Husai lee ɓǝ faa Akitofel ge sǝŋ
1 Nǝn fahfal ah nje, so Akitofel faa nyi Absolon: Mo soɓ me syen za ujenere jemma tǝ gwa ka me foo mor David ne suŋ nyẽeko sǝ. 2 Ka me ge tǝl ah ne ko, mor a gaɓ magaɓɓe, ka yea pǝswah ya. Me ga re gal nyi ko, so za ma ne ki daŋ a ga ɗuura kalle, me ga i goŋ syak ahe. 3 Me ga tai za daŋ ge wo ɓo ne ko tǝgbana woi mo gin wo wor ahe, mor mo tǝ kyeɓ dǝɓ vaŋno ye ka in to, tǝcoŋ za daŋ kaara jam. 4 Ɓǝ ah 'nyah suu Absolon tǝkine zaluu Israel daŋ.
5 Ne cok ah Absolon so faa: Na ɗii Husai Arkiyo ka na laa ɓǝ mai ako mo ne ka faa ɗao ta. 6 Husai ge wo Absolon, so Absolon faa nyi ko: Akitofel faa ɓǝ nai sye, nai sye. Ko na ga joŋ ɓǝ mai mo faako no ne? Ɓǝ ah mo ka nai ya ɓe, ka mo faa ma ɓo ɗao ta.
7 Husai zyii zah Absolon faa: Ɓǝ mai Akitofel mo faa ɓo zǝzǝ̃ǝko ka pǝsãh ya. 8 Mo tǝ pa ɓo ne zan ah ɓe, ara pǝswahe, so ɓaŋra kpãh ɓo tǝgbana maɓol mai mo woora wee ah ɓo cokki. Pa ɓo laŋ dǝɓ tan ruu sal o, ka swǝ kǝsyil zan ah laŋ ne suŋn a. 9 Zǝzǝ̃ǝ laŋ a muŋ suu ah ma pǝ yii wala pǝ cok maki ahe. So ne tǝtǝŋ ruu sal za biŋ mo kal wuk kǝsyil za man ɓe, ɓǝ ah ga myahe, a faara, ikra za mor Absolon ɓe. 10 So koo dǝɓ mai mo dǝwor ye 'manna 'manna zahzyil ah mo tǝgbana mǝ ɓol laŋ, a ga wuu wãkkǝkǝ. Mor za Israel daŋ tǝra ɓe, pa ɓo dǝwor o, za mai mo ne ki daŋ laŋ za wǝǝ ye ra. 11 Ma ɓee, ɓǝ faa ɓe sye: Za Israel daŋ daga Dan ŋhaa Beerseba mo taira ge wo ɓo, ka mo yeara tǝgbana tǝkuu zahbii. Ka amo ne suu ɓo laŋ mo ge salle. 12 Ka na ge lwaa ko pǝ cok ah mo gŋ ka na ge tǝl ah tǝgbana mahm moo 'mǝr ga tǝ sǝrri. Ka ako tǝkine za mai mo ne ki daŋ mo coŋ dǝɓ vaŋno ka. 13 So mo ka kal ge dan yaŋ maki ah ɓe, ka za Israel daŋ mo woora sal ge yaŋ ah ne ko, ka mo kwakra yaŋ ah ge pǝ el ne ka koo tǝsal vaŋno laŋ mo coŋ gŋ ka.
14 Absolon tǝkine za Israel daŋ faara: Ɓǝ mǝ Husai Arkiyo pǝ'nyah kal mǝ Akitofel ɓe. Amma Dǝɓlii ye joŋ ɓǝ ah ɓo ka ɓeɓ ɓǝ faa Akitofel mor ka ɓǝɓe' mo ge tǝ Absolon.
Ge laira David, so ɗuu kalle
15 Husai faa nyi Sadok ne Abiatar za joŋzahsyiŋrĩ: Akitofel faa nyi Absolon ne za Israel daŋ nai sye, nai sye. Ame laŋ me faa naino naino. 16 Zǝzǝ̃ǝko we pepee ge wo David gwari we faa nyi ko mo swǝko pǝ cok ma tǝgboŋ ah ka, amma mo yee ge nǝzakǝŋhaa gwari, mor ka mo lwaara i goŋ ne za mai mo ne ki ka.
17 Yunatan we Abiatar ne Akimaas we Sadok a ga kaara En-Rogel, cẽecẽe mabyak ki no a ga faa ɓǝ nyi ra. So a ga keera ɓǝ ah nyi goŋ David, mor ka cuura suu ɓǝǝ ga tǝgǝǝ yaŋ ɗǝ ya. 18 Amma we tǝbanna ki no ge kwo ra, so ge faa ɓǝ ɓǝǝ nyi Absolon. Amma za rai gwa daŋ hǝǝra ge dai yaŋ dǝɓ Bakurim, dǝɓ ah cii lak bii ɓo zahpiicelle, so ɗǝrra ge pǝ lak ahe. 19 Mawin ɓaŋ fan coo zah lak bii coo zah lak ah ne ko, so woiŋ sor ɗuu tǝl ahe, mor ka za mo kan syee ah ka. 20 Za yeɓ Absolon danra ge wo mawin ɓǝr yaŋ fiira ko faa: Akimaas ne Yunatan kẽne? Mawin zyii zah ɓǝǝ faa: Ge pǝ̃ǝra nyee kal fah pǝ el ɓe. Kyeɓra ra, amma lwaara ra ya. So pii soora kal ge yaŋ Jerusalem.
21 Fahfal ah mo kalra o, Akimaas ne Yunatan yeera gin pǝ lak bii kalra ge faa ɓǝ ah nyi goŋ David, faara: Mo urri, mo hǝǝ yee bii gwari, mor Akitofel faa ɓǝ ɓo tǝ ɓo nai sye, nai sye. 22 David tǝkine za mai mo ne ki daŋ urra yee el Yordan. Ne cok zah'nan mo cee daŋ, coŋ dǝɓ ma bai yee el Yordan koo vaŋno ya.
23 Ne cok Akitofel mo ge kwo mo zyiira ka syeera mor ɓǝ faa ah ya, so baŋ tǝgaŋ nyi korro ah ur kal ge cok kal ah fah yaŋ ahe. Ge faa ɓǝ nyi za yaŋ ahe, fahfal ah kal ge swǝ̃ǝ suu ah wuu, ge ciira ko pǝ pal pamme.
24 David ge Makanayim. Ne cok ah Absolon yee el Yordan tǝkine za Israel mai mo ne ki daŋ. 25 (Absolon ɓaŋ Amasa kan dǝɓlii sal ne pǝ cok Joaɓ. Amma Amasa we dǝɓ ma ɗii ne Yeter, ako ye ban Ismael mai mo ɓaŋ Abigail mǝlaŋ Nahas naa mah Seruja mah Joaɓ.) 26 Za Israel ne Absolon ge ɗǝrra pǝ sǝr Giliat.
27 Ne cok David mo ge dai Makanayim, Sobi we Nahas ma Rabba yaŋ Ammonien ne Makir we Ammiel ma Lodebar tǝkine Barzilai dǝɓ Giliat ma Rogelim, 28 gera ne faswulli, tahsah, ciiri, alkamaari, zyemĩirĩ, summi, sor raani, ǝǝ, tǝkine swaa mayakke, 29 tǝnjwǝǝre, nǝmmi, ne pǝsǝ̃ǝre, tǝkine nǝm wonni. Nyira nyi David tǝkine za mai mo ne ki, mor ka mo rera. Mor faara: Za mai kǝsyicokki, ara ne koŋne, gaɓra ɓo, so koŋ bii i ra ɓo ta.
Huuchaay battal wasaaya Akhituufal
1 Wa baʼad da, Akhituufal gaal le Abchaluum : «Min fadlak, khalliini naʼazil 12 000 raajil wa namchi wara Dawuud fi l-leele di bas. 2 Ana nikhaffilah wakit hu ayyaan wa ma indah gudra. Wa ana nibarjilah wa kulla l-chaʼab al-maʼaayah yiʼarrudu. Wa khalaas, ana naktulah hu wiheedah. 3 Wa be misil da, nilimm kulla chaʼabah leek misil awwal al-chaʼab lammo wara l-naadum al-inta gaaʼid tifattichah. Wa be da, kulla l-chaʼab yukuunu fi l-salaama.» 4 Wa Abchaluum wa kulla chuyuukh Bani Israaʼiil muwaafgiin fi l-kalaam da.
5 Wa Abchaluum gaal : «Naaduuh le Huuchaay al-min hillit Arki achaan hu kula yantiina fikrah.» 6 Wa Huuchaay ja le Abchaluum. Wa Abchaluum hajja leyah be l-kalaam al-Akhituufal gaalah leyah. Wa saʼalah wa gaal : «Hal nitabbugu kalaamah walla ? Kan la kamaan, antiina fikrak.»
7 Wa Huuchaay gaal le Abchaluum : «Fi l-marra di, wasiiyat Akhituufal ma adiile.» 8 Wa Huuchaay gaal battaan : «Inta taʼarif abuuk wa rujaalah, humman furraas wa khatiiriin misil mart al-duud al-waddarat iyaalha fi l-khala. Wa abuuk raajil muhaarib, ma yunuum maʼa l-chaʼab. 9 Wa akiid, hassaʼ hu gaaʼid mullabbid fi karkuur aw bakaan aakhar. Wa kan al-harib bada wa katalo minnina, naas aakhariin yasmaʼooh wa yuguulu : ‹Al-naas al-gaaʼidiin maʼa Abchaluum anhazamo.› 10 Wa be da, naadum fahal al-galbah misil galib al-duud kula yabga kaslaan. Achaan kulla Bani Israaʼiil yaʼarfu kadar abuuk faaris wa indah maʼaayah rujaal fahaliin. 11 Wa di hi wasiiyti ana. Limm kulla Bani Israaʼiil maʼaak min Daan fi l-munchaakh lahaddi Biir Sabʼa fi l-wati. Wa humman yilimmu katiiriin misil ramla hana khachum al-bahar. Wa be da, inta zaatak tamchi maʼaahum fi l-harib. 12 Wa aniina nalhagooh le Dawuud fi ayyi bakaan al-hu mullabbid foogah. Wa nanzulu foogah misil al-matar al-yanzil fi l-ard. Wa be da, naadum waahid kula minhum ma yifaddil wa la hu wa la rujaalah al-maʼaayah. 13 Wa kan hu arrad wa dakhal fi hille waahide, kulla Bani Israaʼiil yichiilu hubaal yarbutu daraadirha wa yukurruuha wa yarmuuha fi l-waadi lahaddi ma yifaddil minha cheyy.»
14 Wa khalaas, Abchaluum wa kulla Bani Israaʼiil gaalo : «Wasiiyat Huuchaay al-min hillit Arki akheer min wasiiyat Akhituufal.» Wa be da, Allah fachchal al-wasiiye al-adiile hint Akhituufal achaan Allah yidoor yinazzil masiibe fi raas Abchaluum.
Dawuud gataʼ bahar al-Urdun
15 Wa khalaas, Huuchaay macha le Saduukh wa Abiyaatar rujaal al-diin wa gaal leehum : «Akhituufal anta wasiiye le Abchaluum wa le chuyuukh Bani Israaʼiil. Wa ana kula anteet wasiiyti misil di misil di. 16 Wa hassaʼ da, rassulu ajala le Dawuud khabburuuh wa guulu leyah khalli ma yargud fi waadi al-Urdun. Waajib yagtaʼ al-bahar achaan ma yaktuluuh, hu wa kulla naasah al-maʼaayah.»
17 Wa fi l-wakit da, Akhimaaʼas wa Yuunataan gaʼado fi hillit Een Ruugil. Wa waajib khaddaama waahide tamchi tikhabbirhum wa humman kamaan yamchu yikallumuuh le Dawuud achaan humman ma yagdaro yadkhulu fi Uruchaliim le yichiifuuhum. 18 Wa laakin sabi waahid chaafaahum wa macha khabbar Abchaluum. Wa Akhimaaʼas wa Yuunataan macho ajala ajala wa wassalo bakaan raajil waahid fi hillit Bahuriim. Wa fi l-hooch da, fiyah biir wa humman dakhalo allabbado foogha. 19 Wa sitt al-beet chaalat birich wa saddat khachum al-biir wa sabbat foog al-birich da khalla achaan ma yichiifu cheyy.
20 Wa khaddaamiin Abchaluum macho bakaan al-mara di wa saʼalooha wa gaalo : «Ween Akhimaaʼas wa Yuunataan ?» Wa l-mara gaalat leehum : «Humman gataʼo al-rijil.» Wa khalaas, khaddaamiin Abchaluum fattachoohum ke wa ma ligoohum. Wa baʼad da, gabbalo fi Uruchaliim.
21 Wa baʼad humman faato, Akhimaaʼas wa Yuunataan marago min al-biir wa macho khabbarooh le Dawuud be wasiiyat Akhituufal. Wa humman gaalo leyah : «Ajala agtaʼo al-bahar.» 22 Wa tawwaali, Dawuud wa kulla l-naas al-maʼaayah gammo wa gataʼo bahar al-Urdun. Wa be fajur badri, kulluhum gataʼo al-bahar wa naadum waahid kula minhum ma faddal.
23 Wa wakit Akhituufal irif kadar Abchaluum ma tabbag wasiiytah, gamma chadda humaarah wa gabbal hillitah wa macha beetah. Wa wassa aayiltah wa chanag nafsah wa maat. Wa dafanooh fi khabur abuuh.
Dawuud wassal hillit Mahanaayim
24 Wa Dawuud wassal hillit Mahanaayim wakit Abchaluum gaaʼid yagtaʼ bahar al-Urdun maʼa kulla askar Bani Israaʼiil. 25 Wa Abchaluum khatta Amaasa khaayid al-deech fi badal Yuwaab. Wa Amaasa da, abuuh Yatar al-min Bani Israaʼiil wa ammah Abigaayil bineeyit Nahaach akhutha le Saruuya amm Yuwaab. 26 Wa Abchaluum wa askar Bani Israaʼiil khatto muʼaskarhum fi balad Gilʼaad.
27 Wa wakit Dawuud wassal Mahanaayim, laagooh Chuubi wileed Nahaach al-min madiinat Rabba aasimat balad Bani Ammuun wa Makiir wileed Amiyiil al-min hillit Luudabaar wa Barzillaay al-min hillit Rugliim fi turaab Gilʼaad. 28 Wa l-naas dool jaabo le Dawuud wa naasah furaach wa mawaaʼiin wa buraam hana tiine wa akil misil gameh ahmar wa gameh abyad wa dagiig wa fariiki wa lubya wa adas 29 wa asal wa zibde hana khanam wa jibna min laban al-bagar. Wa humman jaabo kulla l-achya dool le Dawuud achaan al-naas al-maʼaayah yaakulu. Wa gaalo : «Al-naas dool yukuunu maytiin min al-aya wa l-juuʼ wa l-atach hana l-sahara.»