Magoŋ Vasti cuu swãa goŋ Ahasverus
1-2 Ahasverus kaa goŋ sǝr Persia pǝ yaŋ malii ma ɗii ne Suusa, kaa goŋ tǝ sǝr camcam 127, tǝŋ daga sǝr India ŋhaa ge dai sǝr Etiopia.
3 Ne syii sai ah mo kaa goŋ ɓo, joŋ fĩi malii mor zaluu sǝr ah ne za yeɓ ahe. Ɗii zaluu sooje sǝr Persia ne Media daŋ gŋ, ne govener sǝr ah ra camcam, tǝkine za mayǝk ah ra daŋ. 4 Goŋ cuu kǝ̃ǝ ah ne yǝk goŋ ah mo ne nyi ra fĩi yea.
5 Fahfal ah goŋ so joŋ fĩi maki ah mor za mai mo kaara ɓo yaŋ Suusa, mor za makǝ̃ǝ ah ra, ne za masyak daŋ. Joŋra fĩi ah zah'nan rǝŋ pǝ cok matǝ gbai ah mai mo pǝ 'wah zahpiicel goŋe. 6 Pǝ zahpiicel ah zyim mafãi ah ne makǝrãhmo no gŋ. Saara zyim ah ra ɓo ne suu mafãi masãh ah ge ɓo wo tǝgaa ma vãm solai mai mo tǝtǝl wǝǝdǝǝ tǝsal marbre ah ra. Ɗee mai mo zyeɓ ɓo ne vãm kaŋnyeeri ne vãm solai, kan ɓo tǝ sǝr zahpiicel ah mai mo zyeɓ ɓo ne tǝsal marbre mafãi ne masyẽ, ne magbǝ̃ǝ, tǝkine mafuu tǝ sinik sinik. 7 Zwahra fan pǝ tahsah ma vãm kaŋnyeeri, tahsah ah ra zahban ah camcam pǝlli. Goŋ nyi fazwan nyi za pǝlli. 8 Fazwan ah ra ka ne zahsyee ya, goŋ faa nyi za mai mo tǝ joŋra yeɓ yaŋ goŋe, koo zune daŋ mo lwaako fazwan zwǝ pǝ'man tǝgbana mai zahzyil ah mo 'yahe.
9 So ɓǝr yaŋ goŋ laŋ magoŋ Vasti joŋ fĩi mor ŋwǝǝ ta.
10 Pǝ zah'nan rǝŋ ah mo tǝ joŋra fĩi, goŋ zwǝ fazwanne, zahzyil ah laa pǝ'nyahre, so ɗii syẽe matǝ rǝŋ mai moo joŋra yeɓ yaŋ ahe: Mehuman, Bista, Harbona, Bigta, Abagta, Zetar, ne Karkas, 11 faa nyi ra ka mo ge zaŋra magoŋ Vasti ge pel ah ne ko, mo maako bǝlam ge ne ko. Magoŋ Vasti a pǝsãh no cam, goŋ 'yah ka cuu sãh ah nyi zaluu ah ra ne za daŋ. 12 Amma ne cok za matǝ rǝŋ mo ge faara ɓǝ mai goŋ mo faa ɓo nyi magoŋ Vasti, zyii ka gan a. Mor ah zahzyil sye goŋ ɓaŋ kpãh pǝlli. 13 So tǝgbana zah fan joŋ mai goŋ moo joŋni, moo fii ɓǝ foo za tǝ ɓǝ lai ne fahlii joŋ ahe, ɗii za ma gbahra jol ah mai mo tǝra fahlii fan mai ka dǝɓ mo joŋ ɓo. 14 Za ma gbah jol ah mai moo yeara ma ne goŋ gwari a naiko: Karsena, Setar, Admata, Tarsis, Meres, Marsena, ne Memukan. Ara ye zaluu matǝ rǝŋ mo pǝ sǝr Persia ne Media, mai ara ye mo za ma pǝ cok ul ma pel ah pǝ sǝr goŋe, so goŋ moo laa ɓǝ faa ɓǝǝra. 15 So faa nyi ra: Ame goŋ Ahasverus, me pee za yeɓ ɓe ra ge wo magoŋ Vasti ka mo geko pel ɓe, amma zyii ka laa ɓǝ ah ya. Ko ɓǝ lai faa ɓo ka na joŋ ne ki ɗǝne?
16 Memukan faa pel goŋ ne pel zaluu ah ra daŋ, faa: Magoŋ Vasti cuu swãa goŋ ɓo ka syak ah to ya, amma cuu swãa zaluu ah ra ɓo ta, tǝkine za mai mo pǝ sǝr goŋ ne lii ah daŋ. 17 Mor pǝ sǝr goŋ daŋ, ŋwǝǝ mo kal laara ɓǝ fan mai magoŋ Vasti mo joŋ ɓe, a ga syẽara wǝǝ ɓǝǝra, a ga faara: Goŋ Ahasverus ɗii magoŋ Vasti ka mo geko wol ahe, so Vasti zyii ya. 18 Ŋwǝǝ za maluu mai mo pǝ sǝr Persia ne Media daŋ, mo laara ɓǝ fan mai magoŋ mo joŋ ɓe, a ga faara nyi zaluu pel goŋ ra comki nai ta. Ko ka 'naanǝn tǝkine ɓǝ maɓea ah daŋ, ka ga i zah ya. 19 Goŋ mo zyii ɓe, mo kan ɓǝ lai faa, magoŋ Vasti ka fǝ̃ǝ ge pel goŋ faɗa yao. So ka ɓǝ ah mo ŋwǝǝ ge pǝ ɗerewol, ɓǝ lai sǝr Persia ne Media, ka ɓǝ ah mo fer ka. So ka goŋ mo nyi cok magoŋ ah nyi mawin maki ah mai mo kal ko ɓe. 20 Ne cok goŋ mo lai ɓǝ ah pǝ sǝr goŋ ah ne lii ah daŋ ɓe, madǝwin daŋ, koo wor ah mo pǝkǝ̃ǝre, wala mo pǝsyakke, a ga kee ko.
21 Ɓǝ ah 'nyah suu goŋ ne zaluu ah ra daŋ, so goŋ joŋ na ɓǝ mai Memukan mo faa. 22 Goŋ pee leetǝr pǝ cok goŋ ah ra camcam daŋ ne fahlii fan ŋwǝǝ ɓǝǝ moo ŋwǝǝra tǝkine zah za sǝr ah moo faara pǝ cok ɓǝǝra. Faa pǝ leetǝr ah ra, dǝwor daŋ ako ye dǝɓlii ɓǝr yaŋ ahe, ako ye pa ma ŋgoŋ pǝrat ɓǝ .
Aazuumit al-malik Achawiruuch
1 Al-taariikh da bigi fi wakit al-malik Achawiruuch. Wa Achawiruuch da hakam fi 127 wulaaya min balad al-Hind lahaddi balad al-Habacha. 2 Wa fi l-wakit da bas, al-malik Achawiruuch gaʼad fi gasir al-mamlaka wa hakam fi madiinat Chuucha al-gawiiye.
3 Wa fi l-sana al-taalta hana hukmah, hu sawwa aazuuma kabiire wa lamma kulla masaaʼiilah wa khaddaamiinah wa askar al-Faarisiyiin wa l-Maadiyiin wa l-hukkaam wa kubaaraat al-wulaayaat. 4 Wa fi muddit 180 yoom, hu wassaf leehum al-khuna al-katiir hana mamlakatah wa khiimtah al-kabiire.
5 Wa baʼad al-ayyaam dool kammalo, al-malik azam fi l-aazuuma kulla l-naas al-saakniin fi madiinat Chuucha al-gawiiye min al-khani lahaddi l-fagri. Wa humman gaʼado sabʼa yoom fi l-fadaay hana jineenit gasir al-malik. 6 Wa l-bakaan da mujammal be sataayir hana gumaach abyad wa garadi. Wa allagoohum be hubaal buyud wa humur tchu fi khawaatim hana fudda wa rabatoohum fi raas amad hana rukhaam. Wa khatto saraayir hana dahab wa fudda fi l-ard al-jammalooha be rukhaam abyad wa azrag wa hajar sameh. 7 Wa l-naas gaaʼidiin yacharbo be mawaaʼiin hana dahab nafarhum chig chig. Wa l-malik gaddam leehum khamar katiir marra waahid be juud al-mamlaka. 8 Wa ayyi waahid yachrab hasab niiytah achaan al-malik amar kulla khaddaamiinah yantu le ayyi naadum al-cheyy al-yidoorah.
9 Wa l-malika Wachti, hi kulla sawwat aazuuma le l-awiin fi gasir al-malik Achawiruuch.
Hugrat al-malika Wachti
10 Wa fi l-yoom al-saabiʼ wakit al-malik Achawiruuch chirib al-khamar wa bigi farhaan, hu naada khaddaamiinah Mahumaan wa Bizta wa Harbuuna wa Bigta wa Abagta wa Ziitar wa Karkas, dool al-khaddaamiin al-sabʼa al-gaaʼidiin yakhdumu tihtah. 11 Wa l-malik amar yijiibu giddaamah al-malika Wachti be taajha hana l-mamlaka le yiwassif jamaalha le l-chaʼab wa le masaaʼiilah achaan hi jamiile marra waahid. 12 Wa laakin al-malika Wachti abat ma taji hasab amur al-malik al-gaalah leeha be waasitat khaddaamiinah. Wa khalaas, al-malik khidib khadab chadiid wa l-zaʼal da harrag galbah.
13 Wa l-malik hajja maʼa l-ulama wa l-munajjimiin achaan ayyi cheyy al-bukhuss al-mamlaka, yigaddimah giddaam al-naas al-yaʼarfu al-gaanuun wa l-chariiʼa. 14 Wa l-naas dool al-jamb al-malik, humman Karchana wa Chitaar wa Admaata wa Tarchiich wa Maras wa Marsana wa Mamuukaan, dool al-sabʼa masaaʼiil hana l-Faarisiyiin wa l-Maadiyiin. Wa humman dool gaaʼidiin fi l-daraja al-awwal hana l-mamlaka wa yichiifu al-malik fi ayyi wakit.
15 Wa l-malik gaal leehum : «Hasab al-gaanuun, nisawwi chunu didd al-malika Wachti ? Achaan hi ma tabbagat amri ana al-malik Achawiruuch al-gultah leeha be waasitat khaddaamiini.»
16 Wa Mamuukaan chaal al-kalaam giddaam al-malik wa masaaʼiilah wa gaal : «Ya l-malik ! Wachti al-malika ma hagaratak inta wiheedak bas laakin hi hagarat kulla l-masaaʼiil wa l-chaʼab hana kulla wulaayaat al-malik Achawiruuch. 17 Wa kalaam al-malika da, kulla l-awiin yasmaʼannah wa yahgiran rujaalhin wa yuguulan : ‹Al-malik Achawiruuch zaatah gaal yijiibu al-malika Wachti giddaamah laakin hi abat ma taji.› 18 Wa min al-yoom al-mayaarim hana l-Faarisiyiin wa l-Maadiyiin simʼan be hugrat al-malika, hinna kula yahgiran rujaalhin masaaʼiil al-malik. Wa l-hugra di tijiib al-zaʼal. 19 Ya siidi al-malik ! Kan adiil leek, khalli yamrug kharaar malaki al-yaktubuuh fi gaanuun al-Faarisiyiin wa l-Maadiyiin al-abadan ma yilkhayyar. Wa khalli yuguul : ‹Abadan al-malika Wachti ma taji giddaam al-malik Achawiruuch. Wa hu yanti darajatha hint al-malika le mara aakhara akheer minha.› 20 Wa wakit kharaar al-malik da yanchuruuh fi kulla l-mamlaka, khalaas kulla l-awiin yikarriman rujaalhin min al-khani lahaddi l-fagri kula.»
21 Wa l-kalaam da bigi adiil le l-malik wa le masaaʼiilah wa l-malik tabbag wasiiyat Mamuukaan. 22 Wa l-malik rassal jawaabaat fi kulla wulaayaat al-mamlaka, le ayyi wulaaya hasab kitaabitha wa le ayyi chaʼab hasab lukhkhitah, wa kharrar kadar ayyi raajil yabga masʼuul fi beetah. Wa l-jawaabaat dool le ayyi chaʼab hasab lukhkhitah.