlii ka pǝ̃ǝ ga Yuda ka, koo ka za Yuda mo gera pǝ sǝr Israel ka ta. 18 So Asa woo vãm solai ne vãm kaŋnyeeri mai mo coŋ ɓo pǝ yaŋ Dǝɓlii ne mai mo yaŋ goŋe, nyi fan ah ra nyi za yeɓ ah ra jolle. So goŋ Asa pee ra kal ge wo Benhadat we Taberimon we Hesion goŋ sǝr Siria mai mo kaa ɓo yaŋ Damaskus, faara nyi ko: 19 Na gbǝ zah kǝsyil ki tǝgbana pa man mo gbǝra yǝk ki. Ame pee fan nyi ma vãm solai ne ma vãm kaŋnyeeri nyi mo. Amma mo syel gbanzah ɓo mo gbǝ ɓo ne Baasa goŋ Israel, ka mo soɓko me.
20 Benhadat laa ɓǝ faa goŋ Asa, so pee zaluu sal ah mor ka ga ruu sal ne yaŋ za Israel maluuri, ge re yaŋ Ijon ne Dan ne Abel-Bet-Maaka ne Kinerot tǝkine sǝr Naftali daŋ. 21 Ne cok Baasa mo laa naiko, soɓ vuu Rama, pii soo kal ge Tersa. 22 Amma goŋ Asa ɗii za Yuda daŋ, koo coŋ dǝɓ mayǝk ah laŋ ya, woora tǝsal tǝkine kpuu mai goŋ Baasa mo tǝ vuu Rama ne ko, goŋ Asa so vuu yaŋ Geba-Benyaamin ne Mispa ne ko.
23 Tǝcoŋ ɓǝ Asa ne swah ahe, tǝkine yeɓ ah mo joŋ daŋ, ŋwǝǝ ɓo pǝ ɗerewol Ɓǝ Za Goŋ Yuda. 24 Amma ne cok mo tamme, ɓal ah ra lwaa syemme. So Asa wuu, ciira ko yaŋ pamlii David. Wel ah Yusafat kaa goŋ pǝ cok ahe.
Nadaɓ kaa goŋ Israel
25 Ne cok Asa mo kaa goŋ Yuda syii gwa, Nadaɓ we Jeroboam kaa goŋ Israel ne ko. Kaa goŋ tǝ za Israel syii gwa. 26 Joŋ faɓe' wo Dǝɓlii, joŋ fan mai pah ah mo joŋ daŋ, kǝǝ za Israel danra pǝ faɓe' tǝgbana pah ah mo joŋ ta. 27 Baasa we Ahija dǝɓ ban Isakar ur ɓǝ ne ki, i ko ge lal Gibbeton pǝ sǝr Filistien. Ne cok ah ka Nadaɓ ne za Israel daŋ ryaŋra yaŋ Gibbeton ɓo mor ka renne. 28 Baasa i ko pǝ wul ka Asa goŋ Yuda kaa goŋ ɓo syii sai. So Baasa kaa goŋ pǝ cok ahe. 29 Ne cok mo kaako goŋe, ik za yaŋ Jeroboam pǝ wul belbelle, coŋ dǝɓ ma ne cee ah yaŋ Jeroboam ya, vǝr ra tǝgbana mai Dǝɓlii mo faa ɓǝ ah ne zah dǝɓ yeɓ ah Ahija ma yaŋ Silo. 30 Fan ah joŋ nai mor faɓe' mai Jeroboam mo joŋ, ne mai mo kǝǝ za Israel mo joŋni, mor ɓeɓ zahzyil ɓo nyi Dǝɓlii Masǝŋ Israel ne ko.
31 Tǝcoŋ ɓǝ Nadaɓ tǝkine yeɓ ah mo joŋ daŋ, ɓǝ ah ŋwǝǝ ɓo pǝ ɗerewol Ɓǝ Za Goŋ Israel. 32 Pǝ zah'nan cee Asa ne Baasa daŋ sal no kǝsyil ɓǝǝ cẽecẽe.
Baasa kaa goŋe
33 Ne cok Asa mo kaa goŋ Yuda syii sai, Baasa we Ahija kaa goŋ Israel yaŋ Tersa. Kaa goŋ syii jemma gwa tǝtǝl nai. 34 Joŋ faɓe' wo Dǝɓlii, ɓaŋ fahlii mai Jeroboam mo ɓaŋ, kǝǝ za Israel joŋra faɓe' na ko ta.
Abiiya bigi malik fi Yahuuza
1 Fi sanit 18 hana hukum Yarubaʼaam wileed Nabaat, Abiiya bigi malik fi mamlakat Yahuuza. 2 Wa hu hakam talaata sana fi Madiinat al-Khudus. Wa ammah usumha Maʼaaka bineeyit Abichaluum. 3 Wa Abiiya sawwa kulla l-zunuub al-awwal abuuh sawwaahum wa galbah ma mukhlis le Allah Ilaahah misil galib jiddah Dawuud. 4 Wa laakin fi chaan Dawuud, Allah Ilaahah khatta naadum waahid min zurriiytah fi l-muluk fi Madiinat al-Khudus. Wa da achaan Madiinat al-Khudus kula tagood 5 wa achaan Dawuud sawwa al-adiil giddaam Allah. Wa fi kulla muddit hayaatah, hu ma khaalaf amur Allah illa fi muchkilat Uriiya al-Hitti.
6 Wa kaan harib ambeen aayilat Rahabʼaam wa aayilat Yarubaʼaam. Wa l-harba di gaaʼide daayman fi kulla muddit hayaat Abiiya. 7 Wa l-baagi min amal Abiiya wa kulla cheyy al-sawwaah maktuubiin fi kitaab taariikh muluuk Bani Yahuuza. Wa kaan harib ambeen Abiiya wa Yarubaʼaam. 8 Wa Abiiya maat wa lihig abbahaatah wa dafanooh fi madiinat Dawuud. Wa wileedah Aasa hakam fi badalah.
Aasa bigi malik fi Yahuuza
9 Wa fi sanit 20 hana hukum Yarubaʼaam malik mamlakat Israaʼiil, Aasa kula bigi malik fi mamlakat Yahuuza. 10 Wa Aasa hakam 41 sana fi Madiinat al-Khudus. Wa jidditah usumha Maʼaaka bineeyit Abichaluum. 11 Wa Aasa sawwa al-adiil giddaam Allah misil jiddah Dawuud. 12 Wa tarad min al-balad al-naas al-yichcharmato fi bakaan al-ibaada wa dammar kulla l-asnaam al-abbahaatah sanaʼoohum. 13 Wa l-malik Aasa marag hatta jidditah Maʼaaka min darajatha hana l-meeram achaan hi sanaʼat sanam muharram le l-ilaaha Achiira. Wa Aasa kassar al-sanam al-muharram da wa harragah fi waadi Khidruun. 14 Wa laakin be da kula, al-bakaanaat al-aaliyiin hana ibaadat al-asnaam gaaʼidiin. Wa fi kulla muddit hayaatah, Aasa gaaʼid yitaabiʼ Allah be galib mukhlis. 15 Wa hu jaab fi beet Allah al-fudda wa l-dahab wa l-muʼiddaat al-abuuh wa hu zaatah khassasoohum.
Al-harib ambeen Aasa wa Baʼaacha
16 Wa kaan harib ambeen Aasa wa Baʼaacha malik mamlakat Israaʼiil fi kulla muddit hayaathum. 17 Wa Baʼaacha malik mamlakat Israaʼiil gamma yihaarib mamlakat Yahuuza. Wa gawwa hillit al-Raama le yadhar al-derib le Aasa malik mamlakat Yahuuza wa naasah ma yamurgu wa la yadkhulu be l-derib da. 18 Wa khalaas, Aasa chaal kulla l-fudda wa l-dahab al-gaaʼidiin fi makhaazin hana beet Allah wa kulla l-maal hana gasir al-malik wa antaah le masaaʼiilah. Wa rassalaahum le Banhadaad wileed Tabrimuun wileed Hazyuun malik balad Araam al-gaaʼid fi madiinat Dimachkh. Wa rassal leyah wa gaal : 19 «Khalli nisawwu alaakha beeni wa beenak misil al-alaakha al-bigat ambeen abuuyi wa abuuk. Daahu nirassil leek hadiiye hana fudda wa dahab wa natlub minnak tagtaʼ alaakhtak maʼa Baʼaacha malik mamlakat Israaʼiil. Wa be da, yiwaggif al-harba al-gamma beeha diddi.»
20 Wa Banhadaad khassad be kalaam al-malik Aasa. Wa khalaas, hu rassal khuyyaad askarah wa hajamo hillaal mamlakat Israaʼiil wa chaalo Iyuun wa Daan wa Abil Beet Maʼaaka wa kulla mantagat al-Jaliil wa kulla ard gabiilat Naftaali. 21 Wa min Baʼaacha simiʼ be l-khabar da, khalla minnah gawiyiin hillit al-Raama wa sakan fi hillit Tirsa. 22 Wa khalaas fi l-bakaan da, al-malik Aasa lamma kulla naas mamlakat Yahuuza, wa ma khalla naadum waahid kula, le yangulu al-hajar wa l-hatab al-Baʼaacha lammaahum le yigawwi beehum hillit al-Raama. Wa hu astaʼmal al-hajar wa l-hatab dool le yigawwi hillit Gabaʼ Banyaamiin wa hillit Misfa.
23 Wa l-baagi min amal Aasa wa kulla faraasiiytah wa kulla cheyy al-sawwaah wa l-hillaal al-banaahum, kulla l-cheyy da maktuub fi kutub taariikh muluuk Bani Yahuuza. Wa laakin wakit Aasa chayyab, wajaʼ rijle karabah. 24 Wa Aasa maat wa lihig abbahaatah wa dafanooh fi khabur juduudah fi madiinat Dawuud jiddah. Wa wileedah Yahuuchafat hakam fi badalah.
Nadaab bigi malik fi Israaʼiil
25 Wa Nadaab wileed Yarubaʼaam bigi malik fi mamlakat Israaʼiil fi l-sana al-taaniye hana hukum Aasa. Wa hu hakam santeen fi Bani Israaʼiil. 26 Wa Nadaab sawwa al-fasaala giddaam Allah. Hu taabaʼ derib abuuh al-lazza naas mamlakat Israaʼiil fi l-zunuub.
27 Wa Baʼaacha wileed Akhiiya al-min gabiilat Yassaakar atmarrad didd al-malik. Al-malik Nadaab maʼa kulla askar mamlakat Israaʼiil macho haasaro hillit Gibbatuun al-fi iid al-Filistiyiin, fi l-wakit da bas Baʼaacha katalah le Nadaab. 28 Baʼaacha katalah le Nadaab fi l-sana al-taalta hana hukum Aasa malik mamlakat Yahuuza. Wa Baʼaacha hakam fi badal Nadaab. 29 Wa min hu bigi malik, dammar kulla aayilat Yarubaʼaam. Ma khalla naadum waahid kula min aayiltah. Wa da bigi misil kalaam Allah al-gaalah be waasitat abdah Akhiiya al-min hillit Chiilooh. 30 Wa kulla l-cheyy da bigi achaan al-zunuub al-Yarubaʼaam sawwaahum. Wa lazza naas mamlakat Israaʼiil fi l-zunuub wa khaddabo Allah Ilaah Bani Israaʼiil.
31 Wa l-baagi min amal Nadaab wa kulla cheyy al-sawwaah maktuubiin fi kitaab taariikh muluuk Bani Israaʼiil. 32 Wa kaan harib ambeen Aasa wa Baʼaacha malik mamlakat Israaʼiil fi kulla muddit hayaathum.
Baʼaacha bigi malik fi Israaʼiil
33 Wa fi l-sana al-taalta hana hukum Aasa malik mamlakat Yahuuza, Baʼaacha wileed Akhiiya bigi malik fi kulla mamlakat Israaʼiil fi hillit Tirsa. Wa hu hakam 24 sana. 34 Wa Baʼaacha sawwa al-fasaala giddaam Allah. Hu taabaʼ derib Yarubaʼaam al-lazza naas mamlakat Israaʼiil fi l-zunuub.