Paulus ne Barnabas yaŋ Ikonium
1 Paulus ne Barnabas danra ge yaŋ kee ɓǝ Masǝŋ Yahuduen yaŋ Ikonium, faara ɓǝ nyi za na mai kŋ faɗa. So Yahuduen pǝlli tǝkine za Grek daŋ nyiŋra ɓǝ ahe. 2 Yahuduen mai mo zyii nyiŋra ɓǝ ah ya kǝǝra zah za mai mo ye ka Yahuduen a ka mo urra ɓǝɓe' ne wee pamme. 3 Paulus ne Barnabas nǝnra yaŋ Ikonium pǝlli, a cuura ɓǝ Dǝɓlii nyi za bai galle, Dǝɓlii joŋ syedowal ne cuu ɓǝ mai mo tǝ faara tǝ ɓǝ gboŋgboŋ ah goŋga yo, mor ah nyi swah nyi ra ka joŋ yeɓ matǝ gǝriŋ ah tǝkine dǝǝbǝǝri. 4 Za yaŋ ah woŋra gwa: za ki mor Yahuduen, za ki laŋ mor zapee ah ra.
5 Yahuduen ne za mai mo ye ka yahuduen a tǝkine zaluu ɓǝǝ daŋ gbǝra zah ka cuu bone nyi Paulus ne Barnabas, so ka ɓaa ra ne tǝsal pǝ wulli. 6 Ne cok Paulus ne Barnabas mo laara ɓǝ ah naiko, ɗuura kal ge yaŋ Listra ne Derbe sǝr Likaonia, tǝkine sǝr ma kah ah ra. 7 Kal ne cuura Ɓǝ'nyah gŋ.
Paulus ne Barnabas yaŋ Listra
8 Dǝɓ ki no yaŋ Listra ɓal ah ka pǝswah ya, kur ɓo daga byaŋ ah sǝ, syee taa ya. 9 Laa ɓǝ mai Paulus mo tǝ faani. So Paulus pee nahnǝn wol ahe, kwo ko a ne iŋ ka laɓɓe. 10 Paulus ɓyaŋ ɓǝ faa nyi ko: Mo ur sǝŋ mo uu ne ɓal ɓo. Dǝɓ ah ur sǝŋ ne pel gaŋ, so kal tǝ syelle. 11 Ne cok za mo kwora fan mai Paulus mo joŋ, ŋwaara ɓǝ ne zah Likaonien faara: Masǝŋ woora suu ɓo tǝgbana suu dǝfuu ɗǝrra ge ɓo wo mana. 12 Ɗiira Barnabas ne Zeus, ɗiira Paulus ne Hermes, mor ako ye tǝ faa ɓǝ. 13 Pa joŋzahsyiŋ masǝŋ Zeus mai yaŋ juupel ah mo zah ɓaale yaŋ lalle woo ŋgǝǝri gwa tǝkine fãi fanne, ge zah ɓaale yaŋ lal ne ko, ako ne za daŋ a 'yahra ka joŋ syiŋ wo zapee ne ko. 14 Amma ne cok zapee matǝ gwa mo laara ɓǝ ahe, ŋgǝ̃ǝra mbǝro wo suu ɓǝǝra, so ɗuura ge wo zana, ɓyaŋra ɓǝ faara: 15 Zana, we joŋ fan mai nai mor fẽene? Aru laŋ ru ye dǝfuu tǝgbana we ta. Ru ge tǝ cuu Ɓǝ'nyah nyi we, ru tǝ lai we ka we soɓ masǝŋ ki maraiko, we ge wo Masǝŋ ma ne cee mai mo joŋ sǝŋ ne sǝrri, bii tǝkine fan mai mo gŋ daŋ. 16 Ne zah'nan ma fahfal mo pǝ̃ǝ kal ɓo, Masǝŋ soɓ za daŋ syeera fahlii ɓǝǝ tǝgbana ɓǝ foo ɓǝǝra. 17 Amma ne daŋ laŋ cẽecẽe a cuu suu ah ne fan sãh mai moo joŋko: a pee bam sǝŋ gin nyi we, a soɓ gwahl fan camcam cee pǝsãhe, a nyi farel nyi we tǝkine joŋ zahzyil ɓii laa pǝ'nyahre. 18 Koo mo faara ɓǝ nai laŋ, cakra za ka mo joŋra syiŋ wo ɓǝǝ ka pǝsyemme.
19 Za ki kǝsyil Yahuduen urra gin yaŋ Antiokia sǝr Pisidia ne yaŋ Ikonium ge, kǝǝra zah za ka ɓaara Paulus ne tǝsalle, so kwakra ko gin tǝgǝǝ yaŋ ge ɓoo lalle, mor lǝŋra wǝ ɓe. 20 Amma ne cok za ma iŋ mo taira ge wol ahe, so urri, kal ge tǝgǝǝ yaŋ. Tǝ'nan ah so kal ge yaŋ Derbe ne Barnabas.
Piira soo ge yaŋ Antiokia sǝr Siria
21 Paulus ne Barnabas cuura Ɓǝ'nyah yaŋ Derbe, so lwaara za ma nyiŋ ɓǝ ah gŋ pǝlli. So piira soo ge yaŋ Listra, Ikonium ne yaŋ Antiokia sǝr Pisidia. 22 Swaara zahzyil za ma iŋ ah ge ne ko, laira ra ka mo uura ne iŋ pǝswahe, faara nyi ra: Na ga pǝ̃ǝ kǝsyil bone camcam pǝlli ka dan pǝ Goŋ Masǝŋ. 23 Pǝ eklesia vaŋno vaŋno daŋ a rǝkra zaluu gŋ ga ne ko. Fahfal mo syẽera fan tǝkine juura pel ɓe, a soɓra ra jol Dǝɓlii mai mo nyiŋra ɓǝ ah ɓo.
24 So pǝ̃ǝra sǝr Pisidia, gera sǝr Pamfilia. 25 Cuura ɓǝ Masǝŋ yaŋ Perga, fahfal ah so kalra ge yaŋ Atalia. 26 Ne cok mo vǝrra yeɓ ɓǝǝra, so yeera dah gŋ ka ga yaŋ Antiokia, yaŋ mai eklesia ah mo soɓ ra jol Masǝŋ kŋ.
27 Ne cok mo ge daira Antiokia, taira za eklesia daŋ keera ɓǝ yeɓ mai Masǝŋ mo joŋ ne ra daŋ nyi ra, ne mai mo nyi fahlii ɓo nyi za mai mo ye ka Yahuduen a ka mo nyiŋra ɓǝ ah ta. 28 So nǝnra wo za syee mor ah gŋ pǝlli.
Fi Iguuniya
1 Wa nafs al-cheyy bigi fi Iguuniya. Buulus wa Barnaaba dakhalo fi beet al-sala hana l-Yahuud wa gammo yihajju be gudra lahaddi naas katiiriin aamano be Isa min al-Yahuud wa min al-Yuunaaniyiin. 2 Wa laakin al-Yahuud al-abo ma yiʼaamunu harracho al-naas al-ma Yahuud wa khayyaro fikirhum achaan yazʼalo min al-muʼminiin. 3 Wa Buulus wa Barnaaba ma khaafo minhum wa tawwalo hinaak wa kallamo be l-Rabb Isa le naas al-hille be kalaam waadih. Wa l-Rabb antaahum alaamaat wa ajaayib achaan yisabbit bichaarat rahmatah giddaam al-naas. 4 Wa naas al-hille alfaarago, al-waahidiin lammo maʼa l-Yahuud wa l-waahidiin maʼa l-rusul.
5 Wa l-Yahuud astafago maʼa l-naas al-ma Yahuud wa kubaaraathum, wa kulluhum chaalo niiye achaan yiʼazzubu al-rusul wa yarjumuuhum. 6 Wa wakit Buulus wa Barnaaba simʼo al-khabar da, jaro fi balad Likooniya fi hillaal Listara wa Darba wa hawaaleehum. 7 Wa hinaak kula, gammo ballakho le l-naas be l-bichaara.
Fi Listara wa Darba
8 Wa fi hillit Listara fi naadum maʼduur. Hu mukarsah min wildooh wa yoom waahid kula, ma raakh. 9 Wa hu gaaʼid yasmaʼ kalaam Buulus adiil wa Buulus chaafah wa irif al-maʼduur indah iimaan achaan yalga al-aafe. 10 Wa Buulus naadaah be hiss chadiid wa gaal : «Gumm foog be rijileenak.» Wa l-raajil natta foog wa gamma yuruukh.
11 Wa l-naas al-laammiin chaafo al-cheyy al-Buulus sawwaah wa aato be lukhkhithum al-likooniiye wa gaalo : «Al-ilaahaat chaalo suurat al-naas wa nazalo fi usutna !» 12 Wa gaalo Barnaaba hu Ziyuus malik al-ilaahaat wa Buulus hu Harmiis khachum al-kalaam hana l-ilaahaat achaan hu bas al-gaaʼid yikallim. 13 Wa raajil al-diin hana l-sanam Ziyuus jaab tiiraan wa nuwwaar muladdamiin fi khachum baab beet al-sanam hana Ziyuus. Wa beet al-sanam da gaaʼid fi dakhuul al-hille. Hu wa kulla l-naas dawwaro yigaddumu dahiiye le l-rusul.
14 Wa wakit al-rusul Barnaaba wa Buulus simʼo be l-kalaam da, humman ziʼilo zaʼal chadiid wa charrato khulgaanhum wa jaro fi ust al-naas. 15 Wa gaalo : «Ya l-naas, maalku tisawwu cheyy misil da ? Aniina naas misilku bas ! Wa jiina niballukhu leeku al-bichaara achaan tikhallu al-kalaam al-baatil da wa titaabuʼu kalaam Allah al-Hayy. Hu bas khalag al-samaawaat wa l-ard wa l-buhuur wa kulla cheyy al-fiihum. 16 Fi l-zaman al-faat, Allah khalla kulla l-gabaayil yiʼiichu misil humman yidooru. 17 Wa laakin fi l-wakit da kula, Allah anta chahaada achaan yaʼarfuuh hu mawjuud. Hu sawwa leeku al-kheer wa razakhaaku be almi min al-sama wa khalla fi l-khariif wa chabbaʼaaku be akil wa antaaku farah fi guluubku.» 18 Wa be kalaamhum da kula, ma gidro yadharo al-naas yisawwu leehum dahiiye.
19 Wa baʼad da, Yahuud waahidiin jo min Antaakiya wa Iguuniya wa harracho al-naas. Wa rajamo Buulus achaan yaktuluuh. Wa khalaas, karrooh wa zagalooh barra min al-hille. Wa fi fikirhum, hu maat khalaas. 20 Wa laakin wakit al-talaamiiz jo wa hawwagooh, hu gamma wa gabbal maʼaahum fi l-hille. Wa ambaakir, Buulus macha maʼa Barnaaba le hillit Darba.
Al-rusul gabbalo fi deribhum
21 Wa ballakho al-bichaara le naas al-hille wa katiiriin minhum bigo talaamiizhum. Wa baʼad da, gabbalo fi Listara wa min Listara macho fi Iguuniya wa gabbalo battaan fi Antaakiya Bisiidiya. 22 Wa fi kulla l-hillaal dool, chajjaʼo al-talaamiiz wa wassoohum achaan yagoodu saabtiin fi l-iimaan. Wa gaalo leehum : «Akiid, taʼab katiir yaji foogna kullina fi l-derib al-yiwaddiina fi mamlakat Allah.» 23 Wa fi ayyi bakaan, azalo naas min jamaaʼat al-muʼminiin achaan yabgo leehum kubaaraat. Wa saamo wa saʼalo Allah leehum wa ammanoohum le l-Rabb Isa al-humman kulluhum aamano beyah. Wa khalaas macho.
24 Wa baʼad chaggo balad Bisiidiya, jo fi balad Bamfiiliya. 25 Wa ballakho al-bichaara le naas hillit Barga wa macho giddaam le hillit Attaaliiya. 26 Wa hinaak rikbo fi safiina wa chaggo al-bahar achaan yigabbulu fi hillit Antaakiya fi Suuriya. Wa fi l-hille di, awwal saʼalo leehum Allah achaan yahfadhum be rahmatah wakit humman maachiin yisawwu al-khidme al-hassaʼ kammalooha. 27 Wa wakit wislo khalaas, naado kulla jamaaʼat al-muʼminiin yilimmu. Wa ooroohum be kulla cheyy al-Allah sawwaah beehum wa kikkeef Allah fatah derib al-iimaan le l-naas al-ma Yahuud. 28 Wa gaʼado wakit tawiil maʼa l-talaamiiz.