Subura hi suma d’engzengîd’a
1 Agi gilegi Ma didina!
Agi gilegi Ma didina ki sawal la awilid’a,
agi hlagi sawala á gilegizi
kur toka hi suma d’engzengîd’a.
2 Ar Israel mi le furîd’a yam Alo ma mi luma,
ar suma kur Siyon-na
a le hur ma hapma yam amul mazina.
3 Ar a gilem simiyêm ki ndjongâ,
ar a hle sawala á gilem ki daliyâd’a kadingâ mi,
4 kayam Ma didina tam
nga d’i lum djivid’a yam sum mama,
nga mi sut suma lulumana á suburuziya.
5 Ar suma d’engzengâ a suburumu,
ar azi le furîd’a gak yam azang mazina.
6 Ar azi gile Alona teteu ki vunaziya,
ar mbigeu d’a fiyak ka siyat mbàd’a ved’a abozi
7 á sä atchuguluzi kandjaf suma dingâ,
á ngop andjaf suma dingâ,
8 á djin amulei mazina ki kindjingâ,
á ge mazi suma nglona alei ma kaweina asezi
9 á kazi sariya
d’a a b’irit nga kur mbaktumbid’a kaziya.
Wana ni subura hi mam suma d’engzengîd’a pet.
Agi gilegi Ma didina!
(Ps 47; 48.) Za 9:9, 12-17. Ap 2:26, 27.
1 Louez l’Éternel!
Chantez à l’Éternel un cantique nouveau!
Chantez ses louanges dans l’assemblée des fidèles!
2 Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a créé!
Que les fils de Sion soient dans l’allégresse à cause de leur roi!
3 Qu’ils louent son nom avec des danses,
Qu’ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!
4 Car l’Éternel prend plaisir à son peuple,
Il glorifie les malheureux en les sauvant.
5 Que les fidèles triomphent dans la gloire,
Qu’ils poussent des cris de joie sur leur couche!
6 Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche,
Et le glaive à deux tranchants dans leur main,
7 Pour exercer la vengeance sur les nations,
Pour châtier les peuples,
8 Pour lier leurs rois avec des chaînes
Et leurs grands avec des ceps de fer,
9 Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit!
C’est une gloire pour tous ses fidèles.
Louez l’Éternel!