Paulus ge yaŋ Korint
1 Fahfal mai Paulus ur gin yaŋ Aten kal ge yaŋ Korint. 2 Lwaa dǝɓ Yahuduyo no gŋ a ɗii ne Akilas, byaŋ sǝr Pontus, gee sǝr Italia ge ne mawin ah Priskila, mor Kaiser Klaudius faa Yahuduen daŋ mo zolra gin yaŋ Rom. Paulus ge wo ɓǝǝra, 3 mor a joŋra zah yeɓ tǝ vaŋno, a curra tal mbǝro. So kaa yaŋ ɓǝǝra, joŋra yeɓ tǝki. 4 Ne com 'yak Yahuduen daŋ Paulus ga yaŋ kee ɓǝ Masǝŋ ɓǝǝ a cuu ɓǝ nyi ra, a kyeɓ ka ɓoo bii zah Yahuduen tǝkine za Grek daŋ.
5 Ne cok Silas ne Timoteus mo gera gin sǝr Makedonia ge, so Paulus soɓ suu ah mor yeɓ cuu ɓǝ Masǝŋ to, a faa ɓǝ ah nyi Yahuduen njaŋ: Yesu, Kristu yo. 6 Amma Yahuduen yeera zah ah tǝkine faa ɓǝɓe' tǝl ahe, Paulus kǝ̃ǝ ɓǝm wo mbǝro ah nyi ra faa: We ge muŋ ɓe, ka ɓǝɓe' ah tǝ ɓiiri, ɓǝ ah saaŋ me yao. Zǝzǝ̃ǝko me ga wo za mai mo ye ka Yahuduen a o. 7 Paulus ur gin gŋ kal ge yaŋ dǝɓ ma ɗii ne Titius Justus, dǝɓ ah a ɗuu Masǝŋ, yaŋ ah a kah yaŋ kee ɓǝ Masǝŋ. 8 Krispus swah yaŋ kee ɓǝ Masǝŋ yo, nyiŋ ɓǝ Dǝɓlii tǝkine za yaŋ ah daŋ. Korintien pǝlli mai mo laara ɓǝ faa Paulus nyiŋra ɓǝ ah ta, so nyiŋra baptisma.
9 Dǝɓlii faa ɓǝ nyi Paulus ne suŋ pǝ lom faa: Mo ɗuu gal ka, mo kaa bai cuu ɓǝ ka ta, 10 mor me no ne mo, dǝɓ ka nyen jol ga wo ɓo ka joŋ ɓǝɓe' wo ɓo ya, mor me no ne za ɓǝr yaŋ mai pǝlli. 11 So Paulus kaa yaŋ Korint syii vaŋno ne raita, cuu ɓǝ Masǝŋ nyi za gŋ.
12 Ne cok ka Gallio kaa govener Romanen ɓo sǝr Grek, Yahuduen taira zah tǝ Paulus gbǝra ko ge cok kiita ne ko, 13 faara: Dǝɓ mai a kǝǝ zah za ka mo juura pel wo Masǝŋ ne fahlii mai ɓǝ lai mo cuu ya. 14 Amma ne cok Paulus mo tǝ ga tǝŋ ka faa ɓǝ, Gallio faa nyi Yahuduen: Ɓǝ ah mo ɓǝɓe' yo wala ɓǝɓe' malii ah ye ɓe, me kaa me laa ɓǝ ah zah ɓii ne fahlii ahe, Yahuduen. 15 Amma ɓǝ ah mo ɓǝ syesyel ye mo kǝsyil ɓii tǝ ɓǝ camcam, ne ɓǝ tǝɗii, wala tǝ ɓǝ lai ɓii ɓe, we zyeɓ ɓǝ ah ne suu ɓiiri, me 'yah yea pa ŋgoŋ kiita tǝ ɓǝ ma morãi ya!
16 So nĩi ra gin cok kiita myahe. 17 Za daŋ taira tǝ Sostenes swah yaŋ kee ɓǝ Masǝŋ, gbǝra ko, kal ne inra ko pǝ cok kiita ŋhoo sǝ, amma Gallio ɓaŋ syiŋ ɓǝ ah ya.
Paulus pii soo ge yaŋ Antiokia
18 Paulus nǝn wo za syee mor Masǝŋ ma yaŋ Korint pǝlli. Fahfal ah so soɓ ra, yee dah ka ga sǝr Siria ne Priskila ne Akilas. Ka Paulus ɓah yee dah ya ba, sõo tǝtǝl yaŋ Kenkrea, mor yea haa zah ɓo. 19 Ge daira yaŋ Efesus, Paulus soɓ Akilas ne Priskila, kal ge yaŋ kee ɓǝ Masǝŋ Yahuduen, syesyel gŋ ne ra pǝlli. 20 So fiira ko ka mo nǝnko wo ɓǝǝra, amma zyii ya. 21 So ur ka soɓ ra, faa nyi ra: Masǝŋ mo 'yah ɓe, me ge wo ɓii comki ba. Yee dah yaŋ Efesus kalle.
22 Ne cok mo ge ɗǝr yaŋ Kaiseria, so syee kal ge yaŋ Jerusalem ka haozah wo eklesia gŋ, fahfal ah so pǝ̃ǝ kal ge yaŋ Antiokia. 23 So mo nǝn gŋ nje, ur kalle. Kyãh ge sǝr Galatia ne Frigia daŋ, swaa za ma iŋ ah ge ne ko.
Apollus cuu ɓǝ yaŋ Efesus ne Korint
24 Yahuduyo maki no a ɗii ne Apollus byaŋ Aleksandria, ge yaŋ Efesus, tǝ faa ɓǝ ɓo no cam, tǝ Ɗerewol Masǝŋ ɓo pǝsãh ta. 25 Mor fee fahlii Dǝɓlii ɓo, a ne tǝ'yak macwak ahe, a faa ɓǝ tǝkine cuu fan tǝ ɓǝ Yesu pǝsãh no cam. Amma tǝ ɓǝ baptisma mǝ Yohana ɓo to. 26 Tǝŋ ne faa ɓǝ pǝ yaŋ kee ɓǝ Masǝŋ Yahuduen bai galle. Ne cok Priskila ne Akilas mo laara ɓǝ faa ah naiko, zaŋra ko ge yaŋ ɓǝǝ ne ko, cuura fahlii Masǝŋ nyi pǝsãhe. 27 So Apollus tǝ 'yah ka ga sǝr Grek, za syee mor Masǝŋ ma yaŋ Efesus swaara zahzyil nyi ko, so ŋwǝǝra leetǝr wo za ma iŋ mo pǝ sǝr ah mor ka mo nyiŋra ko pǝsãhe. Ne cok mo ge dai gŋ, gbah jol za pǝlli mai mo nyiŋra ɓo mor gboŋgboŋ mai Masǝŋ mo joŋ ɓo. 28 Mor swah mai Apollus mo ne ko a cuu nyi Yahuduen pel za daŋ wat awe tǝ zyakke, tǝkine cuu nyi ra pǝ Ɗerewol Masǝŋ; Yesu ako ye Kristu.
Buulus fi madiinat Kuruntus
1 Wa baʼad da, Buulus marag min madiinat Atiina wa macha fi madiinat Kuruntus. 2 Wa hinaak ligi naadum Yahuudi usmah Akiila min balad Buntus. Wa hu dahaabah ja fi Kuruntus maʼa martah usumha Biriskiila. Jo min madiinat Rooma al-fi Itaaliya achaan al-sultaan Kuluudi anta amur wa gaal kulla l-Yahuud yamurgu min Rooma. Wa Buulus macha sallamaahum. 3 Wa hu gaʼad fi beethum wa bada yakhdim maʼaahum achaan Buulus kula usta fi nafs al-khidme misilhum. Khidmithum yisawwu al-khiyam. 4 Wa kulla yoom al-sabt, hu yamchi fi beet al-sala wa yinaakhich maʼa l-Yahuud wa l-Yuunaaniyiin achaan yijiibhum fi l-derib. 5 Wa wakit Siila wa Timuutaawus jo min balad Magiduuniya, Buulus khalla khidimtah wa gamma yiballikh al-bichaara kulla yoom. Wa yihajji le l-Yahuud wa yachhad kadar Isa bas al-Masiih. 6 Laakin al-Yahuud abo ma dawwaro chahaadtah wa bado yiʼayyuruuh. Wa Buulus hatta khalagah minhum wa gaal : «Intu masʼuuliin min al-yaji foogku. Ana bari minku. Min al-yoom niballikh al-bichaara le l-naas al-ma Yahuud.»
7 Wa khalaas, Buulus khalla beet al-sala wa bada yiʼallim fi beet hana naadum usmah Tiitus Yustus. Hu yaʼabud Allah laakin hu ma Yahuudi. Wa beetah gaaʼid jamb beet al-sala hana l-Yahuud. 8 Wa masʼuul hana beet al-sala da, usmah Kiriisbus. Wa hu wa kulla naas beetah aamano be l-Rabb Isa. Wa naas katiiriin fi Kuruntus simʼo kalaam Buulus wa aamano be l-bichaara wa khattasoohum.
9 Wa yoom waahid be l-leel, al-Rabb Isa ja le Buulus fi ruʼya wa gaal leyah : «Ma takhaaf. Kallim wa ma taskut. 10 Ana gaaʼid maʼaak. Wa ma fi naadum yagdar yisawwi leek cheyy fasil achaan indi naas katiiriin fi l-hille di.» 11 Wa Buulus gaʼad fi Kuruntus sana wa nuss wa gaaʼid yiʼallim kalaam Allah le l-naas.
Buulus giddaam al-haakim Khaaliyuun
12 Wa wakit Khaaliyuun bigi haakim fi balad Akhaaya, al-Yahuud astafago ambeenaathum achaan yikhaalufu Buulus. Wa gammo waddo Buulus fi l-mahkama. 13 Wa gaalo : «Al-raajil da gaaʼid yiharrich al-naas achaan yaʼabudu Allah be ibaada al-tikhaalif al-gaanuun.»
14 Wa Buulus gamma achaan yihajji wa laakin Khaaliyuun hajja le l-Yahuud wa gaal : «Ya l-Yahuud, kan kalaamku fi l-naadum da tuhma hana jariime walla zulum, waajib nasbur wa nasmaʼ kalaamku. 15 Laakin tihajju fi tafsiir hana kalimaat wa asaame bas wa fi kalaam hana chariiʼitku. Wa waajib intu tihillu al-muchkila di ambeenaatku. Fi l-kalaam al-misil da, ana ma nidoor nagtaʼ chariiʼa.»
16 Wa khalaas taradaahum min al-mahkama. 17 Wa kulla l-naas karabo Suustaan masʼuul beet al-sala wa gammo daggooh giddaam al-mahkama wa laakin Khaaliyuun gaaʼid saakit, ma hajja cheyy.
Buulus macha yichiif madiinat Afasus
18 Wa Buulus gaʼad fi Kuruntus mudda tawiile. Wa baʼad da, hu sallam al-akhwaan achaan yidoor yisaafir. Dawwar yamchi fi Suuriya be safiina. Wa Biriskiila wa Akiila kula macho maʼaayah. Wa fi hillit Kankhiriiya gubbaal ma yarkab fi l-safiina, Buulus zayyan raasah achaan sawwa nazir giddaam Allah. 19 Wa wakit wislo fi madiinat Afasus, Buulus khalla Biriskiila wa Akiila. Wa macha dakhal fi beet al-sala hana l-Yahuud wa naakhach maʼaahum. 20 Wa l-Yahuud talabo minnah achaan yagood maʼaahum chiyya. Wa laakin hu aba 21 wa macha khallaahum wa gaal : «In cha Allah, nigabbil leeku yoom aakhar.»
Wa marag min Afasus wa rikib fi safiina wa saafar. 22 Wa nazal fi khachum al-bahar hana Geesariiya wa macha fi Madiinat al-Khudus wa sallam jamaaʼat al-muʼminiin wa baʼad da, macha fi hillit Antaakiya. 23 Wa gaʼad hinaak ayyaam. Wa baʼad da, gamma faat fi buldaan Khalaatiya wa Firigiiya raayikh min hille le hille. Wa Buulus gaaʼid yichajjiʼ kulla l-talaamiiz achaan yagoodu saabtiin fi l-iimaan.
Abuluus fi mudun Afasus wa Kuruntus
24 Wa fi l-wakit da, Yahuudi waahid usmah Abuluus ja fi madiinat Afasus. Hu min al-Iskandariiya wa yaʼarif yiʼallim adiil wa hu aalim chadiid fi l-Kitaab. 25 Wa gubbaal ma yaji fi Afasus, Abuluus allamooh derib al-Rabb Isa. Wa gamma kallam be chidde wa gaaʼid yiʼallim al-naas be kalaam sahiih be l-achya al-bukhussu Isa. Wa laakin hu irif khattisiin Yahya bas. 26 Wa gamma yikallim fi beet al-sala bala khoof. Wa wakit Biriskiila wa Akiila simʼo kalaamah, waddooh fi beethum wa fassaro leyah derib Allah be ziyaada.
27 Wa Abuluus dawwar yisaafir fi balad Akhaaya wa l-akhwaan chajjaʼooh wa katabo jawaab le l-talaamiiz al-gaaʼidiin hinaak achaan yakurbuuh adiil. Wa wakit hu wisil hinaak, hu gamma yiʼallim al-naas. Wa be misil da, aawanaahum bilheen le l-naas al-aamano be l-Masiih be rahmat Allah. 28 Wa Abuluus gaaʼid yikhaalif al-Yahuud giddaam naas al-hille be kalaam gawi. Wa fassar leehum min al-Kitaab wa akkad kadar Isa bas al-Masiih.