Mika zyeɓ masǝŋ ki cam
1 Dǝɓ ki no tǝ waa Efraim a ɗii ne Mika. 2 Faa nyi mah ahe: Solai vãm matǝ 1.100 mai mo woora jol ɓo, mo so ɓoo zahyee nyi nyin ah me laa ne sok ɓe kŋ, solai ah no jol ɓe, ame ye woo. Me ga jin lak ah nyi mo naiko. Mah ah faa: Dǝɓlii mo ẽe mo na ɓe. 3 So woo solai vãm tǝ 1.100 nyi mah ahe. Mah ah faa: Me kan solai ma jol ɓe ɓo mor Dǝɓlii, mor ka na ɓe mo zyeɓ masǝŋ ki ne ko tǝkine ɓaŋ ma ne vãm syẽ. 4 Mah ah so woo solai vãm temere gwa nyi nyi pa ɓaŋ vãm syẽ, so zyeɓ foto masǝŋ ki ne ko tǝkine ɓaŋ ma ne vãmme. Ɓaŋra ge syii yaŋ Mika.
5 Mika laŋ a no ne yaŋ masǝŋ ki. Cuŋ ɗaŋsikki tǝkine coo masǝŋ ki cam. So nǝǝ we kǝsyil wee ah vaŋno kan pa joŋzahsyiŋ ah ne ko. 6 Ne cok ah ka goŋ kǝka kǝsyil za Israel a. Koo zune daŋ a joŋ fan mai zahzyil ah mo 'yahe.
7 We tǝbanna ki no yaŋ Betlehem pǝ sǝr Yuda, morsǝ̃ǝ Yuda yo, ako ye Lewitiyo. 8 Dǝɓ ah ur gin yaŋ Betlehem sǝr Yuda mor ka ga kaa pǝ cok mai moo gak lwaa cok kal masãh ah gŋ. Ge dai waa Efraim yaŋ Mika. 9 Mika fii ko: Mo ur gin kẽne? Zyii faa nyi ko: Ame ye Lewitiyo ma Betlehem sǝr Yuda, me tǝ ga cok mai mee gak lwaa cok kal masãh ah gŋ. 10 Mika faa nyi ko: Mo kaa wo ɓe, ka mo ciŋ pa ɓe ne pa joŋzahsyiŋ ɓe o. Syii daŋ me ga nyi solai vãm jemma nyi mo, ne mbǝro tǝkine farelle. So Lewitiyo dan ge yaŋ Mika. 11 Lewitiyo so zyii ɓǝ kaa wo Mika, kaa wol ah tǝgbana wel ahe. 12 Mika ɓaŋ Lewitiyo kan tǝ yeɓɓe, we tǝbanna ciŋ pa joŋzahsyiŋ ahe, a piicel Mika. 13 Mika faa: Zǝzǝ̃ǝ me tǝ ɓe, Dǝɓlii ga yea ne me o, mor me no ne Lewitiyo ka joŋ zahsyiŋ ɓe.
Asnaam Miika
1 Fiyah raajil waahid min jibaal Afraayim usmah Miika. 2 Wa l-raajil da gaal le ammah : «Ana simiʼtiki talʼane al-naadum al-sirig minki 1 100 hajar fudda. Al-fudda di fi bakaani. Ana bas chiltaha.» Wa ammah gaalat leyah : «Allah yibaarikak, ya wileedi.» 3 Wa hu gabbal al-alif wa miya hajar fudda le ammah wa laakin hi gaalat leyah : «Ana khassast al-fudda di le Allah wa nantiiha leek inta wileedi achaan tasnaʼ beeha sanam wa timsaal hana hadiid. Wa daahu ana nigabbilha leek.» 4 Wa misil da, wakit hu gabbal al-fudda le ammah, hi chaalat 200 hajar fudda wa antathum le l-haddaadi. Wa hu sanaʼ beeha sanam wa timsaal hana hadiid wa khattoohum fi beet Miika. 5 Wa Miika indah beet hana ilaahah. Hu sanaʼ farmala hana raajil al-diin wa tamaasiil wa darraj waahid min awlaadah le yabga leyah raajil diin. 6 Wa fi l-wakit da, ma fi malik fi Israaʼiil wa ayyi naadum bisawwi cheyy al-hu bidoorah.
7 Wa fiyah sabi waahid Laawi al-saakin fi Beet Laham fi turaab gabiilat Yahuuza. 8 Wa yoom waahid, al-naadum da gamma macha min Beet Laham fi turaab Yahuuza le yifattich bakaan aakhar yaskun foogah. Wa wakit ja fi jibaal Afraayim, sudfa fi derbah hu ligi beet Miika.
9 Wa Miika gaal leyah : «Inta jaayi min ween ?» Wa hu gaal leyah : «Ana Laawi min Beet Laham fi turaab Yahuuza wa maachi nifattich bakaan naskun foogah.» 10 Wa khalaas, Miika gaal leyah : «Agood maʼaayi wa abga leyi abu wa raajil diin. Wa ana nantiik achara hajar fudda fi ayyi sana wa khulgaan wa akil.» Wa l-Laawi dakhal beetah. 11 Wa hu khassad yagood maʼa Miika wa hu jaʼalah misil waahid min awlaadah. 12 Wa Miika darraj al-Laawi da raajil diin wa gaʼʼadah maʼaayah fi beetah. 13 Wa Miika gaal : «Hassaʼ da, ana naʼarif kadar Allah yisawwi leyi al-kheer achaan al-Laawi da bigi leyi raajil diin.»