Lǝŋ Debora ne Barak
1 Com ah Debora ne Barak we Abinoam ɗǝǝra lǝŋ faara:
2 Zaluu kalra pel za Israel, za pǝ̃ǝra ne pel gwari ka ruu salle.
Na joŋ osoko nyi Dǝɓlii mor ahe!
3 Awe goŋe, we laa. Za goŋe, we syii sokki.
Me ga ɗǝǝ lǝŋ yii Dǝɓlii Masǝŋ Israel ne kyaŋ pǝ'manne.
4 Dǝɓlii, ne cok mo ge pǝ̃ǝ pǝ sǝr Edom ne tǝ waa ah daŋ,
sǝr coo gǝrgǝrri, bam tǝ ge sǝŋ.
Oho, bam tǝ ge sǝŋ pǝlli.
5 Waa laŋra pel Dǝɓlii, waa Sinai mai laŋ,
Laŋ pel Dǝɓlii Masǝŋ Israel ta.
6 Ne cok zah'nan Samgar we Anat tǝkine zah'nan Jael, fahlii lii 'yakra,
Za ma kyãhra gwǝǝ a syeera tǝ fahlii matǝ reeree ahe.
7 Zaluu maswah ah kǝka kǝsyil za Israel ya,
Ara kǝka ŋhaa mo ge ur ne sõo,
Mo ge ur ne sõo Debora, amo ye mǝǝ kǝsyil za Israel.
8 Ne cok za Israel mo nǝǝra masǝŋ ki cam mafuu ahe,
Sal ge ruu pǝ sǝr ah daŋ.
Koo kǝsyil za Israel matǝ 40.000 laŋ,
Kwora bal tǝkine zǝǝ kǝsyil ɓǝǝr a.
9 Zahzyil ɓe a ne zaluu Israel tǝkine za
mai mo pǝ̃ǝra gwari ka ruu salle.
Na yii Dǝɓlii!
10 Awe za ma yee tǝ mǝǝ korro masãhe ,
Awe za ma hai tǝ daagol marwãh ahe,
Tǝkine za ma syee tǝ fahlii, we foo ɓǝ.
11 We laa cii fan joŋ za mo tǝ joŋra zah lak bii ɗao,
Tǝ faara ɓǝ kaa kacella mai Dǝɓlii mo kaa ɓo ne mǝ za Israel.
So za Dǝɓlii syeera ge zah ɓaale.
12 Mo syee o, mo syee o Debora, mo ɗǝǝ lǝŋni.
Barak we Abinoam, mo urri, mo ge ne daŋgai ɓo ra.
13 Za matǝ goŋga gera wo zaluu ɓǝǝra,
Za Dǝɓlii gera wol ahe, zyeɓra suu ka ruu salle.
14 Za Benyaamin gera gin Efraim ge pǝ cok tǝforoŋ kǝpelle,
Fahfal ah tǝcoŋ za Israel manyeeki ah gera gin gŋ ge ta.
Za swah sooje ɗǝrra gin Makir ge,
Zaluu sooje gera gin Zebulon ge ta.
15 Za goŋ Isakar gera mor Debora ne Barak ta.
Syeera tǝbǝlam ɓǝǝ ɗǝrra ge pǝ cok ma tǝforoŋ ne hǝǝre.
Za Ruben ɗeera syee tǝ ɓǝ gan ahe.
16 We dan kaa ɓo pǝ lao laa cii jyak dǝǝ mor fẽene?
Oho, za Ruben kaara ɓo tǝ ɗee syee ɓǝ gan ahe.
17 Za Gad kaara ma ɓǝǝ ɓo kah el Yordan nǝfah morcomzah'nanne.
Za Dan haira ma ɓǝǝ ɓo pǝ dahe.
Za Asǝr kaara ma ɓǝǝ ɓo kah mabii ne wah ahe.
18 Za Zebulon ne za Naftali gaɓra suu ɓǝǝ ne ruu salle.
19 Za goŋ gera, ruura salle.
Ne cok ah za goŋ Kanaanien ruura sal Taanak kah bii Megiddo.
Amma lwaara woo fan zah sal ah ya.
20 Ŋwǝǝmǝŋgai ruura sal coksǝŋ,
Ruura sal ne Sisera tǝ fahlii ɓǝǝ moo syeera gŋ.
21 Bii el Kison woo ra kal ne ko.
El Kison, el matãa yo.
Zahzyil ɓe, mo syee ge pel ne swahe.
22 Cii ɓal pǝr cii ne ɗaŋ ah mo tǝ ɗaŋra,
Mor tǝ ɗaŋra ne swah pǝlli.
23 Angelos faa:
Zahyee tǝ Meros, zahyee tǝ za ma kaara yaŋ ahe,
Zahyee tǝ ɓǝǝ pǝ'manne!
Mor zyiira ka gin gbah jol Dǝɓlii ya,
Gera ka gbah jol Dǝɓlii ne ruu sal tǝkǝ̃ǝ ah ne za maswah ya.
24 Masǝŋ mo ẽe Jael mawin Eber Keniyo kal ŋwǝǝ daŋ,
Masǝŋ mo ẽe ko kǝsyil ŋwǝǝ mai mo kaara ɓo wo sǝr nyee daŋ.
25 Sisera syea bii zwanne,
So nyi won nyi ko zwǝ,
So 'naa nǝm swah gee ko ne pǝ tahsah za goŋe.
26 Jael nyen jol ge wo gaari,
Nyen jokǝsãh ah ɓaŋ tǝwoo ma joŋ yeɓ i Sisera ne dah tǝtǝl nyi ko,
Gaa ge nyi kahfǝn ne ŋhaa welle.
27 Ɗǝŋ ge mor ɓal Jael, lee ge sǝŋ swǝ gŋ,
Ɗǝŋ ge sǝŋ mor ɓal ah lee ge sǝŋ.
Pǝ cok mai mo ɗǝŋ ge gŋ swǝ ge sǝŋ lee wul sǝ.
28 Mah Sisera ɗǝŋ ẽe cok zahtǝwoo faa:
Muŋta sal ah so goo ɓo bai gin nai mor fẽene?
A fẽe ye joŋ muŋta sal ah ra so goo ɓo nai ne?
29 Ŋwǝǝ ma ne tǝtǝl kal ŋwǝǝ ma pǝ faadal ah zyiira ɓǝ zah ahe,
Ako laŋ so jin zyii ɓǝ zah suu syak ah faa:
30 Oho, lwaara fan zah sal ɓe, ka tǝ womra o ya ne?
Dǝɓ vaŋno lwaa mǝlaŋ win vaŋno koo gwa,
Mbǝro ma woo zah sal maŋwǝǝ ah mǝ Sisera yo,
Mbǝro sol ma kǝkaŋ ah daŋ mǝ pa swah yo.
31 Dǝɓlii, za syiŋ ɓo daŋ mo ɓeɓra naiko!
Amma za 'yah ɓo daŋ mo yeara tǝgbana com mai moo
zoo pǝ kol gin lal pǝcwakke!
So sǝr kaa 'yak syii jemma nai.
Dabuura khannat be l-nasur
1 Wa fi l-yoom da, Dabuura wa Baaraakh wileed Abinuuʼam khanno wa gaalo :
2 «Fi Israaʼiil, ayyi raajil jaahiz le l-harib
wa l-chaʼab yamchu le l-harib be niiye waahide.
Baarak Allah !
3 «Asmaʼo, ya l-muluuk,
wa aftaho adaanku, ya l-salaatiin.
Ana nikhanni le Allah
wa le Allah Ilaah Bani Israaʼiil ana nahmudah.
4 Ya Allah, wakit inta maragt min Saʼiir
wa wakit inta jiit min balad Adoom,
al-ard rajafat
wa min al-sama, almi sabba chadiid
wa l-sahaab nazzal matar.
5 Al-jibaal maaʼo misil al-almi
giddaam Allah
aywa, jabal Siinaaʼ maaʼ
giddaam Allah Ilaah Bani Israaʼiil.
6 «Fi ayyaam Chamgar wileed Anaat
wa fi ayyaam Yaaʼil,
naas katiir khallo al-duruub
wa l-musaafiriin yamchu be dabaali uwuj.
7 Sukkaan al-hillaal khallo hillaalhum
aywa, khallo hillaalhum
lahaddi ana Dabuura jiit
wa bigiit misil amm le Bani Israaʼiil.
8 Humman chaalo leehum ilaahaat aakhariin,
wakit al-harib garrab le madaakhil al-hillaal.
Fi l-wakit da, bigi leena gaasi
le nalgo daraga aw harba
le deech Israaʼiil
al-adadhum 40 000 raajil.
9 Wa galbi maʼa khuyyaad Israaʼiil
wa maʼa l-chaʼab
al-yihaarubu be niiye waahide.
Baarak Allah !
10 «Intu al-raakbiin fi hamiir buyud
wa intu al-jaalsiin fi busaataat
wa intu al-maachiin fi l-duruub,
fakkuru adiil !
11 Wa l-yusubbu almi fi l-hiitaan
khanno be amal adaalit Allah.
Wa da l-nasur al-antaah Allah
le khuyyaad Israaʼiil
wakit chaʼab Allah nazalo
fi biibaan al-madiina.
12 «Yalla gummi !
Yalla gummi, ya Dabuura.
Yalla gummi !
Yalla gummi wa khanni.
Yalla gumm, ya Baaraakh wileed Abinuuʼam !
Wa jiib masaajiinak.
13 «Khalaas al-faddalo hayyiin
nazalo ale l-kubaaraat
wa chaʼab Allah gammo fi chaani
misil al-furraas.
14 Al-dammaro al-Amaalikh
marago min gabiilat Afraayim
wa maʼaahum gabiilat Banyaamiin maʼa askarhum.
Wa min khachum beet Makiir
marago al-khuyyaad
wa min gabiilat Zabuluun
marago kubaaraat al-askar.
15 Wa kubaaraat gabiilat Yassaakar
andammo le Dabuura
wa rujaal Yassaakar taabaʼo Baaraakh
wa macho waraayah fi l-waadi.
Wa laakin ambeenaat khuchuum buyuut Raʼuubiin
gammo machaakil bala hadd.
16 Wa maala intu gaʼadtu jamb al-zaraayib
le tasmaʼo baki al-bahaayim
wa tasmaʼ baki al-maal ?
Wa ambeenaat khuchuum buyuut Raʼuubiin
gammo machaakil bala hadd.
17 Wa naas Gilʼaad
gaʼado fi arduhum sabaah le bahar al-Urdun.
Wa maala gabiilat Daan
gaʼadat jamb sufunha ?
Wa gabiilat Achiir
gaʼadat fi khachum al-bahar
wa ma gammat min bakaanha foogah.
18 Wa laakin gabiilat Zabuluun
dasso nufuushum fi l-khutuura
wa gabiilat Naftaali
khaataro be hayaathum fi bakaan al-harib.
19 «Wa jo muluuk wa haarabo.
Khalaas, muluuk Kanʼaan kula haarabo.
Fi Taʼnak gariib le almi Magiddu,
ma ligo khaniime hana fudda.
20 Wa min al-sama,
al-nujuum chaarako fi l-harib
wa min bakaanhum al-baʼiid,
haarabo Siisra.
21 Wa waadi Khiichuun chaalaahum,
hu al-waadi al-gadiim, waadi Khiichuun.
Amchi, ya nafsi, be gudra !
22 «Harakat rijle al-kheel ansamaʼat
wakit gaaʼidiin yajru,
yajru misil kheel al-sabag.
23 Wa malak Allah gaal :
‹Alʼano hillit Miruuz
wa alʼano sukkaanha laʼana chadiide.
Achaan humman ma jo haarabo le Allah
wa ma jo fazaʼo al-furraas.›
24 «Ya Yaaʼil, marit Haabar al-Khiini,
Allah yibaarikki min kulla l-awiin.
Aywa, khalli Allah yibaarikki,
min kulla l-awiin al-saaknaat fi l-khiyam.
25 Wakit Siisra saʼalha almi,
hi antatah laban
wa antatah zibde fi kaas al-furraas.
26 Wa hi chaalat witid al-kheema
be iidha al-isra
wa be iidha al-zeene,
chaalat mitragat al-khaddaam.
Wa hi darabat Siisra
wa rihkat raasah
wa taʼanatah fi raasah.
27 Giddaamha, hu barak
wa wagaʼ giddaamha wa ragad.
Wa l-bakaan al-wagaʼ foogah,
da bas maat foogah.
28 «Min al-chubbaak, amm Siisra gaaʼide tichiif
wa min al-chubbaak, hi tuguul :
‹Maala arabaatah hana l-harib ma jo ?
Maala arabat wileedi hana l-harib akhkharat ?›
29 Wa l-indihin hikma min awiin al-kubaaraat
yikalliman leeha
wa hi tiraddid fi nafisha kalaamhin
wa tuguul :
30 ‹Akiid ligo khaniime
wa gaaʼidiin yigassumuuha.
Bitt waahide aw banaat itneen
le kulli muhaarib.
Toob mulawwan wa mukallaf le Siisra
wa kadmuul mukallaf al-yarbutuuh fi ragabat al-munnasir.›
31 «Ya Allah, khalli kulla udwaanak
yiddammaro misil Siisra
wa l-yihibbuuk
yabgo misil deyy al-harraay wakit tatlaʼ.»
Wa baʼad da, al-balad gaaʼide fi raaha le muddit 40 sana.