Ang hat hurung yam Alona
1 Ni sawal la gile d’a David mi hlat kid’a mi ring ngei tam abo Saul hur ful ma Juda-nid’a.
2 Alona, angî Alo mana, an nga ni halangû,
zlang nga d’i lanu,
an nga ni hat hurun kang
d’igi andaga d’a so d’a mbiyona nga mi ndagat tuo d’a na.
3 Kayam ndata, an nga ni golong kur gong mang nga kud’ora
á wad’eng manga ki subur manga.
4 Kayam o mang nga didinda kal kak kä karid’id’a,
an mba ni suburungû.
5 Ata yima an nga kaka ki iran yam andagad’a tua na,
an mba ni suburungû,
an mba ni yo abon akulo ki simiyêngû.

6 An mba ni hop pei kahle suma djivina
d’igi te ma djivi ma mbulâ na,
an mba ni le furîd’a, an mba ni gileng mi.
7 Ata yima an nga ni bur kä na, an nga ni djib’er kangû,
gak yima fod’a an nga ni dugot djib’era kangû.
8 Kayam angî ma ndjununa,
an nga ni le furîd’a ata yi
ma an nga ngeid’a ad’u gigingângâ.
9 An reî tan ni ki angû,
ad’eng manga nga d’i djigin akulo.
10 Wani suma a halan á tchid’ina,
a mba i kä azulei ata yima kä ad’u andagad’ina.
11 A mba tchazi ki mbigeu d’a fiyaka,
a mba mbut ni vama ved’a hi ngûnina.
12 An amulâ mba ni le furîd’a kang ang Alona;
sama lara ma gun tam ki simiyêngâ
mba mi subur tam kang mi,
kayam suma ka zlad’a a mba duguzi vunaziya.
(1 S 24 à 26. 2 S 15:23-28.) (Ps 42; 6184.)
1 Psaume de David. Lorsqu’il était dans le désert de Juda.
2 O Dieu! Tu es mon Dieu, je te cherche;
Mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi,
Dans une terre aride, desséchée, sans eau.
3 Ainsi je te contemple dans le sanctuaire,
Pour voir ta puissance et ta gloire.
4 Car ta bonté vaut mieux que la vie:
Mes lèvres célèbrent tes louanges.
5 Je te bénirai donc toute ma vie,
J’élèverai mes mains en ton nom.
6 Mon âme sera rassasiée comme de mets gras et succulents,
Et, avec des cris de joie sur les lèvres, ma bouche te célébrera.
7 Lorsque je pense à toi sur ma couche,
Je médite sur toi pendant les veilles de la nuit.
8 Car tu es mon secours,
Et je suis dans l’allégresse à l’ombre de tes ailes.
9 Mon âme est attachée à toi;
Ta droite me soutient.
10 Mais ceux qui cherchent à m’ôter la vie
Iront dans les profondeurs de la terre;
11 Ils seront livrés au glaive,
Ils seront la proie des chacals.
12 Et le roi se réjouira en Dieu;
Quiconque jure par lui s’en glorifiera,
Car la bouche des menteurs sera fermée.