Yǝk yaŋ Masǝŋ mafuu ahe
1 Ne zah'nan jemma gwa tǝtǝl vaŋno pǝ fĩi patǝ rǝŋ ah pǝzyil syii ahe, Dǝɓlii faa ɓǝ nyi profeto Hagai. 2 Faa, mo faako nyi Serubabel govener sǝr Yuda, ne Joswa pa joŋzahsyiŋ malii tǝkine za pãa daŋ: 3 Za mai mo kwora yǝk yaŋ ɓe ma kǝpel mo yea a no coŋ ɓo kǝsyil ɓii ne? We kwan ɗah matǝ zǝzǝ̃ǝ a ɗǝne? Ka nahnǝn ɓii na fan kol a ne? 4 Amma zǝzǝ̃ǝko, koo zune kǝsyil ɓii zahzyil mo nǝǝ we ka, we tǝŋ yeɓɓe, mor me no ne we. 5 Ne cok mai we pǝ̃ǝ gin sǝr Egiɓ, me faa nyi we, me ga yea ne we cẽecẽe. Tǝ'yak ɓe no ne we, we ɗuu gal ka.
6 Cok coŋ ɓo biŋ nai sye, me ga laŋ coksǝŋ ne sǝr ne cok mayak ah tǝkine mabii daŋ. 7 Me ga laŋ za sǝr ne lii ah daŋ, a ga woora fan ɓǝǝ daŋ ge nyee ne ko, joŋ ɓǝǝ ga baa ɓǝr yaŋ ɓe kǝrkǝrri. 8 Vãm solai ne vãm kaŋnyeeri mai mo wo sǝr daŋ ma ɓe yo. 9 Yaŋ ɓe mafuu a ga yea pǝyǝk kal ma kǝpelle, me ga joŋ za ɓe kaa pǝ cok mai tǝkine laa pǝ'nyahre. Ame Dǝɓlii ma ne swah daŋ me faa naiko.
Profeto Hagai fii za joŋzahsyiŋrĩ
10 Ne zah'nan jemma gwa tǝtǝl nai, pǝzyil fĩi doraŋ, ne syii gwa ah Darius mo kaa goŋ ɓo, Dǝɓlii ma ne swah daŋ faa ɓǝ nyi profeto Hagai faɗa. 11 Faa: Mo fii za joŋzahsyiŋ tǝ ɓǝ mai ɗǝ: 12 Dǝɓ mo ɓaŋ tǝgǝr nǝǝ mai mo mor joŋ syiŋ pǝ cok joŋ syiŋ mo koo ne jol mbǝro ahe, wala mo soɓ mbǝro ah juu tǝwaare, wala mo farel maki ah yo, wala mo bii lee kpuu vin o, mo nǝm yo, wala mo farel maki ah cam yo daŋ, a ga joŋ farel ah yea daŋdaŋ taa ne? Za joŋzahsyiŋ zyiira faa: Kǝka.
13 So Hagai fifii kpǝ, faa: Dǝɓ mo ne 'nahm mor juu wul ɓo ɓe, ne cok mo so juuko farel kǝsyil farel marai vaŋno ɓe, a ga joŋ farel ah yea ne 'nahm taa ne? Za joŋzahsyiŋ zyiira faa: Oho. 14 So Hagai faa: Dǝɓlii faa: Za mai laŋ ara pel ɓe nai ta, yeɓ mai moo joŋra, tǝkine fan mai moo joŋra syiŋ ne tǝ cok joŋ syiŋ daŋ, a ne 'nahmme.
Dǝɓlii ẽe za Israel
15 Dǝɓlii faa: We foo ɓǝ fan mai mo joŋ wo ɓii kǝpel ka we ɓah tǝŋ mor vuu yaŋ ɓe ya ba. 16 Ne cok dǝɓ mo ge pǝ cok ɗuu sor mo lǝŋ zye ga lwaa sor gŋ tahsah temere gwa ɓe, amma a lwaa gŋ tahsah temere vaŋno to. Ne cok dǝɓ mo ge pǝ cok ŋhǝǝ bii lee kpuu vin ka bea liitǝr temere vaŋno a lwaa liitǝr jemma nai to. 17 Ame pee mǝǝvǝm ne marǝ̃ǝrǝ̃ǝ tǝkine syaŋ ge ɓeɓ fakpãhpǝǝ ɓii daŋ, amma ne daŋ laŋ we toobii ya. 18 Zǝzǝ̃ǝko, tǝŋ daga pǝ zah'nan jemma tǝtǝl nai pǝ fĩi doraŋ maiko, mor yaŋ ɓe kpii vǝr ɓe, we foo ɓǝ fan mai mo joŋ wo ɓiiri. 19 Ne cok ah sor ka yea ya, kpuu vin ne kpuu wuu ne kpuu grenadin, tǝkine tǝbaakãm daŋ ka lee ya, amma tǝŋ daga zǝzǝ̃ǝko, me ga ẽe we.
Dǝɓlii gbǝ zah ne Serubabel
20 Com moo ne zah'nan jemma gwa tǝtǝl nai pǝ fĩi ahe, Dǝɓlii so faa ɓǝ nyi Hagai faɗa. 21 Faa: Mo faa nyi Serubabel govener sǝr Yuda sye: Me ga laŋ coksǝŋ tǝkine sǝrri. 22 Me ga nǝǝ goŋ gin tǝ za goŋe, me ga vǝr swah ɓǝǝra. Me ga joŋ muŋta sal lea ga sǝŋ tǝkine za ma yee ah daŋ. Pǝr ga wukki, za ma yee tǝ ɓǝǝ a ga ikra ki pǝ wulli. 23 Ne zah'nan ah me ga ɓaŋ mo Serubabel dǝɓ yeɓ ɓe, kan goŋ ne tǝ za ɓe, mor amo ye dǝɓ mai me nǝǝ ɓo. Ame Dǝɓlii ma ne swah daŋ me faa naiko.
Allah yamla beetah be majd
1 Wa fi yoom 21 hana l-chahar al-saabiʼ, Allah hajja be waasitat al-nabi Haggaay wa gaal : 2 «Hajji le Zarubaabil wileed Chaltiyiil haakim balad Yahuuza wa le Yachuuʼ wileed Yuusaadikh kabiir rujaal al-diin wa le l-faddalo min al-chaʼab wa guul : 3 ‹Yaatu minku intu al-gaaʼidiin hayyiin al-yoom chaaf majd al-beet da zamaan ? Wa keef chiftuuh al-yoom ? Sahiih al-beet da ma yaʼajibku !› 4 Wa hassaʼ, daahu kalaam Allah : ‹Ya Zarubaabil wa ya Yachuuʼ wileed Yuusaadikh kabiir rujaal al-diin wa ya kulla chaʼab al-balad, chiddu heelku. Wa da kalaam Allah. Gummu le l-khidme achaan ana maʼaaku ! Wa da kalaam Allah al-Gaadir. 5 Wa hasab al-waʼad al-waaʼadtuku beyah wakit maragtu min balad Masir, ruuhi gaaʼide fi usutku. Ma takhaafo min cheyy !›»

6 Wa daahu Allah al-Gaadir gaal :
«Battaan wakit chiyya,
ana nirajjif al-sama wa l-ard
wa l-buhuur wa kulla l-dunya.
7 Ana nirajjif kulla l-umam
wa l-khuna hana kulla l-umam
taji fi l-bakaan da
wa ana namla kulla l-beet da
be l-majd.
Wa da, Allah al-Gaadir bas gaalah.
8 Achaan kulla l-fudda hinti
wa l-dahab kula hanaayi ana.
Wa da kalaam Allah al-Gaadir.
9 Al-majd hana l-beet da yabga ziyaada
wa yufuut al-majd hana l-beet al-awwal.
Wa da, Allah al-Gaadir bas gaalah.
Wa fi l-bakaan da bas,
ana nisabbit al-salaam.»
Wa da kalaam Allah al-Gaadir.
Al-chaʼab annajjaso
10 Wa fi yoom 24 hana l-chahar al-taasiʼ fi l-sana al-taaniye hana hukum Daariyuus, Allah hajja le l-nabi Haggaay. 11 Wa daahu Allah al-Gaadir gaal : «Asʼal rujaal al-diin chunu fikirhum fi l-gaanuun da. 12 Kan naadum chaayil laham mukhaddas fi chaarib khalagah wa allammas be chaarib khalagah da laham aw churba aw khamar aw dihin aw ayyi akil aakhar, hal al-akil da yilkhaddas walla ?» Wa rujaal al-diin gaalo : «La. Ma yilkhaddas.» 13 Wa Haggaay gaal battaan : «Akuun naadum annajjas be sabab janaaza. Kan al-naadum da allammas al-achya dool, humman yinnajjaso walla ?» Wa rujaal al-diin gaalo : «Aywa, yinnajjaso.»
14 Wa Haggaay radda leehum wa gaal : «Daahu kalaam Allah : ‹Al-chaʼab da wa l-umma di, kulluhum misil da giddaami ana. Wa kulla khidmit iideehum wa ayyi cheyy al-yigaddumuuh leyi kula nijis. 15 Hassaʼ da, fakkuru adiil min al-yoom le giddaam. Gabul ma khatteetu hajar foog hajar le tabnu beet Allah, 16 haalitku kikkeef ? Wakit macho yikiilu 20 kooro hana khalla min al-dabanga, ligo 10 bas. Wa wakit macho yikiilu 50 liitir hana khamar min al-assaara, ligo 20 bas. 17 Wa ana darabt ziraaʼitku be l-jafaaf wa l-barad wa l-nada al-yisoofinha. Wa be da kula, intu ma gabbaltu leyi. Wa da kalaam Allah. 18 Fakkuru adiil min al-yoom le giddaam. Al-yoom da yoom 24 hana l-chahar al-taasiʼ, al-yoom al-khatto foogah asaas beet Allah. Fakkuruuh adiil. 19 Awwal ma faddal cheyy fi l-dabanga wa chadar al-inab wa l-tiin wa l-rummaan wa l-zaytuun kula ma jaabo cheyy. Wa laakin min al-yoom da, nibaarikku.›»
Allah waaʼad Zarubaabil
20 Wa fi nafs al-yoom, Allah hajja battaan le Haggaay wa gaal : 21 «Guul le Zarubaabil haakim balad Yahuuza : ‹Ana nirajjif al-sama wa l-ard. 22 Wa narmi karaasi al-mamaalik wa nidammir khuwwaat mamaalik al-umam. Wa narmi arabaathum hana l-harib wa l-raakbiin fooghum. Wa l-kheel wa l-raakbiin fooghum, narmiihum tihit. Ayyi waahid yumuut be seef akhuuh. 23 Wa da kalaam Allah al-Gaadir. Wa fi l-yoom da, ya abdi Zarubaabil wileed Chaltiyiil, ana nichiilak wa nukhuttak misil khitim fi iidi achaan inta bas ana azaltak.›» Wa da kalaam Allah al-Gaadir.