Jehoram kaa goŋ Israel
1 Ne cok Yusafat mo kaa goŋ Yuda syii jemma tǝtǝl nama, Jehoram we Akaɓ kaa goŋ Israel ne ko, kaa goŋ yaŋ Samaria syii jemma tǝtǝl gwa. 2-3 Joŋ faɓe' wo Dǝɓlii, syee tǝbǝlam faɓe' mai Jeroboam we Nebat mo kǝǝ za Israel joŋni, cak gin pǝ faɓe' ah ge lal a. Ne daŋ laŋ, faɓe' ah dai mǝ pam ne mam mo joŋra ya, mor dah waddǝǝ Ba'al mai pah ah mo vuu ɓo ge lalle.
Ɓǝ profeto Elisa mo faa tǝ ɓǝ kaa swah tǝ Moab
4 Goŋ Moab ma ɗii ne Mesa a no ne ŋgaɓ pǝsǝ̃ǝre, syii daŋ a sǝǝ wee pǝsǝ̃ǝ nyi goŋ Israel 100.000 ne nyi syiŋ kǝbǝr nyi ko 100.000 ta. 5 Amma ne cok goŋ Akaɓ mo wuu, goŋ Moab ŋwookyaŋ ne goŋ Israel. 6 Ne cok ah goŋ Jehoram pǝ̃ǝ gin yaŋ Samaria ka ga ẽe tai za Israel daŋ. 7 Fahfal ah so pepee ge wo Yusafat goŋ Yuda faa: Goŋ Moab ŋwookyaŋ ne me ɓe. Amo ga ne me no ka ga ruu sal ne Moab ne? Zyii ge zah ah faa: Me ganne, ame tǝgbana mo ta, za ɓe ga yeara na za ma ɓo ta, pǝr ɓe ga yea tǝgbana pǝr ɓo. 8 So fifii ge zah ah faa: Na ga ɓaŋ fahlii makẽne? So zyii ge zah ah faa: Na ɓaŋ fahlii ma kǝsyicok Edom.
9 Goŋ Israel ne goŋ Yuda tǝkine goŋ Edom kalra, ɓaŋra fahlii ma kikiŋ ah zah'nan rǝŋ. Bii ka za sal mo zwah tǝkine faɓal mai mo ne daŋ kǝka. 10 Goŋ Israel faa: Kaiya, Dǝɓlii tai za goŋ matǝ sai rai ka soɓ ra ga nyi za Moab jolle.
11 Amma Yusafat goŋ Yuda fifii faa: Profeto Dǝɓlii kǝka nyee ka na fii Dǝɓlii ne zah ah ya ne? Dǝɓ vaŋno kǝsyil za yeɓ goŋ Israel zyii faa: Elisa we Safat mai mo yea tǝ joŋ yeɓ ne Elias a no nyeeko. 12 Goŋ Yuda so faa: Dǝɓ ah sye, ɓǝ faa Dǝɓlii no wol ahe. So goŋ Israel ne goŋ Yuda tǝkine goŋ Edom kalra ge wol ahe.
13 Amma Elisa faa nyi goŋ Israel: Ɓǝ ɓo saaŋ me ɗǝne? Mo ge wo profetoen masǝŋ pa ɓo ne profetoen masǝŋ ma ɓo! Goŋ Israel faa nyi ko: Ka nai ya, mor Dǝɓlii tai za goŋ matǝ sai rai ɓo ka soɓ ra ga mor jol za Moab. 14 Elisa faa: Me haa zah pǝ tǝɗii Dǝɓlii mai me tǝ joŋ yeɓ ahe, mo ka kǝnah mor Yusafat goŋ Yuda ya ɓe, koo ka foo ɓǝ ɓo makol laŋ me ka foo ya, soko ka so kwan mo ga nahnǝn ɓe ya. 15 We ge ɗii pa woŋ tǝnjuŋ gee me ne zǝzǝ̃ǝko. Ne cok pa woŋ tǝnjuŋ mo ge mo tǝ ɗǝǝ lǝŋni, Dǝɓlii faa ɓǝ nyi Elisa.
16 So faa: Dǝɓlii faa sye: Mo cir lak pǝ el mai pǝpãare. 17 Mor Dǝɓlii faa: We ka kwo zyak ya, we ka kwo bam ya ta, amma ne daŋ laŋ bii ga baa el mai ka we zwah ne za ɓii tǝkine faɓal ɓii daŋ. 18 Ɓǝ bii sye, ɓǝ malii ye ka wo Dǝɓlii ya, amma a ga soɓ za Moab gai we mor jolle. 19 Awe ga re yaŋ maluu maswah ah ra tǝkine yaŋ mai mo syen ɓo syen daŋ. We ga cee kpuu masãh ah ra, we ga njǝk lak bii daŋ, we ga ɓeɓ 'wah masãh ah ra daŋ ne tǝsalle.
20 Ne zah'nan ne cok joŋ syiŋ ma ne farelle, bii gee tǝ fahlii Edom ge nyiŋ sǝr ah daŋ.
21 Ne cok Moabien mo laara za goŋ rai kŋ gera ɓo ka ruu sal ne ra, taira za ka woo bal sal zaluu tǝkine wee nyee daŋ. Ge uura zahsyee sǝrri. 22 Ne cok mo pǝ̃ǝra ne zah'nan pim ge, ka com laŋ tǝ sãh tǝ bii o, Moabien mo kwora bii ma pel ɓǝǝ mo pǝsyẽ na syimmi, 23 faara: Mai syim yo, za goŋ rai ikra ki ɓe ya? Yawah! Moabien, na ge woo joŋ zah sal o!
24 Amma ne cok mo danra ge pǝ jul sal za Israel, za Israel urra ne ra, ikra Moabien ŋhaa ɗuura pel ɓǝǝra. So danra sǝr Moab ikra ra ge haihai. 25 Dahra yaŋ maluu ge sǝŋ, zune kǝsyil ɓǝǝ daŋ a 'nǝǝ tǝsal ga pǝ 'wah masãh ahe, ŋhaa tǝsal a baa pǝ 'wah ah kǝrkǝr. Njǝkra lak bii daŋ, ceera kpuu masãh ah ge lal daŋ ta. Sai soɓra tǝsal ma yaŋ Ker-Heres to, ne daŋ laŋ, za ma 'nǝǝra tǝsal ne garviŋ ryaŋra yaŋ ah 'nǝǝra tǝsal ge gŋ ta. 26 Ne cok goŋ Moab mo kwo sal kal swah ah ɓe, woo za ma ne kafahe jemma rǝŋ gera wol ahe, mor ka mo ŋgǝ̃ǝra fahlii ŋhaa ka ga dai wo goŋ Edom. Amma gakra ya. 27 So ɓaŋ welii ah mai moo ga kaa kǝnah goŋ pǝ cok ahe, joŋ syiŋ suŋwii ne tǝ ɓaale. Za Israel ɓaŋra kpãh pǝlli, soɓra ko, piira soo kal fah sǝr ɓǝǝra.
Yuuraam bigi malik fi Israaʼiil
1 Wa Yuuraam wileed Akhaab bigi malik fi mamlakat Israaʼiil fi madiinat al-Saamira fi sanit 18 hana hukum Yahuuchafat malik mamlakat Yahuuza. Wa hu hakam 12 sana. 2 Wa hu sawwa al-fasaala giddaam Allah wa laakin ma misil fasaalit ammah wa abuuh. Hu salla al-hajar al-abuuh khazzaah le ibaadat al-ilaah Baʼal. 3 Wa hu anrabat fi l-zunuub al-sawwaahum Yarubaʼaam wileed Nabaat al-lazza naas mamlakat Israaʼiil fi l-zunuub. Yuuraam kula ma khalla minnah al-zunuub dool.
Naas Israaʼiil haarabo balad Muwaab
4 Wa Miichaʼ malik balad Muwaab indah bahaayim katiiriin wa gaaʼid yikaffi 100 000 humlaan wa 100 000 kubchaan al-induhum suuf tuwaal misil miiri le malik mamlakat Israaʼiil. 5 Wa laakin wakit Akhaab maat, malik balad Muwaab atmarrad didd al-malik al-jadiid hana mamlakat Israaʼiil.
6 Wa khalaas fi l-yoom da, al-malik Yuuraam marag min madiinat al-Saamira wa lamma kulla mamlakat Israaʼiil le l-harib. 7 Wa gamma rassal le Yahuuchafat malik mamlakat Yahuuza wa gaal leyah : «Daahu malik balad Muwaab atmarrad diddi. Tagdar taji maʼaayi le nihaarubu balad Muwaab walla ?» Wa Yahuuchafat radda leyah wa gaal : «Aywa, najiik ! Ana wa inta kullina sawa, naasi misil naasak wa kheeli misil kheelak.» 8 Wa gaal battaan : «Be l-derib al-weenu namchu ?» Wa Yuuraam gaal leyah : «Be derib al-maachi be saharat Adoom.»
9 Wa khalaas, malik mamlakat Israaʼiil wa malik mamlakat Yahuuza wa malik balad Adoom gammo wa macho sawa. Wa hawwago muddit sabʼa yoom wa almi bigi ma fiih le l-askar wa le l-bahaayim al-maachiin maʼaahum. 10 Wa fi l-bakaan da, malik mamlakat Israaʼiil gaal : «Akiid Allah jaabaana aniina al-muluuk al-talaata dool hini achaan yisallimna fi iid malik balad Muwaab.» 11 Wa laakin Yahuuchafat gaal : «Hini ma fi nabi Allah al-beyah hu nagdaro nasʼalo Allah walla ?» Wa waahid min masaaʼiil malik mamlakat Israaʼiil gaal leyah : «Fiyah Alyasaʼ wileed Chaafaat hu al-awwal tilmiiz hana l-nabi Iliyaas wa gaaʼid yusubb almi fi iideenah.» 12 Wa Yahuuchafat gaal battaan : «Al-raajil da indah kalaam Allah.» Wa malik mamlakat Israaʼiil wa Yahuuchafat wa malik balad Adoom macho le Alyasaʼ.
13 Wa Alyasaʼ gaal le malik mamlakat Israaʼiil : «Chunu beeni wa beenak, ya malik mamlakat Israaʼiil ? Amchi le anbiya ammak wa abuuk.» Wa khalaas, malik mamlakat Israaʼiil gaal : «La ! Achaan akiid Allah jaabaana aniina al-muluuk al-talaata dool hini le yisallimna fi iid malik balad Muwaab.» 14 Wa Alyasaʼ gaal : «Nahlif be Allah al-Hayy al-Gaadir al-ana gaaʼid naʼabudah, kan awwal ma indi karaama le Yahuuchafat malik mamlakat Yahuuza da, ana ma najʼalak wa la nichiifak kula. 15 Hassaʼ da, jiibu leyi naadum al-yaʼarif yadrub jigindiiye.»
Wa wakit al-naadum da bada yadrub al-jigindiiye, Ruuh Allah nazal fi Alyasaʼ. 16 Wa Alyasaʼ gaal : «Daahu Allah gaal : ‹Ankutu nugaar katiiriin fi l-waadi da.› 17 Wa daahu Allah gaal battaan : ‹Ma tichiifu riih wa la tichiifu matara laakin al-waadi da yinmali almi. Wa intu wa maalku wa bahaayimku tacharbo minnah. 18 Wa da cheyy hayyin leyi ana Allah ! Wa nisallim leeku balad Muwaab fi iideeku kula. 19 Wa tidammuru kulla l-mudun al-gawiyiin wa kulla mudun al-muhimmiin wa tagtaʼo kulla l-chadar al-adiil wa tadfunu kulla uyuun al-almi wa titallufu al-ziraaʼa achaan tamloohum be hujaar.›»
20 Wa be fajur fi wakit gaddimiin al-hadaaya, chaafo almi jaari jaayi min ale nuss balad Adoom wa l-ard anmalat be almi. 21 Wa l-Muwaabiyiin simʼo kadar al-muluuk al-talaata dool jaayiin le yihaarubuuhum. Khalaas, lammo kulla naashum min al-subyaan lahaddi l-chiyyaab al-yagdaro yichiilu silaah wa khattoohum fi l-huduud. 22 Wa be fajur badri wakit naas balad Muwaab gammo, al-almi gaaʼid yiraari fi taluuʼ al-harraay wa humman chaafo al-almi da ahmar misil damm. 23 Wa khalaas, gaalo : «Akiid al-muluuk dool yiddaawaso ambeenaathum be l-seef. Hassaʼ da, ya l-Muwaabiyiin, gummu le l-kasiibe !»
24 Wa humman garrabo le muʼaskar Bani Israaʼiil. Wa tawwaali, Bani Israaʼiil gammo wa hajamoohum le l-Muwaabiyiin wa humman arrado min Bani Israaʼiil. Wa humman macho waraahum lahaddi dakhalo fi baladhum wa dammaroohum marra waahid. 25 Wa Bani Israaʼiil dammaro mudunhum wa ayyi waahid daffag hajar wa malo kulla l-ziraaʼa wa dafano kulla uyuun al-almi wa gataʼo al-chadar al-adiil. Wa fi akhiir faddalat illa hillit Khiir Haaras. Wa laakin al-naas al-induhum miglaaʼ hawwagooha wa hajamooha hi kula.
26 Wa wakit malik balad Muwaab chaaf kadar al-harib da bigi leyah chadiid bilheen, chaal 700 askar al-yaʼarfu harb al-suyuuf wa yidooru yuchuggu min jiihat malik balad Adoom. Wa laakin ma gidro. 27 Wa malik balad Muwaab chaal wileedah al-bikir al-waajib yahkim baʼadah wa rafaʼ fi raas durdur al-hille wa gaddamah dahiiye muharraga. Wa khadab chadiid nazal fi Bani Israaʼiil wa humman kasso min malik balad Muwaab wa gabbalo baladhum.