Tchen nda yam b’leng nga halasid’a
1 Ni sawal la gile d’a Kore groma a hlat a hat mi ma ngolâ hi suma hle sawalina.
2 Ma didina, ang we hohowa ambas manga,
ang hulongî andjafâ hi Jakob suma a yozi magombina.
3 Ang hle tchod’a hi sum mangîd’a woyo,
ang vat hurung ngei yam tcho mazid’a pet mi.
Tchol ndjö4 Kur hur mang ma zala pî, ang hurung b’lengâ;
kur ayî mang ma bibiliuna pî, ang hurung vat tei mi.
5 Alo ma sud’umina, ar ang hulongômi blangâmina,
ang ar hur mang ma zal ma kamina woyo.
6 Ang nga zalî hurung kami hina gagak su?
Hur ma zal mangâ i navok hina
gak kur atchogoid’a katchogoid’a zu?
7 Ni ang ba, mba hulongî á sud’umi
tala ami sum mangâ kagami ki furîd’a kangû d’a d’uo zu?
8 Ma didina, ang tagami o mang nga didinda,
ang sud’umiya.
9 An min hum zla d’a Ma didina Alo mana mi data.
Nga mi de zla d’a halasa
mi mam suma d’engzeng suma iratna,
kayam azi hulong kur lili mazid’a d’uo d’a.
10 Gagazi, sut mamba ti nga go ki suma a nga lum mandarama
tala subur mamba mba d’i kak yam ambas meid’a d’a.
11 O mam mba didinda ki gagazid’a a nga ngaf taziya,
d’ingêra ki b’leng nga halasa a nga bet tazi kokok mi.
12 Gagazid’a mba d’i tcholï ka andaga;
d’ingêra hAlonid’a mba d’i tcholï nakulo mi.
13 Ma didina mba mi lei djivid’a,
andaga meid’a mba d’i wul ahlena mi.
14 D’ingêra mba d’i tit avoromu,
mba d’i ge lovota avorom mi.
Esd 1 Ã 3. Ps 126.
1 Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume.
2 Tu as été favorable à ton pays, ô Éternel!
Tu as ramené les captifs de Jacob;
3 Tu as pardonné l’iniquité de ton peuple,
Tu as couvert tous ses péchés; — Pause.
4 Tu as retiré toute ta fureur,
Tu es revenu de l’ardeur de ta colère.
5 Rétablis-nous, Dieu de notre salut!
Cesse ton indignation contre nous!
6 T’irriteras-tu contre nous à jamais?
Prolongeras-tu ta colère éternellement?
7 Ne nous rendras-tu pas à la vie,
Afin que ton peuple se réjouisse en toi?
8 Éternel! Fais-nous voir ta bonté,
Et accorde-nous ton salut!
9 J’écouterai ce que dit Dieu, l’Éternel;
Car il parle de paix à son peuple et à ses fidèles,
Pourvu qu’ils ne retombent pas dans la folie.
10 Oui, son salut est près de ceux qui le craignent,
Afin que la gloire habite dans notre pays.
11 La bonté et la fidélité se rencontrent,
La justice et la paix s’embrassent;
12 La fidélité germe de la terre,
Et la justice regarde du haut des cieux.
13 L’Éternel aussi accordera le bonheur,
Et notre terre donnera ses fruits.
14 La justice marchera devant lui,
Et imprimera ses pas sur le chemin.