1 Masǝŋ joŋ sǝŋ ne sǝr tǝkine fan mo no gŋ daŋ vǝrri. 2 Zah'nan rǝŋ ah mo ge dai o, ka joŋ yeɓ ah vǝr ɓe. Tǝ zah'nan rǝŋ ah 'yak ne ko. 3 Masǝŋ ẽe zah'nan rǝŋ ahe, joŋ daŋdaŋ, mor ne zah'nan ah Masǝŋ 'yak ne yeɓ mai mo joŋko daŋ. 4 Ɓǝ joŋ sǝŋ ne sǝr mo joŋ, a naiko.
'Wah Eden
Ne cok Dǝɓlii Masǝŋ mo joŋ sǝŋ ne sǝrri, 5 ka kpuu kǝka wo sǝr a ba, koo fãa vaŋno laŋ ka ɓah ciŋ tǝ sǝr a, mor Masǝŋ ɓah tan bam ge tǝ sǝr a, ne cok ah ka dǝfuu ma pǝǝ sǝr laŋ kǝka ba ta. 6 Amma zah'nan daŋ bii pǝ̃ǝ gin mor sǝr ginni, a nǝn mahm tǝ sǝr daŋ.
7 So Dǝɓlii Masǝŋ bǝǝ vuu joŋ dǝfuu ne ko, fee tǝ'yak ma ne cee ge fahvõo ah ra, so dǝfuu ciŋ fan ma ne cee.
8 So Dǝɓlii Masǝŋ zyeɓ 'wah pǝ cok Eden nǝfah kǝmorcomzah'nanne, so kan dǝfuu mai mo joŋko gŋ. 9 Masǝŋ joŋ kpuu masãh ne ban ah camcam gŋ ka mo lee syẽm masãhe. Joŋ kpuu ma nyi cee kǝsyil 'wah tǝkine kpuu ma cuu ɓǝ sãh ne ɓǝɓe' daŋ.
10 El malii pǝ̃ǝ ɓo kǝsyil 'wah Eden ka joŋ cok wok gin pǝ 'wah ahe, so jol el ah ɓǝl ɓo camcam nai. 11 A ɗii patǝ vaŋno ah ne Pison. Ako ye kiŋ ɓo tǝ sǝr Havila daŋ. 12 Vãm kaŋnyeeri masãh ah ne ɓǝrdi ma fuŋ 'nyah ah tǝkine tǝsal mai mo pǝsyem daŋ a gŋ. 13 El patǝ gwa ah a ɗii ne Gihon. Ako ye kiŋ ɓo tǝ sǝr Kus. 14 Patǝ sai ah a ɗii ne Tigǝr. Ako ye pǝ̃ǝ ɓo tǝ sǝr Asiria nǝfah kǝmorcomzah'nan ahe. Patǝ nai ah el Efrat yo.
06 versets Bibliques sur le travail
15 Dǝɓlii Masǝŋ ɓaŋ dǝfuu kan pǝ 'wah Eden ka mo pǝǝko tǝkine byak ahe. 16 So lai ko faa: Mo gak ka ren lee kpuu ma kǝsyil 'wah daŋ tǝgbana zahzyil ɓo mo 'yahe. 17 Amma mo re lee kpuu ma cuu ɓǝ sãh ne ɓǝɓe' ka. Com mai mo kal re lee ah ɓe, mo ga wǝ 'manna 'manna.
18 So Dǝɓlii Masǝŋ faa: Ka dǝwor mo kaa syak ah nai ka pǝsãh ya, me ga joŋ ma gbah jol ah nyi ko ka mo yeako ne ki. 19 Dǝɓlii Masǝŋ joŋ nǝǝ cok tǝkine juu daŋ ne vuuri, so woo ge wo dǝɓ ah ne ko ka ẽe ɗah a ga ɗii ra ɗǝne? Ɗii mai dǝɓ ah mo ɗii fan ma ne cee ne daŋ ciŋ tǝɗii ah lii. 20 So dǝɓ ah ɗii fan ma syee ne ɓal tǝkine juu daŋ ne tǝɗii. Amma lwaa fan ma gbah jol ah ma jur ne ki kǝsyil ɓǝǝ ya.
Que dit la Bible sur le mariage
21 So Dǝɓlii Masǝŋ joŋ dǝɓ ah lee nǝm bǝṽǝk, so nǝǝ zahwoiŋcuu ah vaŋno, so zyǝŋ nǝǝ ge pǝ cok ahe. 22 Dǝɓlii Masǝŋ joŋ madǝwin ne zahwoiŋcuu mai mo nǝǝ gin wo dǝworre, so zaŋ ko ge wo dǝwor ne ko. 23 Dǝwor faa: Ayee, me lwaa ɓal ɓe ɓe! Woiŋ ah tǝkine nǝǝ ah daŋ ma ɓe yo. Ɗii ah ye madǝwinni, mor nǝǝ ko gin wo dǝworre. 24 Mor mai dǝwor ga soɓ pah ah ne mah ahe, a mgbãara ki ne mawin ahe, a ciŋra suu vaŋno.
25 Dǝwor ne madǝwin gwa daŋ yeara ne suu kolle, swãa ka ren ra ya ta.
1 Wa be misil da, tammat khaliigit al-samaawaat wa l-ard wa kulla cheyy al-fiihum. 2 Wa fi l-yoom al-saabiʼ, Allah kammal khidimtah al-sawwaaha wa fi l-yoom al-saabiʼ, hu wagaf min kulla khidimtah al-sawwaaha. 3 Wa khalaas, al-Rabb baarak al-yoom al-saabiʼ wa khaddasah achaan fi l-yoom da hu zaatah wagaf min kulla khidimtah hana l-khaliige. 4 Wa da taariikh khaliigit al-samaawaat wa l-ard.
Allah khalag al-insaan
Wakit Allah al-Rabb khalag al-samaawaat wa l-ard, 5 ma fi chadara waahide kula fi l-ard wa gechch kula ma gamma achaan Allah al-Rabb lissaaʼ ma nazzal al-matara fi l-ard. Wa ma fi naadum waahid le yahrit al-turaab. 6 Wa laakin al-nada al-taaliʼ min al-ard gaaʼid yazgi kulla l-ard.
7 Wa Allah al-Rabb khalag al-insaan min turaab al-ard wa naffakh fi munkharah nafas al-haya. Wa khalaas, al-insaan bigi hayy. 8 Wa Allah al-Rabb maggan jineene fi bakaan usmah Adin, fi l-sabaah. Wa khatta al-insaan al-hu khalagah fi l-jineene di. 9 Wa Allah al-Rabb gawwam min al-turaab kulla nafar hana chadar sameh le l-choof wa kulla nafar hana chadar al-iyaalah haluwiin le l-akil. Wa gawwam fi ust al-jineene chadarat al-Haya wa chadara aakhara hana irfit al-kheer wa l-charr.
10 Wa bahar waahid maarig min Adin wa yazgi al-jineene di. Wa min al-jineene di, al-bahar angasam bigi arbaʼa buhuur. 11 Al-awwal usmah Fichuun wa hu al-muhawwig balad al-Hawiila, bakaan al-dahab. 12 Wa l-dahab hana l-bakaan daak saafi. Wa hinaak fi samukh al-indah riihe wa l-hajar al-khaali al-usmah agiig. 13 Wa l-bahar al-taani usmah Gihuun wa hu al-muhawwig kulla balad al-Kuuch. 14 Wa l-taalit usmah Dijla wa hu al-jaari sabaah le balad Achuur. Wa l-raabiʼ usmah al-Furaat.
Allah khalag al-mara
15 Wa Allah al-Rabb chaal al-raajil al-hu khalagah wa khattaah fi jineenit Adin le yahritha wa yahrisha. 16 Wa Allah al-Rabb amarah wa gaal leyah : «Tagdar taakul iyaal kulla l-chadar al-fi l-jineene. 17 Laakin ma taakul min iyaal chadarat irfit al-kheer wa l-charr. Achaan akiid yoom inta akalt minha da, tumuut.»
18 Wa baʼad da, Allah al-Rabb gaal : «Ma adiil le l-raajil yagood wiheedah. Khalli nakhlig leyah insaan mislah le yiʼaawinah.» 19 Wa Allah al-Rabb khalag min al-turaab kulla haywaanaat al-kadaade wa kulla tuyuur al-sama wa waddaahum le l-raajil le yichiif kikkeef yisammiihum. Wa ayyi usum al-raajil antaah le l-makhluugiin al-hayyiin, da bigi leehum usum. 20 Wa khalaas, al-raajil samma kulla l-bahaayim wa tuyuur al-sama wa kulla haywaanaat al-kadaade. Laakin ma fi makhluug misil Adam le yiʼaawinah.
21 Wa khalaas Allah al-Rabb nawwam al-raajil noom chadiid wa wakit hu naayim, Allah marag adum waahid min saffah wa sadda al-laham fi bakaanah. 22 Wa be l-adum al-chaalah min saff al-raajil da, Allah al-Rabb sawwa beyah mara wa jaabaaha leyah. 23 Wa min chaafha, al-raajil gaal : «Aywa ! Hi di adum min udaami wa laham min lahami. Wa usumha mara achaan maragooha min al-raajil.» 24 Wa be sabab da, ayyi raajil yikhalli ammah wa abuuh wa yilimm maʼa martah wa yabgo jisim waahid.
25 Wa l-raajil wa martah kulluhum aryaaniin wa ma irfo al-eeb ambeenaathum.