1 Kayam ma ngol ma ngat buzu ma lara pî a manam naduk suma á le sunda avok Alona kaziya. Mam nga mi he he d’a hawad’a kahle suma ngat buzuna yam tchod’a hi sumid’a. 2 Mam tamba nga mi we hohowa suma bei wed’a ki suma vit teina, kayam mam tamba ni ma amangeîna. 3 Kayam ndata, le ni nana pî, mi ndak á ngat buzuna yam tcho mamba d’igi mam nga mi ngat yam tchod’a hi sumid’a na mi. 4 Sana mi ndak á subur tam á mbut ngol ma ngat buzuna yam tam mbi, wani ni ma Alona yum d’igi mi yi Aron na na.
5 Hina mi, Christ mi subur nga tam á mbut ma ngol ma ngat buzuna yam tam mbi, wani Alona mi de woi kam ala:
Angî Gorona,
an vud’ung ini.
6 Mi de kua ala:
Angî ma ngat buzuna gak didin d’igi Melkisedek na.
7 Kid’a Jesus mi nga yam andagad’id’a, mi tchen Alo ma mi ndak á sud’um mbei abo matnina tchen nda hud’a, mi tchi ki simina iram mi. Alona mi humumu, kayam mi ge yam kä ad’umu. 8 Kayam mam mi Goroma pî, mi hat á ge yam kä kur ahle suma mam fe ndaka kuana. 9 Ata yima mi ndak memetna, mi mbut Sala sut ta didinda yam suma pet suma a nga ge yazi kä ad’uma. 10 Ata yi máma, Alona mi yum ala mam mi Ma ngol ma ngat buzuna d’igi Melkisedek na.
Golei tei djiviya, arei he gagazid’a woi d’i
11 Ami nga ki zla d’a ngola á dagi yam zla ndata, wani ad’enga á vad’ud’a, kayam agi mbud’ugi aneka á hum zlad’a. 12 Kayam agi lagi bizad’a ngola, agi ndak á hat suma, wani agi nga minigi sama ding á had’agi zla d’a adjeu d’a agi humut avun Alonid’a kua. Djivid’a agi tagi navuna, wani agi minigi nambira á tched’a. 13 Kayam sama lara pî ma nga mi tchambirina, nga mi we zla d’a d’ingêra d’i, kayam mam mi gogorâ tua. 14 Wani avuna ni yam suma a djengâ, suma a ne woi tetet á wal ir djivid’a ki tchod’ina.
V. 1-10: cf. (1 Ch 23:13. Hé 8:3.) (Hé 2:17, 18; 4:15; 7:26-28. Ps 110:4.)
1 En effet, tout souverain sacrificateur pris du milieu des hommes est établi pour les hommes dans le service de Dieu, afin de présenter des offrandes et des sacrifices pour les péchés. 2 Il peut être indulgent pour les ignorants et les égarés, puisque la faiblesse est aussi son partage. 3 Et c’est à cause de cette faiblesse qu’il doit offrir des sacrifices pour ses propres péchés, comme pour ceux du peuple. 4 Nul ne s’attribue cette dignité, s’il n’est appelé de Dieu, comme le fut Aaron. 5 Et Christ ne s’est pas non plus attribué la gloire de devenir souverain sacrificateur, mais il la tient de celui qui lui a dit:
Tu es mon Fils,
je t’ai engendré aujourd’hui!
6 Comme il dit encore ailleurs:
Tu es sacrificateur pour toujours,
selon l’ordre de Melchisédek.
7 C’est lui qui, dans les jours de sa chair, ayant présenté avec de grands cris et avec larmes des prières et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort, et ayant été exaucé à cause de sa piété, a appris, 8 bien qu’il fût Fils, l’obéissance par les choses qu’il a souffertes, 9 et qui, après avoir été élevé à la perfection, est devenu pour tous ceux qui lui obéissent l’auteur d’un salut éternel, 10 Dieu l’ayant déclaré souverain sacrificateur selon l’ordre de Melchisédek.
V. 11-14: cf. 1 Co 3:1-3.
11 Nous avons beaucoup à dire là-dessus, et des choses difficiles à expliquer, parce que vous êtes devenus lents à comprendre. 12 Vous, en effet, qui depuis longtemps devriez être des maîtres, vous avez encore besoin qu’on vous enseigne les premiers rudiments des oracles de Dieu, vous en êtes venus à avoir besoin de lait et non d’une nourriture solide. 13 Or, quiconque en est au lait n’a pas l’expérience de la parole de justice; car il est un enfant. 14 Mais la nourriture solide est pour les hommes faits, pour ceux dont le jugement est exercé par l’usage à discerner ce qui est bien et ce qui est mal.