Zlub’u d’a a tinit irat vat mAlonid’a
1 Ma didina mi de kua ala: Agi vandi zlub’u d’a a tinit irat vata ki baru d’a luluî d’a lalavat ta dogo d’a a tchilit gizeîd’a ki baru d’a botlozid’a ki d’a hleu d’a sisila ki d’a hleu d’a kekengid’a. Agi ndalat ni kangus tcherebêna mi. Sun ndata ar sama d’alâ mi lat ni mamu. 2 Baru d’a duburok ka lara pî fiyagat metred’a dogo yam fifid’i, bubuwat metred’a mbàmbà, nga mata pet nabo tat tu. 3 Agi yogi baru ndata vavahl ndjagat avun tad’u. 4 Baru d’a vahl hla agi ndjagat avok avun tata, agi tchugugi ziyo ma botlozina angogangok ata vunat ma dabid’a; d’a vahl hla mbà d’a agi ndjagat avun tata, agi tchugugi ziyo ma botlozina angogangok ata vunat ma dabid’a mi. 5 Agi tchugugi ziyona ango’â avun baru d’a avoka dok vahl, agi tchugugi ziyona ango’â ata d’a mbàd’a ata vunat ma dabid’a dok vahl mi, agi ndjagagi ziyo ma angok máma avun tam tu. 6 Agi yorogi lor ra vunat gundid’a dok vahl á ndjak baru d’a walat aduk mbàd’a avun tat tu. Hina wani, barud’a mba d’i mbut ni zlub’u d’a tud’a.
7 Agi tchiligi baru d’a mbàd’a ki tumus b’ogeina dogo yam tu á zlup yam zlub’u d’a ngaf tad’a. 8 Baru d’a ki tumus b’ogeina d’a lara pî fiyagat metred’a dogo yam vavahl, bubuwat metred’a mbàmbà, nga mata pet nabo tat tu. 9 Agi yogi barud’a vahl ndjagat vunat abo tat tu, agi yogi d’a hid’a karagaya ndjagat abo tat tu mi; d’a karagayad’a agi hulongôt tcha kulupa kä woi avun zlub’ud’a. 10 Agi tchugugi ziyona ango’â avun baru d’a avoka dok vahl, agi tchugugi ziyona ango’â ata d’a mbàd’a ata vunat ma dabid’a dok vahl mi. 11 Agi yorogi kawei ma hleu ma vunam gundina dok vahl, agi nigigizi kur ziyo ma angok ma nga avun baru ndatina. Hina wani, baru ndata mba d’i mbut ni zlub’u d’a tud’a. 12 Baru ndata vunat ma kal leina agi gumza kä woi bugol zlub’ud’a. 13 Baru ndata vunat ma kalza kä woi santimetred’a dok vahl dok vahlâ, agi kulubugi ma hina, abo zlub’ud’a abo hî, ma hina abo zlub’ud’a abot ma hina mi.
14 Agi dubugi vama zlup yam zlub’ud’a ma hindina ki bak gamlâ ma a tchorom hleud’ina ki bak azar ma aduk mbina kä ma a yum ala dofênina á ged’a kam akulo.
15 Agi tched’egi agu kasiya ma bebed’ena yam zlub’ud’a, agi pagizi akulo. 16 Agu ma lara pî fiyagam metred’a vavahl, bubuwam santimetred’a dok kid’iziya yam vavahl mi. 17 Ad’u agu ma bebed’e ma lara pî agi tched’egi agu ma vunam fetina kua mbàmbà, agi lagi hina kagu ma bebed’e ma ata zlub’ud’ina pet mi. 18 Agi tched’egi agu ma bebed’ena dok mbà ata zlub’ud’a abot ma sutna. 19 Agi nigigi kawei ma hapma dok fid’i kä ad’u agu ma bebed’e ma dok mbà máma, kaweina mbàmbà kä ad’u agu ma bebed’e ma lara pî yam agu mam ma vunam feta mbàmbàna. 20 Agi tched’egi agu ma bebed’ena dok mbà, ata zlub’ud’a abot ma norâ 21 zlapa ki kawei ma hap ma dok fid’i máma mbàmbà yam agu ma bebed’e ma lara pî. 22 Agi tched’egi agu ma bebed’ena karagaya ata zlub’ud’a yat ta dabid’a abot ma fladegena. 23 Agi zlabagi agu ma bebed’ena mbà ata kengêt ma ata yat ta dabid’a máma. 24 Agi zlabam ata tam mbàmbà ad’u kä dei gak akulo, agi djinim yam mba akulod’a tu ki kawei ma b’alang b’alangâ, agi zlap ma ata keng ma mbàna ni hina mi. 25 Agu ma bebed’ena mba mi zlap ata yi máma pet naklavandi; kawei mam ma ad’u kä na pet ni dogo yam karagaya, kaweina mbàmbà yam agu ma bebed’e ma lara pet mi.
26 Agi tched’egi agu ma latana hagu kasiyana vahl á ve kagu ma bebed’ena ata zlub’ud’a abot ma tuna akulo, 27 vahl ata zlub’ud’a abot ma hina, vahl ata zlub’u d’a yat ta dabid’a abot ma fladegena mi. 28 Agu ma lata ma adu’â mba mi tchol ata zlub’ud’a abot ma tuna gak mi dabi abo hî mi. 29 Agi gulud’ugi agu ma bebed’ena ni ki lora, agi yorogi b’alang ma agu ma latana kal kurâ ni ki lora mi; agu ma lata máma agi gulud’umî ki lora mi.
30 Moise, ang ve zlub’u ndata akulo d’igi an tagangzi ka hî yam ahinad’a na.
31 Agi tchiligi baru d’a ka ir ra krovod’a ki baru d’a botlozid’a ki d’a hleu d’a sisila ki d’a hleu d’a kekenga ki d’a luluî d’a lalavata mi. Agi ndalat ni kangus tcherebêna mi. Sun ndata ar sama d’alâ mi lat ni mamu. 32 Agi vagi baru ndata akulo yam agu kasiya ma fid’i ma murguli ma a gulud’um ki lorina. Agi nigigi lor ra vunat gundid’a fid’i akulo yam agu ma fid’i ma nga nika kä kur kawei ma hap ma fid’inina. 33 Agi djinigi baru d’a ka ir ndata kä ad’u kawei ma vunam gundina.
Agi tinigi zanduk mana sä krovo bugol baru d’a ka ira. Baru ndata mba d’i wal ir yima a tinim iram vama ki yima a tinim iram vam ma kal teglesâ mi. 34 Agi tinigi zandu’â vunam ma duka akulo yam zanduk man máma kur yima a tinim iram vam ma kal teglesâ. 35 Agi tinigi tabul ma a mba tin avungôna mi an Alona kama abu bugol baru d’a ka ira ata zlub’ud’a abot ma norâ, agi tinigi agu ma a mba tin lalamba kama ata zlub’ud’a abot ma sutna mi.
36 Agi tchiligi baru d’a avun zlub’ud’id’a gizeîd’a ki baru d’a par ra botlozid’a ki d’a hleu d’a sisila ki d’a hleu d’a kekenga ki d’a luluî d’a lalavata mi. Ar sama d’al ma we barud’a tchilina, mi tchilit ni mamu. 37 Agi tched’egi agu ma murgulina hagu kasiyana avun zlub’ud’a vahl yam baru d’a ka ir ra avun zlub’ud’id’a, agi yorogi lor ra vunat gundid’a vahl kam akulo ki kawei ma hleuna vahl ad’um kä mi.
Description du tabernacle
V. 1-30: cf. Ex 36:8-34. (Hé 9:1, 11, 24. Ap 21:3.) 1 Co 3:16.1 Tu feras le tabernacle de dix tapis de fin lin retors, et d’étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi; tu y représenteras des chérubins artistement travaillés. 2 La longueur d’un tapis sera de vingt-huit coudées, et la largeur d’un tapis sera de quatre coudées; la mesure sera la même pour tous les tapis. 3 Cinq de ces tapis seront joints ensemble; les cinq autres seront aussi joints ensemble. 4 Tu feras des lacets bleus au bord du tapis terminant le premier assemblage; et tu feras de même au bord du tapis terminant le second assemblage. 5 Tu mettras cinquante lacets au premier tapis, et tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le second assemblage; ces lacets se correspondront les uns aux autres. 6 Tu feras cinquante agrafes d’or, et tu joindras les tapis l’un à l’autre avec les agrafes. Et le tabernacle formera un tout. 7 Tu feras des tapis de poil de chèvre, pour servir de tente sur le tabernacle; tu feras onze de ces tapis. 8 La longueur d’un tapis sera de trente coudées, et la largeur d’un tapis sera de quatre coudées; la mesure sera la même pour les onze tapis. 9 Tu joindras séparément cinq de ces tapis, et les six autres séparément, et tu redoubleras le sixième tapis sur le devant de la tente. 10 Tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le premier assemblage, et cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage. 11 Tu feras cinquante agrafes d’airain, et tu feras entrer les agrafes dans les lacets. Tu assembleras ainsi la tente, qui fera un tout. 12 Comme il y aura du surplus dans les tapis de la tente, la moitié du tapis de reste retombera sur le derrière du tabernacle; 13 la coudée d’une part, et la coudée d’autre part, qui seront de reste sur la longueur des tapis de la tente, retomberont sur les deux côtés du tabernacle, pour le couvrir. 14 Tu feras pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins par-dessus. 15 Tu feras des planches pour le tabernacle; elles seront de bois d’acacia, placées debout. 16 La longueur d’une planche sera de dix coudées, et la largeur d’une planche sera d’une coudée et demie. 17 Il y aura à chaque planche deux tenons joints l’un à l’autre; tu feras de même pour toutes les planches du tabernacle. 18 Tu feras vingt planches pour le tabernacle, du côté du midi. 19 Tu mettras quarante bases d’argent sous les vingt planches, deux bases sous chaque planche pour ses deux tenons. 20 Tu feras vingt planches pour le second côté du tabernacle, le côté du nord, 21 et leurs quarante bases d’argent, deux bases sous chaque planche. 22 Tu feras six planches pour le fond du tabernacle, du côté de l’occident. 23 Tu feras deux planches pour les angles du tabernacle, dans le fond; 24 elles seront doubles depuis le bas, et bien liées à leur sommet par un anneau; il en sera de même pour toutes les deux, placées aux deux angles. 25 Il y aura ainsi huit planches, avec leurs bases d’argent, soit seize bases, deux bases sous chaque planche. 26 Tu feras cinq barres de bois d’acacia pour les planches de l’un des côtés du tabernacle, 27 cinq barres pour les planches du second côté du tabernacle, et cinq barres pour les planches du côté du tabernacle formant le fond vers l’occident. 28 La barre du milieu traversera les planches d’une extrémité à l’autre. 29 Tu couvriras d’or les planches, et tu feras d’or leurs anneaux qui recevront les barres, et tu couvriras d’or les barres. 30 Tu dresseras le tabernacle d’après le modèle qui t’est montré sur la montagne.
V. 31-37: cf. Ex 36:35-38. Hé 9:1-12. (Hé 6:19, 20; 10:19-22.)31 Tu feras un voile bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; il sera artistement travaillé, et l’on y représentera des chérubins. 32 Tu le mettras sur quatre colonnes d’acacia, couvertes d’or; ces colonnes auront des crochets d’or, et poseront sur quatre bases d’argent. 33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c’est là, en dedans du voile, que tu feras entrer l’arche du témoignage; le voile vous servira de séparation entre le lieu saint et le lieu très saint. 34 Tu mettras le propitiatoire sur l’arche du témoignage dans le lieu très saint. 35 Tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier en face de la table, au côté méridional du tabernacle; et tu mettras la table au côté septentrional. 36 Tu feras pour l’entrée de la tente un rideau bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; ce sera un ouvrage de broderie. 37 Tu feras pour le rideau cinq colonnes d’acacia, et tu les couvriras d’or; elles auront des crochets d’or, et tu fondras pour elles cinq bases d’airain.