Sun nda a gat ata Baruk-ka
1 Kur biza d’a fid’i d’a Jojakim Josiyas goroma mi tamula yam suma Juda-nid’a, Baruk Neriya goroma mi b’ir zla d’a ma djok vun Alona Jeremi mi dumzi ki yamba kä kur mbaktumba. Ata yi máma Jeremi mi dum ala: 2 Gola! Ma didina Alona hi Israel-lîna mi de kang ala: 3 Ang dala: Ndaka nga kanu, kayam Ma didina nga mi mba ki ndak ka dinga kan yam ahle suma tan nga d’i tan abozina. An ni seî wa á muzuka, an ndak á tuk tan ndi. 4 Jeremi, ang dum ala: Ma didina mi dala:
Gola! An mba ni b’lak vama an minima woyo,
an mba ni pat vama an puma woi mi.
Nala, an mba ni b’lak ambas sa wanda woi ki zla tat pet.
5 Ang nga halî ahle suma nglona kang ang zu?
Ang halazi d’i,
kayam an nga ni mba ki ndaka yam suma pet.
Ata yima lara ma ang mba i kuana pet,
an mba ni hang ari manga
ni d’igi vama a hurumumï avun ayînina na.
An Ma didina ni de na.
Jérémie console Baruc
V. 1-5: cf. Jé 36.1 La parole que Jérémie, le prophète, adressa à Baruc, fils de Nérija, lorsqu’il écrivit dans un livre ces paroles, sous la dictée de Jérémie, la quatrième année de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda. Il dit: 2 Ainsi parle l’Éternel, le Dieu d’Israël, sur toi, Baruc: 3 Tu dis: Malheur à moi! Car l’Éternel ajoute le chagrin à ma douleur; je m’épuise en soupirant, et je ne trouve point de repos. 4 Dis-lui: Ainsi parle l’Éternel: Voici, ce que j’ai bâti, je le détruirai; ce que j’ai planté, je l’arracherai, savoir tout ce pays. 5 Et toi, rechercherais-tu de grandes choses? Ne les recherche pas! Car voici, je vais faire venir le malheur sur toute chair, dit l’Éternel; et je te donnerai ta vie pour butin, dans tous les lieux où tu iras.