Petar kee ɓǝ yeɓ ah pel eklesia yaŋ Jerusalem
1 Zapee ne wee pam ma sǝr Yudea daŋ laara za mai mo ye ka Yahuduen a nyiŋra ɓǝ Masǝŋ ɓe. 2 Ne cok Petar mo ge yaŋ Jerusalem, Yahuduen ma iŋ ah urra ɓǝ ne ki, 3 faara: Amo ge yaŋ za mai mo daara kan a, mo so re laŋ fan ne ra ta. 4 So Petar kee mor ɓǝ fan mai mo joŋ ɓo daga tǝtǝŋ ah ŋhaa vǝr ah nyi ra, faa:
5 Ka me no yaŋ Joppe me tǝ juupelle, ne cok ah me tǝ suu ɓe ya, tǝgbana me tǝ lolomme, me kwo fan ki tǝ ɗǝr ginni, a tǝgbana godel ma'man ahe, uu ɓo ne nyah ah zahki nai daŋ, gee sǝŋ ŋhaa ge dai wo ɓe gwari. 6 Me pee nahnǝn ɓo wo fan ah me tǝ ẽere, me kwo fan ma ne ɓal tǝ nai ge ɓǝr ahe, nǝǝ cokki, soo, tǝkine juu daŋ. 7 Me so laa kyaŋ faa ɓǝ ge nyi me: Petar, mo ur o, mo ŋgoŋ mo re o. 8 Amma me zyii faa: Ka nai ya Dǝɓlii, mor me re fan maɓea ah wala ma ne 'nahm ah ge zah ɓe taa ya syaŋsyaŋ. 9 Kyaŋ so faa ɓǝ gin sǝŋ ge nyi me: Fan mai Masǝŋ mo faa a pǝsãhe, mo faa sõone a ne 'nahm ka. 10 Fan ah joŋ nai zahlǝŋ sai, so jin kal ge sǝŋ katãako. 11 Ne cok ah sǝ, za sai ge daira yaŋ mai me ɗǝr ɓo gŋ, peera ra gin yaŋ Kaiseria ge wo ɓe. 12 Tǝ'yak faa nyi me: Mo ur mo ge ne ra, zok gan ah mo re mo ka. Wee pam yea urra ne me, ru kal ge yaŋ Kaiseria, aru daŋ ru dan ge yaŋ Kornelius. 13 So kee nyi ru zye kwo angelos ge uu pel 'min ɓǝr yaŋ 'minni, so angelos faa nyi zye ka zye pee dǝɓ ki ge yaŋ Joppe ka ga ɗii Simon ma ɗii ne Petar gin ne ko, 14 ako ye ga faa ɓǝ mai mo ga ǝ̃ǝ ne ko ne za yaŋ ɓo daŋ nyi mo. 15 Ne cok me tǝŋ ne faa ɓǝ, Tǝ'yak Matǝdaŋdaŋ ɗǝr ge tǝ ɓǝǝ tǝgbana mai mo ge tǝ man ne tǝtǝŋ ah ta. 16 So ne cok ah me foo ɓǝ mai Dǝɓlii mo faa: Yohana joŋ baptisma ne bii, amma we ga nyiŋ baptisma ne Tǝ'yak Matǝdaŋdaŋ. 17 Masǝŋ joŋ gboŋgboŋ nyi fan nyi ra tǝgbana mai mo nyiko nyi na ne cok na nyiŋ Dǝɓlii Yesu Kristu ta. Ame ko ye zu ka me yee zah Masǝŋ ne? 18 Fahfal mo laara ɓǝ ah naiko, so faara ɓǝ ki yao, kal ne yiira Masǝŋ faara: 'Manna, Masǝŋ nyi fahlii toobii ɓo nyi za mai mo ye ka yahuduen a mor ka mo lwaara cee matǝ goŋga ta.
Eklesia yaŋ Antiokia
19 Ne cok mo ira Setefanus pǝ wulli, bone ah mo ge, joŋ za ma iŋ myahra kal ge cok camcam, za ki kǝsyil ɓǝǝ kalra ŋhaa ge daira sǝr Fǝnikia, Kiprus ne yaŋ Antiokia, amma a cuura ɓǝ Masǝŋ ga ne ko wo za Yahuduen to. 20 Ne cok ah za ki kǝsyil za ma iŋ mai mo no sǝr Kiprus ne Kirene gera yaŋ Antiokia, so faara ɓǝ ah wo za mai mo ye ka Yahuduen a ta, cuura Ɓǝ'nyah Yesu nyi ra. 21 Swah Masǝŋ no ne ra, mor ah za pǝlli nyiŋra ɓǝ ahe, gera wo Dǝɓlii.
22 Za eklesia yaŋ Jerusalem laara ɓǝ ahe, so peera Barnabas kal ge Antiokia. 23 Ne cok mo ge dai gŋ, kwo Masǝŋ ẽe za ma iŋ mo no gŋ ɓo, laa pǝ'nyahre, so lai ra ka mo gbǝra ɓǝ Dǝɓlii pǝ zahzyil pǝswahe. 24 Barnabas dǝɓ sãh yo, Tǝ'yak Matǝdaŋdaŋ baa ɓo zahzyil ah tǝkine iŋ daŋ. Za pǝlli gera wo Dǝɓlii.
25 So Barnabas ur kal ge yaŋ Tarsus ka ga ɗii Saulus gin ne ko. 26 Ne cok mo ge lwaa ko, so zaŋ ge yaŋ Antiokia ne ko, kaara ne eklesia ah syii vaŋno, cuura fan nyi za pǝlli. Tǝŋra ɗii za syee mor ah ne za Kristu yaŋ Antiokia kǝpelle.
27 Ne cok ah profetoen urra gin Jerusalem ge Antiokia. 28 Dǝɓ vaŋno kǝsyil ɓǝǝ a ɗii ne Agabus, ur uuni, Tǝ'yak cuu ɓǝ nyi ko, so faa: Koŋ malii tǝ ga wǝ wo sǝr daŋ. (So koŋ ah ge wǝ ne cok Kaiser Klaudius.) 29 Za syee mor ah zyeɓra ɓǝ faa koo zune kǝsyil ɓǝǝ mo nyiko fan tǝgbana moo gakko, mor ka pee fan ah ga ka gbah jol wee pam mai mo kaara ɓo sǝr Yudea. 30 Taira fan ahe, so peera ge wo zaluu eklesia sǝr Yudea ne jol Barnabas ne Saulus.
Butrus fassar al-cheyy al-sawwaah
1 Al-rusul wa l-akhwaan al-fi daar al-Yahuudiiya simʼo kadar al-naas al-ma Yahuud kula simʼo kalaam Allah wa aamano. 2 Wa wakit Butrus gabbal fi Madiinat al-Khudus, al-Masiihiyiin al-min al-Yahuud gammo yaharjuuh 3 wa gaalo : «Maala inta dakhalt fi beet al-naas al-ma mutahhariin wa akalt maʼaahum ?»
4 Wa Butrus gamma ooraahum be kulla cheyy al-bigi min al-awwal lahaddi l-akhiir wa gaal : 5 «Awwal ana gaaʼid nisalli fi hillit Yaafa wa fi ruʼya jaat leyi. Wa fi l-ruʼya di, ana chift cheyy misil gitʼe kabiire mafluula wa makruuba min jawaanibha al-arbaʼa naazle min al-sama. 6 Wa ana chiftaha adiil wa chift fi lubbaha kulla nafar al-haywaanaat al-fi l-ard, min haywaanaat al-kadaade wa l-zawaahif wa l-tuyuur. 7 Wa simiʼt hiss gaaʼid yihajji leyi wa yuguul : ‹Ya Butrus, gumm ! Adbah wa aakul.› 8 Wa raddeet leyah wa gult : ‹La, ya Rabbi ! Abadan ma dakhkhalt fi khachmi cheyy haraam wa la cheyy nijis.› 9 Wa battaan al-hiss kallam leyi min al-sama wa gaal : ‹Al-cheyy al-Allah tahharah, ma tuguul nijis.› 10 Wa l-cheyy da bigi talaata marraat. Wa baʼad da, al-gitʼe gabbalat fi l-sama be kulla cheyy al-foogha.
11 «Wa fi l-wakit da bas, talaata rujaal jo fi l-beet al-ana deef foogah wa rassaloohum leyi min Geesariiya. 12 Wa l-Ruuh al-Khudduus amaraani achaan namchi maʼaahum bala chakak. Wa khalaas, gammeet maʼaahum wa l-akhwaan al-sitte dool macho maʼaayi. Wa wakit dakhalna fi beet al-raajil da, 13 hu ooraana be kikkeef hu chaaf waahid min al-malaaʼika waagif fi beetah. Wa l-malak gaal leyah : ‹Rassil rujaal fi Yaafa achaan yinaadu Simʼaan al-binaaduuh Butrus yaji leek. 14 Wa hu bas yiʼooriik al-kalaam al-beyah tanjo, inta wa kulla naas beetak.›
15 «Wa wakit ana gammeet achaan nikallim leehum, al-Ruuh al-Khudduus nazal fooghum misil nazal foogna fi l-awwal. 16 Wa fakkart fi l-kalaam al-Rabbina Isa gaalah leena. Hu gaal : ‹Yahya khattas al-naas fi l-almi wa laakin Allah yikhattisku be l-Ruuh al-Khudduus.› 17 Wa Allah sawwa leehum nafs al-cheyy al-sawwaah leena wa nazzal fooghum nafs al-baraka al-nazzalaaha foogna wakit aniina aamanna be Rabbina Isa al-Masiih. Wa ana yaatu le niwaggif al-cheyy al-Allah yidoor yisawwiih ?»
18 Wa wakit al-naas al-yaharju Butrus simʼo al-kalaam da, sakato khalaas. Wa chakaro Allah wa gaalo : «Be misil da, Allah fatah le l-naas al-ma Yahuud derib al-tooba al-yiwaddiihum le l-haya al-abadiiye.»
Al-muʼminiin al-fi Antaakiya
19 Wa baʼad moot Istifaan, al-muʼminiin chatto be sabab al-taʼab al-chadiid al-ja fooghum. Wa waahidiin macho baʼiid lahaddi Lubnaan wa jaziirat Khubrus wa hillit Antaakiya. Wa ballakho al-bichaara le l-Yahuud laakin ma ballakhooha le l-naas al-aakhariin. 20 Wa laakin waahidiin minhum al-min Khubrus wa l-Khayrawaan macho fi Antaakiya wa ballakho bichaarat al-Rabb Isa le l-Yuunaaniyiin kula. 21 Wa gudrat Allah maʼaahum wa naas katiiriin aamano be l-Rabb Isa wa chaalo derbah.
22 Wa ummat al-Masiih al-gaaʼide fi Madiinat al-Khudus simʼat al-khabar da wa rassalo Barnaaba fi Antaakiya. 23 Wa Barnaaba wisil fi Antaakiya wa chaaf al-baraka al-Allah antaahum. Wa hu farhaan minhum wa chajjaʼaahum kulluhum achaan yagoodu saabtiin fi l-Rabb be niiye waahide. 24 Wa Barnaaba raajil adiil wa malaan be l-Ruuh al-Khudduus wa iimaanah chadiid. Wa naas katiiriin aamano be l-Rabb Isa wa lammo maʼa l-muʼminiin.
25 Wa Barnaaba gamma macha fi hillit Tarsuus achaan yifattich Chaawuul. 26 Wa ligiih wa gabbal beyah fi Antaakiya. Wa muddit sana kaamile, Barnaaba wa Chaawuul gaaʼidiin yilimmu maʼa jamaaʼat al-muʼminiin wa yiʼallumu naas katiiriin. Wa awwal marra fi Antaakiya bas al-naas khatto le talaamiiz Isa, usum al-Masiihiyiin.
27 Wa fi l-wakit da, anbiya waahidiin jo fi Antaakiya min Madiinat al-Khudus. 28 Wa waahid minhum usmah Akhaabuus gamma kallamaahum be kalaam jaayi min al-Ruuh al-Khudduus wa gaal juuʼ chadiid yanzil fi kulla l-buldaan. Wa sahiih, al-juuʼ da bigi wakit Kuluudi sultaan al-Roomaaniyiin. 29 Wa l-talaamiiz al-fi Antaakiya chaalo niiye achaan ayyi naadum yanti musaaʼada ale hasab gudurtah wa yirassuluuha le l-akhwaan al-gaaʼidiin fi daar al-Yahuudiiya. 30 Wa lammo kulla l-musaaʼada wa antooha amaana le Barnaaba wa Chaawuul achaan yiwadduuha le kubaaraat al-muʼminiin al-fi Madiinat al-Khudus.