Osias goŋ Yuda
(2 ZaG 14:21-222 15:1-7)
1 Za Yuda daŋ taira, ɓaŋra Osias we Amazia mai mo joŋ syii ɓo jemma tǝtǝl yea, kan goŋ ne pǝ cok pah ahe. 2 Osias nyiŋ yaŋ ma ɗii ne Elat fahfal wul pah ahe, so vuu yaŋ ahe.
3 Ne cok Osias mo kaa goŋ, ka joŋ syii ɓo jemma tǝtǝl yea, kaa goŋ yaŋ Jerusalem syii jemma dappe tǝtǝl gwa. A ɗii mah ah ne Jekolia, mǝlaŋ yaŋ Jerusalem yo. 4 Osias joŋ fan ma 'nyah suu Dǝɓlii tǝgbana pah ah Amazia mo joŋ. 5 Ne cok zah'nan Zakarias pa ma gbah jol ah ne ɓǝ Masǝŋ mo no sǝŋ ba, joŋ mor Dǝɓlii pǝsãhe, so Masǝŋ ẽe ko.
6 Comki Osias ge ruu sal ne Filistien. Dah ɓaale yaŋ Gat, ne ma yaŋ Jabnia ne Asdod daŋ ge sǝŋ, so vuu yaŋ maswah ah ra kah yaŋ Asdod gwari, so ne pǝ sǝr Filistien manyeeki ah daŋ. 7 Masǝŋ gbah jol ah nĩi Filistien ne za Araɓ mai mo kaara ɓo Gurba'al, tǝkine Munien daŋ. 8 Ammonien a gin haora zah wo Osias ne fanne, Osias ge pǝswahe, ŋhaa tǝɗii ah zoo ge dai sǝr Egiɓ.
9 Vuu yaŋ sal mawah ah ra yaŋ Jerusalem, maki ah kah zahfah Ma Ne Nyahe, maki ah kah zahfah Elle, maki ah pǝ cok mai ɓaale mo ge rãa ɓo gŋ. 10 So vuu yaŋ sal mawah ah ra pǝ cok ma tǝ sǝr sǝŋ ah ra camcam, so cii lak bii ra gŋ ta, mor a ne dǝǝ pǝ cok ma tǝ waa ah ne ma tǝ sǝr sǝŋ daŋ pǝlli. A 'yah ɓǝ pǝǝ pǝlli, a lai za ka mo yeara ne 'wah kpuu vin ne 'wah makol daŋ pǝ cok ma tǝ waa ah ne ma tǝ sǝr sǝŋ daŋ.
11 Osias a ne za sal pǝpãare, zyeɓra suu ɓǝǝ kaa ɓo ne ka ruu salle. Ɗerewol mai mo ŋwǝǝra tǝɗii za sal ah ra ɓo gŋ, a jol za ŋwǝǝ fan ah Jiel ne Maaseja mai Hanania ma kǝsyil zaluu sooje goŋ ye mo lwaara ɓo. 12 Pãa zaluu sooje ah ra 2.600. 13 Lwaara sooje maswah ah mai moo gak ruura sal ne za syiŋ goŋe, pãa ɓǝǝ 307.500. 14 Osias nyi fan sal nyi ra daŋ: balle, zǝǝ, njok salle, mbǝro vãmme, saŋne, guu, ne tǝsal ma 'nǝǝ ne garviŋ. 15 So za fatan ah ra zyeɓra masin nyi yaŋ Jerusalem ka kan tǝ yaŋ mawah ahe, ne tǝ nyah ɓaale, mor ka 'nǝǝ guu ne tǝsalle. Tǝɗii Osias zoo cok daŋ. A gbahra jol ah ne fan pǝlli, mor ahe so joŋ ko ŋhaa ge pǝswahe.
Osias lwaa kiita tǝ ɓǝ yii suu ahe
16 Amma ne cok goŋ Osias mo joŋ pǝswahe, zahzyil ah tǝŋ yii suu, ŋhaa ɓǝ ah joŋ so ciŋ lee ahe. Joŋ faɓe' wo Dǝɓlii Masǝŋ ahe, mor dan ge ɓǝr yaŋ Masǝŋ ka tǝǝ ɓǝrdi pǝ cok joŋ syiŋ ma tǝǝ ɓǝrdi. 17 Pa joŋzahsyiŋ Azaria ne za joŋzahsyiŋ maswah ma ne zahzyil ara jemma nama, foora mor goŋ ge gŋ mor ka cak ko. 18 Faara nyi ko: Osias, mo ka ne fahlii ka tǝǝ ɓǝrdi wo Dǝɓlii ya. Sai za joŋzahsyiŋ ma morsǝ̃ǝ Aron mai mo nǝǝra ra rǝk ɓo mor yeɓ ah ye ne fahlii ah to. Mo pǝ̃ǝ gin pǝ cok matǝdaŋdaŋ maiko. Amo joŋ faɓe' ɓo wo Dǝɓlii Masǝŋ, ka ga yii mo tǝ ɓǝ fan mai mo joŋ ya.
19 Osias uu ɓo ɓǝr yaŋ Masǝŋ kah cok joŋ syiŋ ma tǝǝ ɓǝrdi, a ne tǝkpelzaŋraŋ ma tǝǝ ɓǝrdi jolle, so ɓaŋ kpãh ne za joŋzahsyiŋ ra pǝ'manne. So ne pel gwari nai sǝ, tǝkpiŋ pǝ̃ǝ zahpel ahe. 20 Pa joŋzahsyiŋ Azaria, ne za joŋzahsyiŋ manyeeki ah mo kwora syem pǝ̃ǝ ɓo zahpel goŋ naiko, so nĩira ko ne swah ka mo pǝ̃ǝko gin yaŋ Masǝŋ, so ako laŋ hǝǝ ka pǝ̃ǝ ga lalle, mor Masǝŋ ŋgoŋ kiita ɓo tǝl ahe.
21 Goŋ Osias kaa ne tǝkpiŋ ah nooko, ŋhaa dai zah'nan wul ahe. Ka ne fahlii ka ga yaŋ Masǝŋ faɗa yao, kaa pǝ yaŋ ma syak ahe, soɓ yeɓ ah daŋ tǝɗe', wel ah Yutam ye joŋ yeɓ sǝr pǝ cok ahe.
22 Profeto Esaia we Amoz ŋwǝǝ ɓǝ fan mai Osias mo joŋ ka ako tǝ goŋ daŋ. 23 Osias wuu, ciira ko pǝ cok mai moo ciira za goŋ gŋ, amma ciira ko pǝ pal ma cii za goŋ ya, mor a ne syem fan suu. Wel ah Yutam kaa goŋ pǝ cok ahe.
Uzziiya bigi malik fi Yahuuza
1 Wa kulla chaʼab mamlakat Yahuuza chaalo Uzziiya wakit indah 16 sana wa darrajooh malik fi badal abuuh Amasya. 2 Wa baʼad abuuh maat wa lihig abbahaatah, Uzziiya chaal hillit Ilaat wa gawwaaha wa gabbalha le mamlakat Yahuuza. 3 Wa Uzziiya indah 16 sana wakit bigi malik wa hakam 52 sana fi Madiinat al-Khudus. Wa ammah usumha Yakulya wa hi min Madiinat al-Khudus. 4 Wa Uzziiya sawwa al-adiil giddaam Allah misil abuuh Amasya sawwaah. 5 Wa hu gaaʼid yitaabiʼ al-Rabb fi kulla muddit hayaat Zakariiya al-gaaʼid yiʼallimah makhaafat Allah. Wa wakit Uzziiya gaaʼid yitaabiʼ Allah, hu antaah al-najaah.
6 Wa Uzziiya macha haarab al-Filistiyiin wa kassar daraadir mudunhum Gaat wa Yabni wa Achduud. Wa baʼad da, gawwa mudun al-fi mantagat Achduud wa fi bakaanaat aakhariin hana balad al-Filistiyiin. 7 Wa l-Rabb fazaʼah wakit haarab al-Filistiyiin wa l-Arab al-saakniin fi hillit Guur Baʼal wa l-Maʼuuniyiin. 8 Wa l-Maʼuuniyiin anto hadaaya le Uzziiya. Wa usmah bigi taaliʼ wa simʼo beyah lahaddi huduud Masir achaan hu bigi chadiid marra waahid. 9 Wa fi Madiinat al-Khudus be foog le baab al-Rukun wa be foog le baab al-Waadi wa fi l-bakaan al-durdur yilimm fi l-rukun, Uzziiya bana buyuut al-muraakhaba wa gawwaahum 10 Wa bana buyuut al-muraakhaba fi l-sahara wa nakat biyaar katiiriin achaan hu indah bahaayim katiiriin al-gaaʼidiin fi sahalat Chafiila wa fi suhuul aakhariin. Wa hu indah harraatiin al-inab fi raas jabal al-Karmal achaan hu yihibb al-hiraate.
11 Wa Uzziiya indah deech chadiid wa jaahiz le l-harib. Wa l-deech da mugassam ale majmuuʼaat hasab al-hisaab al-sawwaah al-kaatib Yaʼiyiil wa l-mukallaf Maʼasiiya wa da fi tihit muraakhabat Hananya waahid min masaaʼiil al-malik. 12 Wa kulla chuyuukh al-aayilat wa l-rujaal al-furraas adadhum 2 600. 13 Wa tihit amurhum induhum deech hana 307 500 askar chudaad al-yihaarubu be gudra wa chajaaʼa achaan yidaafuʼu le l-malik min udwaanah. 14 Wa wakit yamurgu le l-duwaas, Uzziiya yijahhiz leehum darag wa huraab wa tawaagi min nahaas wa direʼ wa nachaachiib wa hujaar le l-miglaaʼ. 15 Wa fi Madiinat al-Khudus, Uzziiya sawwa makanaat hana harib wa da be fikir hana sinaaʼi maʼruuf. Wa yukhuttu al-makanaat dool fi buyuut al-muraakhaba wa fi arkaan al-durdur achaan be l-makanaat dool yizarrugu nachaachiib wa hujaar kubaar. Wa usum Uzziiya bigi taaliʼ achaan ligi musaaʼada ajiibe lahaddi bigi chadiid fi hukmah.
Uzziiya harrag bakhuur fi beet Allah
16 Wa laakin wakit Uzziiya bigi chadiid, hu bada yistakbar lahaddi isi Allah Ilaahah wa jaab al-damaar le nafsah. Hu dakhal fi beet Allah wa harrag bakhuur fi mukhbar al-bakhuur. 17 Wa Azarya kabiir rujaal al-diin dakhal waraayah maʼa 80 rujaal diin hana Allah fahaliin. 18 Wa humman gammo didd al-malik Uzziiya wa gaalo leyah : «Ya Uzziiya, ma indak hagg tahrig al-bakhuur fi beet Allah. Di khidmit rujaal al-diin min zurriiyit Haaruun al-khassasoohum le yiharrugu al-bakhuur. Yalla amrug min al-beet al-mukhaddas da achaan inta isiit Allah ! Wa khidimtak di ma tijiib leek charaf giddaam Allah al-Rabb.»
19 Wa Uzziiya indah fi iidah al-mukhbar al-yiharrugu foogah al-bakhuur. Wa hu ziʼil min rujaal al-diin. Wa tawwaali wakit hu gaaʼid giddaam rujaal al-diin fi beet Allah jamb mukhbar al-bakhuur, al-jidaam marag fi jabhitah. 20 Wakit Azarya kabiir rujaal al-diin wa kulla rujaal al-diin al-aakhariin anlafato aleyah wa chaafo al-jidaam fi jabhitah, tawwaali maragooh min al-bakaan da. Hu zaatah assaʼjal le yamrug achaan Allah nazzal foogah al-marad da.
21 Wa Uzziiya gaʼad mujaddim lahaddi mootah. Wa hu sakan fi beet wiheedah taraf wa ma waajib leyah yadkhul fi beet Allah. Wa Yuutaam wileedah bigi masʼuul fi l-gasir wa hakam fi chaʼab al-balad. 22 Wa l-baagi min amal Uzziiya min al-bidaaya le l-nihaaya katabah al-nabi Ichaʼya wileed Ammuus. 23 Wa Uzziiya maat wa lihig abbahaatah wa dafanooh jamb khabur juduudah fi ard hana khabur al-muluuk achaan hu mujaddim. Wa wileedah Yuutaam hakam fi badalah.