Jonas mi tchi wala avo Ninif-fâ
1 Ma didina mi he vuna mi Jonas yam á mbàd’a ala: 2 Ang tchol ang i Ninif kur azì ma ngolâ, ang dazi zla d’a an dangzid’a.
3 Ata yi máma Jonas mi ge yam kä ad’u vun ma hed’a hi Ma didinina, mi tchol mi i Ninif. Wani Ninif nazì ma ngol ma kal papana; ang le ni burâ hindi ki tita tua ba, ang nde woi yam azì máma. 4 Jonas mi tit kua bur tu. Ata yi máma mi nde tchi wala ala: Ar burâ dok fid’i Alona mba mi b’lak azì ma ngol ma Ninif-fâ woyo.
5 Suma Ninif-fâ a he gagazid’a yam Alona, a d’el tazi bei te tena pepet; suma beged’a ki suma houd’a a tchuk baru d’a dodora ataziya. 6 Kid’a amul ma Ninif-fâ mi hum zla ndatid’a, mi tchol lei yam zlam mam mba amula, mi fok baru mam mba amula woyo, mi tchuk baru d’a dodora atamu, mi kak kä aduk butna. 7 Ata yi máma amulâ mi he vuna kur azì ma Ninif-fâ ala: Wana ni vun ma hed’a hi an amulâ ki man suma sundina: Ar sa tu pî mi te va d’oze mi tche va d’uo mi, ar d’uwar ma nglona ki ma gureina mi te hatna d’oze mi tche mbina d’uo mi. 8 Ar suma ki d’uwarâ a tchuk baru d’a dodora ataziya, a tchi avok Alona ki delezi akulo, nge nge pî mi ar tcho mamba ki so vun mama woyo. 9 Ni nge mi we ge, dam Alona mba mi djok djib’er mamba kei mba mi ar ayî mama bibiliuna tala ei boi woi d’uo d’a kla ni ge?
10 Alona mi we sun mazi d’a azi lata, a mbut huruzi yam tcho mazid’a, mi ar ndak ka mam ngat kurum á lazizid’a woyo, mi lat nga d’i.
Prédication de Jonas à Ninive. Repentance des Ninivites
V. 1-10: cf. (Lu 11:29, 30, 32. Jé 18:7, 8.) 1 R 21:27-29. Joë 2:12-20. És 55:7-11.
1 La parole de l’Éternel fut adressée à Jonas une seconde fois, en ces mots: 2 Lève-toi, va à Ninive, la grande ville, et proclames-y la publication que je t’ordonne! 3 Et Jonas se leva, et alla à Ninive, selon la parole de l’Éternel. Or Ninive était une très grande ville, de trois jours de marche. 4 Jonas fit d’abord dans la ville une journée de marche; il criait et disait: Encore quarante jours, et Ninive est détruite! 5 Les gens de Ninive crurent à Dieu, ils publièrent un jeûne, et se revêtirent de sacs, depuis les plus grands jusqu’aux plus petits. 6 La chose parvint au roi de Ninive; il se leva de son trône, ôta son manteau, se couvrit d’un sac, et s’assit sur la cendre. 7 Et il fit faire dans Ninive cette publication, par ordre du roi et de ses grands; Que les hommes et les bêtes, les bœufs et les brebis, ne goûtent de rien, ne paissent point, et ne boivent point d’eau! 8 Que les hommes et les bêtes soient couverts de sacs, qu’ils crient à Dieu avec force, et qu’ils reviennent tous de leur mauvaise voie et des actes de violence dont leurs mains sont coupables! 9 Qui sait si Dieu ne reviendra pas et ne se repentira pas, et s’il ne renoncera pas à son ardente colère, en sorte que nous ne périssions point? 10 Dieu vit qu’ils agissaient ainsi et qu’ils revenaient de leur mauvaise voie. Alors Dieu se repentit du mal qu’il avait résolu de leur faire, et il ne le fit pas.