David yaŋ Kaila tǝkine kǝsyicokki
1 Ge faara nyi David: Filistien tǝ ruura sal ne Kaila, a woora fan ma cok ɗuu sor ɓǝǝra. 2 David fii Dǝɓlii: Me ge ik Filistien o ne? Dǝɓlii faa nyi David: Mo ge ik ra o, amma mo ǝ̃ǝ Kaila.
3 Za makẽne mo ne David faara nyi ko: Koo na no nyee Yuda laŋ na kaa ɓo ne galle, so na ga Kaila ka ga ɗah ki ne Filistien, ɓǝ ah ga joŋ ɗǝne? 4 So David fii Dǝɓlii pǝki faɗa. Dǝɓlii zyii ɓǝ zah ah faa: Mo ge Kaila, mor me ga soɓ Filistien ga mor jol ɓo. 5 David kal ge Kaila ne zan ahe, ge ruura sal ne Filistien, ge nyiŋ faɓal ɓǝǝra, ikra ra pǝlli. David ǝ̃ǝ za ma kaa Kaila naiko.
6 Ne cok ah Abiatar we Akimelek ɗuu ge lwaa David Kaila, ge dai ko ne ɗaŋsikki jol ahe. 7 Saul laa David ge ɓo Kaila. Saul faa: Masǝŋ soɓ ko ɓo ge me jolle, coo zah suu ah ɓe, mor kal ge ɓo yaŋ ma ne zahfah ma yil ne kpuu ne vãmme. 8 Saul ɗii za daŋ ka gin zah salle, gera ne ki Kaila ka gin ryaŋ David ne zan ahe.
9 David tǝ ɓe, Saul tǝ kyeɓ yella ka in ko, faa nyi pa joŋzahsyiŋ Abiatar: Mo ɓaŋ ɗaŋsikki ge ne ko. 10 David faa: Dǝɓlii Masǝŋ Israel, dǝɓ yeɓ ɓo laa Saul tǝ kyeɓ ka gin Kaila ka ɓeɓ yaŋ ah mor ɓǝ ɓe. 11 Amma za Kaila ga soɓra me ga jol ah ne? Saul ga ge tǝgbana dǝɓ yeɓ ɓo mo laa ne? Oseni, Dǝɓlii Masǝŋ Israel mo cuu ɓǝ mai nyi dǝɓ yeɓ ɓo. Dǝɓlii faa: A ga ge. 12 So David faa: Za Kaila ga soɓ me ne za ɓe ga jol Saul ne? Dǝɓlii faa: A ga soɓra we ga jol ahe.
13 So David ne zan ah dǝfuu tǝgbana temere yea pǝ̃ǝra gin Kaila peera tǝtǝl kal ge cok mai moo gak gara gŋ. Faara nyi Saul: David zuŋ kal ɓe. So Saul soɓ gan ahe.
David ge yaŋ ma tǝgǝǝ waare
14 David kaa kǝsyicok pǝ yii, kaa kǝsyicok pǝzyil waa Zif. Saul kyeɓ ko zah'nan daŋ, amma Masǝŋ soɓ ko ge jol ah ya. 15 David tǝ ɓe, Saul tǝ kyeɓ ka in ko. So David kaa pǝzyil waa Zif pǝ cok Horsa.
16 Yunatan we Saul ur kal ge wo David cok Horsa, ge swaa zahzyil ah pǝ tǝɗii Masǝŋ. 17 Faa nyi David: Mo ɗuu gal ka, pa ɓe Saul ka lwaa mo ya, mo laŋ, mo ga kaa goŋ za Israel ta, ame ye ga yea patǝ gwa ɓo, mai laŋ pa ɓe Saul tǝ ɓe. 18 Gbǝra zah kǝsyil ki gwa daŋ pel Dǝɓlii. David kaa cok Horsa, Yunatan jin kal fah yaŋ ahe.
19 So Zifien gera wo Saul Gibea ge faara: David muŋ suu ɓo kaa wo ɓuu pǝ yii pǝ cok Horsa tǝ waa Hakila ma fah morkǝsǝŋ pǝ cok Jesimon ya ne? 20 Mo 'yah no ɓe goŋe, mo ge o, ma ɓuu sye ru ga soɓ ko jol ɓo. 21 Saul faa: Dǝɓlii mo ẽe we mor we kwo syak tǝ ɓe. 22 Oseni we gyo, we ge ẽe ɓǝ ah njaŋ faɗa ka we tǝ, we ẽe cok mai mo kal ga gŋ ta, ne dǝɓ mai mo kwo ko gŋ, mor faara nyi me a pǝ yella no cam. 23 We cii mor ɓǝ ah ka we tǝ cok muŋ ah daŋ, ka we pii soo ge ne ɓǝ ah njaŋ, ka me ge ne we. Ako sye mo no wo sǝr ɓe, me ga kyeɓ ko kǝsyil za Yuda daŋ.
24 Zifien urra kal ge Zif kǝpel Saul, amma David no ne zan ah kǝsyicok Maon, tǝbǝǝ ah nǝfah morkǝsǝŋ Jesimon. 25 Saul ur kal ge gŋ ne zan ah mor ka kyeɓ ko. Faara ɓǝ ah nyi David, mor ah ɗǝr gin tǝgǝǝ waa ma kǝsyicok Maon. Saul laa ɓǝ ahe, so foo mor ah kal ge kǝsyicok Maon. 26 Saul yee ɓal waa nǝkǝino, David laŋ no ɓal waa nǝkǝki ahe. David hǝǝ ɗuu gal Saul gin cok ah kal gwari, mor Saul ne zan ah ryaŋ David ne za mǝ ah ka gbah ra. 27 Ne cok ah pee ge wo Saul faa: Mo hǝǝ gwari, Filistien ryaŋra sǝr daŋ ɓe. 28 Saul pii soo gin cok foo mor David ka ruu sal ne Filistien. Mor mai ɗiira cok ah ne pǝɗakka Woŋ Ki. 29 David soo gin gŋ kal ge muŋ suu ah kǝsyicok En-Gedi .
Dawuud najja hillit Khaʼiila
1 Wa yoom waahid, jo khabbaro Dawuud wa gaalo leyah : «Daahu al-Filistiyiin hajamo hillit Khaʼiila wa nahabo al-makhaazin hana l-gameh.» 2 Wa Dawuud saʼal Allah wa gaal : «Ya Rabb, namchi nihaarib al-Filistiyiin walla ?» Wa Allah gaal leyah : «Amchi haaribhum wa inta tinajji Khaʼiila.» 3 Laakin al-rujaal al-maʼa Dawuud gaalo leyah : «Wakit aniina hini fi balad Yahuuza kula, aniina khaayfiin ! Wa kan macheena fi Khaʼiila le nihaarubu deech al-Filistiyiin, da ma yabga leena gaasi walla ?»
4 Wa battaan Dawuud saʼal Allah. Wa Allah radda leyah wa gaal : «Gumm ! Amchi wa anzil fi Khaʼiila wa ana nisallim al-Filistiyiin leek fi iidak.» 5 Wa khalaas, Dawuud chaal naasah wa gamma macha Khaʼiila wa haarab al-Filistiyiin. Wa annasar fooghum nasur kabiir wa chaal bahaayimhum wa najja sukkaan Khaʼiila.
6 Wa gabul da, wakit Abiyaatar wileed Akhiimalik arrad wa macha lihig Dawuud fi hillit Khaʼiila, chaal sideeriiyit al-kharaar wa waddaaha maʼaayah.
7 Wa wakit Chaawuul simiʼ kadar Dawuud gaaʼid fi hillit Khaʼiila, hu gaal : «Al-yoom, al-Rabb sallamah leyi fi iidi ! Achaan hu ja dakhal fi hille al-indaha biibaan yilgaffalo.» 8 Wa khalaas, Chaawuul lamma kulla askarah le yamchu Khaʼiila yihaasuru Dawuud wa naasah.
9 Wa Dawuud simiʼ kadar Chaawuul khattat al-fasaala diddah wa gaal le raajil al-diin Abiyaatar : «Jiib al-sideeriiye achaan nasʼalo Allah.» 10 Wa Dawuud saʼal wa gaal : «Ya Allah Ilaah Bani Israaʼiil, ana abdak simiʼt kadar Chaawuul indah niiye yaji fi Khaʼiila wa yidammir al-hille di fi chaani ana. 11 Wa kubaaraat Khaʼiila yisallumuuni leyah walla ? Wa hu yaji misil ana abdak simiʼtah walla ? Ya Allah Ilaah Bani Israaʼiil, khabbirni ana abdak !» Wa Allah gaal : «Aywa, Chaawuul yaji.» 12 Wa Dawuud gaal battaan : «Wa kubaaraat Khaʼiila yisallumuuni le Chaawuul, ana wa naasi walla ?» Wa Allah gaal : «Aywa, humman yisallumuuku leyah kulluku.»
13 Wa tawwaali, Dawuud wa naasah al-adadhum hawaale 600 marago min hillit Khaʼiila wa faato bakaan aakhar. Wa Chaawuul simiʼ khabar Dawuud arrad min hillit Khaʼiila wa khalaas, khalla mutaaradatah.
Yuunataan chajjaʼ Dawuud
14 Wa Dawuud macha fi kadaadit Ziif wa sakan fi jibaalha fi l-waʼar. Wa fi tuul al-wakit, Chaawuul gaaʼid yifattichah wa laakin al-Rabb ma sallamah leyah fi iidah. 15 Wa Dawuud gaaʼid fi l-khaaba fi kadaadit Ziif wa simiʼ kadar Chaawuul gaaʼid yifattichah wa yidoor yaktulah.
16 Wa Yuunataan wileed Chaawuul macha le Dawuud fi l-khaaba le yichajjiʼah fi iimaanah be l-Rabb. 17 Wa gaal leyah : «Ma takhaaf achaan abuuyi Chaawuul ma yalgaak le yaktulak. Wa inta tahkim fi Israaʼiil wa ana nabga naaybak. Wa da abuuyi zaatah yaʼarfah !» 18 Wa khalaas, humman al-itneen jaddado alaakhithum giddaam Allah. Wa baʼad da, Yuunataan gabbal beetah wa Dawuud gaʼad fi l-khaaba.
19 Wa l-naas al-saakniin fi kadaadit Ziif macho le Chaawuul fi hillit Gibeeʼa wa gaalo leyah : «Dawuud mullabbid fi baladna fi l-khaaba fi raas hajar Hakiila, wati le Yachiimuun. 20 Hassaʼ da, ya l-malik, kan tidoor taji leena, taʼaal ! Wa aniina nisallumuuh leek fi iidak.» 21 Wa Chaawuul gaal leehum : «Allah yibaarikku achaan intu hanneetu foogi ! 22 Hassaʼ da, amchu akkudu adiil min al-bakaan al-hu gaaʼid foogah wa min al-naadum al-chaafah achaan ana simiʼt hu najiid bilheen. 23 Chiifu wa aʼarfu kulla l-bakaan al-yillabbad foogah. Akkudu minnah wa taʼaalu leyi wa ana namchi maʼaaku. Wa khalaas, kan hu gaaʼid fi lubb al-balad di, ana nalgaah kan nifattichah fi lubb kulla khuchuum buyuut Yahuuza kula !»
24 Wa l-naas al-saakniin fi kadaadit Ziif gaddamo le Chaawuul. Wa Dawuud wa naasah kamaan gaaʼidiin fi saharat Maaʼoon, wati le Yachiimuun. 25 Wa Chaawuul chaal askarah wa macha yifattich Dawuud wa jo khabbaro Dawuud. Wa hu dalla min raas al-hajar wa gaʼad fi saharat Maaʼoon. Wa Chaawuul simiʼ wa bada yitaaridah le Dawuud fi saharat Maaʼoon. 26 Wa Chaawuul maachi be l-nuss al-waahid hana l-hajar wa Dawuud wa naasah maachiin be l-nuss al-aakhar. Wa Dawuud maachi ajala le yiʼarrid min Chaawuul wa Chaawuul wa naasah kamaan yidooru yihawwuguuhum le Dawuud wa naasah le yikarrubuuhum. 27 Wa laakin mursaal waahid ja wa gaal le Chaawuul : «Taʼaal ajala ! Al-Filistiyiin hajamo al-balad !» 28 Wa khalaas, Chaawuul gabbal wa khalla mutaaradat Dawuud wa macha le yihaarib al-Filistiyiin. Wa achaan da, sammo al-bakaan da hajar al-Mufaaraga. 29 Wa Dawuud marag min al-mantaga di wa macha sakan fi l-waʼar hana Een Jidi.