Paulus fii fahlii ka ga wo Kaiser
1 Ne cok Festus mo ge dai pǝ sǝr ahe, fahfal zah'nan sai ah ur gin yaŋ Kaiseria kal ge yaŋ Jerusalem. 2 Zaluu za joŋzahsyiŋ ne zaluu Yahuduen ge cera Paulus pel ahe. Pǝǝra ko, 3 kyeɓra ɓǝ 'nyah wol ah ka mo soɓko Paulus ge yaŋ Jerusalem, mor faara ɓǝ ɓo kal ah a 'yahra ka in ko tǝ fahlii pǝ wulli. 4 Amma Festus zyii zah ɓǝǝ faa: Paulus no pǝ daŋgai yaŋ Kaiseria, ame ne suu ɓe laŋ me tǝ yah ka jin ga gŋ gwari. 5 So faa: Zaluu ɓii mo gera ne me, ka ɓǝɓe' mo no tǝ dǝɓ ah ɓe, we ce ko ne ɓǝ ahe.
6 Festus nǝn tǝgǝǝ ɓǝǝ zah'nan nama wala jemma, so pii soo kal ge Kaiseria. Tǝ'nan ah ge kaa pǝ cok ŋgoŋ kiita, so faa mo gera ne Paulus. 7 Ne cok Paulus mo ge daini, Yahuduen mai mo gera gin Jerusalem ryaŋra ko, tǝŋ cenra ko ne ɓǝ magaɓ ah ciicii, so ka gak nǝǝra mor goŋga ah wat laŋ ya. 8 Amma Paulus 'yah ka wǝǝ suu ah faa: Me zyak ɓǝ lai Mosus ya, me ɓeɓ yaŋ Masǝŋ ya, me joŋ ɓǝɓe' wo Kaiser ya ta. 9 Amma Festus a 'yah ka Yahuduen mo sãara zye, so fii Paulus: Mo 'yah ka ga yaŋ Jerusalem ka kiita ɓo mo ge ŋgoŋ pel ɓe tǝ ɓǝ rai ne? 10 Paulus zyii faa: Me uu ɓo pel kiita Kaiser, me 'yah kiita ɓe mo ŋgoŋ vǝr gŋ ta. Me joŋ ɓǝɓe' wo Yahuduen a, amo ne suu ɓo laŋ mo tǝ ɓǝ ah ɓe. 11 Kǝnah me zyak ɓǝ lai ɓo ɓe, wala me joŋ ɓǝɓe' ma nen pǝ koŋ wul ɓo ɓe, me ka ɗuu gal wul ah laŋ ya. Amma goŋga mo ka pǝ ɓǝ mai mo cera me ne ya laŋ, dǝɓ ka gak soɓ me jol ɓǝǝ ya ta. Me 'yah me ge wo Kaiser. 12 So Festus faa ɓǝ ne zaluu ah ra, fahfal ah zyii faa: Mo 'yah ka ga pel Kaiser, mo ga pel Kaiser ta.
Paulus pel Agrippa ne Berenike
13 Fahfal zah'nan nje mo pǝ̃ǝ kalle, goŋ Agrippa ne Berenike gera yaŋ Kaiseria mor ka haozah wo Festus. 14 Nǝnra gŋ zah'nan pǝpãare, Festus kee ɓǝ Paulus nyi goŋ faa: Dǝɓ ki Feliks soɓ ko ɓo daŋgai nyeeko. 15 Ne cok me ge yaŋ Jerusalem, zaluu za joŋzahsyiŋ ne zaluu Yahuduen ge cera ko fiira me ka me ŋgoŋ kiita tǝl ahe. 16 Me zyii zah ɓǝǝ faa: Romanen ka ŋgoŋra kiita tǝ dǝɓ bai makẽne dǝɓ mai mo cera ko ɓo mo uu pel ki ne za cen ah ka mo zyiiko ɓǝ tǝ suu ah pel za cen ah ya ya. 17 Mor ah ne cok mo gera nyee ne me, me gbǝ rol ne ɓǝ ah ya, tǝ'nan ah me ge kaa pǝ cok kiita sǝ, me faa mo gera ne dǝɓ ahe. 18 Za ma cenra ko uura, amma ne cok mo so keera ɓǝ cen ah o, me lwaa ɓǝ maɓe' ah mai me lǝŋ ɓo gŋ ya. 19 Sai tǝ joŋra ɓǝ ne ki tǝ ɓǝ iŋ ɓǝǝra, dǝɓ maki ah no a ɗii ne Yesu, wǝ ɓe, amma Paulus faa a no ne cee. 20 So me tǝ fahlii kyeɓ mor goŋga ɓǝ ah laŋ ya, mor ah me fii Paulus, a 'yah ga yaŋ Jerusalem ka ga ŋgoŋ kiita ɓǝ ah gŋ ne? 21 Amma Paulus fii fahlii ka mo byakra ko pǝ daŋgai mor ka Kaiser ye mo ge ŋgoŋ kiita ɓǝ ahe. Me so faa mo byakra ko ŋhaa ka me lwaa pee ko ge wo Kaiser. 22 Agrippa faa nyi Festus: Me 'yah laa ɓǝ zah dǝɓ mai ne suu ɓe ta. Festus zyii faa nyi ko: Tǝ'nan mo ga laa.
23 Tǝ'nan ah Agrippa ne Berenike gera pǝyǝk no cam, danra ge yaŋ mai moo laara ɓǝ gŋ, ne zaluu sooje tǝkine zaluu ma tǝsal ɓǝ yaŋ ahe. Festus faa mo gera ne Paulus. 24 So Festus faa: Goŋ Agrippa tǝkine za mai we no nyee ne ru daŋ, we ẽe dǝɓ mai Yahuduen daŋ a gin cenra ko wo ɓe, daga yaŋ Jerusalem tǝkine nyee daŋ a faara dǝɓ mai ka nǝn yea ne cee ya. 25 Amma me lwaa ko joŋ fan mai mo kii ɓo nǝn pǝkoŋ ka mo wǝko tǝ ɓǝ ah ya. Mor ako ne suu ah laŋ so fii fahlii ka ga pel Kaiser, me faa me ga pee ko ganne. 26 So me lwaa goŋga ɓǝ mai mo tǝl ah ka me ŋwǝǝ ɓǝ ah ge wo Kaiser a, mor ah me ge pel ɓii ne ki, kal daŋ ah me ge ɓo pel ɓo goŋ Agrippa ne ko, mor ka na kyeɓ mor ɓǝ ah ɓe, fahfal ah ka me lwaa ɓǝ ka ŋwǝǝ tǝl ahe. 27 Mor me kwo ɓo ka pee dǝɓ daŋgai bai cuu mor ɓǝ mai mo cera ko ɓo tǝ ɓǝ ah a na fan joŋ tǝgwĩi.
Al-chariiʼa giddaam Fastus
1 Wa Fastus wisil le daar al-Yahuudiiya. Wa baʼad talaata yoom hu gamma min hillit Geesariiya wa macha le Madiinat al-Khudus. 2 Wa kabiir rujaal al-diin wa kubaaraat al-Yahuud macho leyah wa gaddamo leyah chakwithum didd Buulus. Wa humman hannasooh 3 wa talabo minnah hu yiwaddi leehum Buulus fi Madiinat al-Khudus. Wa dawwaro yakursu le Buulus wa yaktuluuh fi l-derib. 4 Wa Fastus ooraahum wa gaal : «Buulus gaaʼid fi l-sijin fi Geesariiya wa ana zaati namchi hinaak gariib. 5 Achaan da, khalli waahidiin min kubaaraatku yamchu maʼaayi. Wa kan al-naadum da mujrim, khalli yisabbutu foogah al-tuhma hinaak.»
6 Wa Fastus ma gaʼad maʼaahum ziyaada min tamaane walla achara yoom wa khalaas gabbal fi Geesariiya. Wa ambaakir, hu gaʼad fi kursi al-mahkama wa anta izin achaan yinaadu Buulus. 7 Wa wakit Buulus ja, al-Yahuud al-jo min Madiinat al-Khudus hawwagooh wa gammo yukhuttu foogah jaraayim cheeniin wa katiiriin al-ma gidro yisabbutuuhum. 8 Wa Buulus daafaʼ le nafsah wa gaal : «Ana ma khaalaft gawaaniin al-Yahuud wa la sawweet khata didd beet Allah wa la sawweet khata didd sultaan al-Roomaaniyiin.»
9 Wa laakin Fastus dawwar yisawwi nafsah zeen giddaam al-Yahuud achaan humman yardo beyah. Wa achaan da, hu saʼal Buulus wa gaal : «Tidoor tamchi fi Madiinat al-Khudus wa nagtaʼ leek al-chariiʼa hinaak walla ?» 10 Wa Buulus radda leyah wa gaal : «Ana gaaʼid fi mahkama hana sultaan al-Roomaaniyiin wa da bas al-bakaan al-waajib yichaaruʼuuni foogah. Ana ma sawweet cheyy fasil le l-Yahuud wa inta zaatak taʼarfah. 11 Wa kan ana mujrim wa l-moot waajib leyi, ma nidoor najri minnah. Laakin kan kalaamhum foogi kidib, ma waajib le ayyi naadum yisallimni leehum. Ana nigaddim talab achaan sultaan al-Roomaaniyiin zaatah yichaariʼni.»
12 Wa Fastus chaawar jamaaʼtah wa radda leyah wa gaal : «Inta gult tidoor al-sultaan yichaariʼak wa khalaas tamchi le l-sultaan.»
Fastus chaawar Akhriibaas
13 Wa baʼad ayyaam, al-malik Akhriibaas wa akhtah Barniis jo fi Geesariiya achaan yisallumu Fastus. 14 Wa gaʼado ayyaam wa Fastus fassar le l-malik muchkila hana Buulus wa gaal : «Fi raajil waahid Fiiliks khallaah hini fi l-sijin. 15 Wa wakit macheet fi Madiinat al-Khudus, kubaaraat rujaal al-diin wa chuyuukh al-Yahuud gaddamo leyi chakwa didd al-naadum da wa talabo minni achaan nahkim leyah. 16 Wa raddeet leehum wa gult fi aadaat al-Roomaaniyiin, ma nahkumu le ayyi naadum illa kan al-mathuum wa l-naas al-tahamooh algaabalo. Wa l-mathuum indah fursa achaan yidaafiʼ le nafsah.
17 «Wa khalaas, wakit humman jo leyi hini, ana ma akhkhart fi l-kalaam da. Wa ambaakir bas, macheet fi l-mahkama wa gaʼadt fi l-kursi wa anteet izin achaan yijiibu leena al-mathuum. 18 Wa fi fikri ana, al-madluumiin dawwaro yathamooh be cheyy fasil. Wa laakin wakit humman gammo hajjo foogah, tuhmithum ma sabbatat ayyi jariime. 19 Dawwaro yikhaalufuuh fi kalaam hana diinhum bas wa fi naadum mayyit usmah Isa, al-Buulus buguul hu hayy. 20 Wa ma irift kikkeef nihill muchkila misil di. Wa achaan da, ana saʼaltah kan yikhassid yamchi fi Madiinat al-Khudus achaan ana nagtaʼ leyah chariiʼtah hinaak. 21 Wa laakin Buulus aba wa gaddam talabah achaan naharsuuh lahaddi l-sultaan zaatah yagtaʼ leyah al-chariiʼa. Wa khalaas, ana amart askarna achaan yaharsuuh lahaddi nalga fursa niwaddiih le l-sultaan fi Rooma.»
22 Wa Akhriibaas gaal : «Ana kula nidoor nasmaʼ kalaam al-naadum da.» Wa Fastus gaal leyah : «Ambaakir bas tasmaʼah.»
23 Wa ambaakir, Akhriibaas wa Barniis jo laabsiin khulgaan hana muluuk wa dakhalo fi bakaan al-malamma maʼa kubaaraat al-askar wa kubaaraat al-hille. Wa Fastus anta izin achaan al-askar yijiibu leehum Buulus. 24 Wa Buulus ja wa Fastus gaal : «Ya l-sayyid al-malik Akhriibaas wa kulla l-haadiriin, da bas al-naadum al-kulla l-chaʼab al-Yahuudi aato foogah fi Madiinat al-Khudus wa fi Geesariiya. Wa talabo minni achaan naktulah tawwaali. 25 Laakin fi fikri ana, hu ma sawwa cheyy fasil wa ma waajib leyah al-moot. Wa hu zaatah gaddam leyi talab achaan Akhustus al-sultaan al-Roomaani yagtaʼ leyah chariiʼtah. Wa achaan da, kharrart niwaddiih le Rooma.
26 «Laakin kan niwaddiih le l-sultaan, ana ma naʼarif al-cheyy al-naktibah foogah. Achaan da, ana gaddamtah leeku kulluku wa khaassatan leek inta, ya l-sayyid al-malik Akhriibaas. Akuun wakit simiʼna kalaamah, ana naʼarif al-cheyy al-waajib naktibah. 27 Ma nidoor niwaddi naadum mathuum fi Rooma kan al-tuhma ma waadhe. Fi fikri ana, da ma waajib.»