Yima ngeid’a navo hAlo ma kal teglesâ
1 Sama mi nga kaka ad’u angus
Alo ma sä akulo ma kal teglesîna,
mi nga ni kaka ad’u angus
Alo ma ad’engêm kal petna.
2 Mi ndak á de mi Ma didina ala:
Angî yi man ma ngeid’a,
angî gulumun ma sud’una,
angî Alo man ma an tin hurun kangâ.

3 NAlona ba, mba mi prud’ung ngei
abo dauna hi sama nduwandina,
abo tugud’ei djabuma mi.
4 Alona mi mining nga yima kaka ad’u gigingâmu;
ang mba ngei tang kua.
Gagazi mamba ni mbareid’a, ni kongrongâ mi.
5 Ang mba ring mandara vama lang andjegena
d’oze yeû d’a djang faleid’a
6 d’oze tugud’ei djabum ma vang andjegena
d’oze b’lak ka fang falei d’ad’ara d’uo.

7 Le suma a tchuk kä geveng dubu,
dudubu dogo ata bigang nga ndjufa pî,
ang va mba mi lang ngi.
8 Ang kak tchugot gola,
ang mba we ni nana ba, Alona mba mi wurak suma asa’atna ge?
9 Kayam Ma didin ma sä akulo ma kal teglesâ
ni yi mang ma ngei tangâ,
ang mbud’umî yi mang ma kaka.
10 Vama tcho tu pî mba mi dong ngi,
ndak tu pî mba d’i tchila avo hatang nguo mi.
11 Kayam Ma didina mba mi he vuna mi malaika mama
á ngomong ata yima lara ge pet ma ang tit kuana.
12 A mba vang akulo kabozi
kayambala ahinad’a ti dabang aseng nguo d’a.
13 Ang mba tit yam azlona ki mageid’a,
ang mba miret yam gor azlona ki guguina kä aseng mi.

14 Ma didina mi dala: Kayamba mi le kanda,
an mba ni prud’um mbeyo,
an mba ni ngomom mi, kayam mi wan ndei tetet.
15 Le mi yanu ni, an mba ni humumu.
An mba ni ndjunum kur ndak mamba,
an mba ni prud’um mbeyo,
an mba ni suburum mi.
16 An mba ni hum burum fiyaka,
mba mi kak yam andagad’a tatâ,
an mba ni tagam sut manda mi.
(Pr 18:10. Job 5:19-26. Ps 121.) Ps 34; 62. De 33:12, 28.
1 Celui qui demeure sous l’abri du Très-Haut
Repose à l’ombre du Tout-Puissant.
2 Je dis à l’Éternel: Mon refuge et ma forteresse,
Mon Dieu en qui je me confie!
3 Car c’est lui qui te délivre du filet de l’oiseleur,
De la peste et de ses ravages.
4 Il te couvrira de ses plumes,
Et tu trouveras un refuge sous ses ailes;
Sa fidélité est un bouclier et une cuirasse.
5 Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit,
Ni la flèche qui vole de jour,
6 Ni la peste qui marche dans les ténèbres,
Ni la contagion qui frappe en plein midi.
7 Que mille tombent à ton côté,
Et dix mille à ta droite,
Tu ne seras pas atteint;
8 De tes yeux seulement tu regarderas,
Et tu verras la rétribution des méchants.
9 Car tu es mon refuge, ô Éternel!
Tu fais du Très-Haut ta retraite.
10 Aucun malheur ne t’arrivera,
Aucun fléau n’approchera de ta tente.
11 Car il ordonnera à ses anges
De te garder dans toutes tes voies;
12 Ils te porteront sur les mains,
De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.
13 Tu marcheras sur le lion et sur l’aspic,
Tu fouleras le lionceau et le dragon.
14 Puisqu’il m’aime, je le délivrerai;
Je le protégerai, puisqu’il connaît mon nom.
15 Il m’invoquera, et je lui répondrai;
Je serai avec lui dans la détresse,
Je le délivrerai et je le glorifierai.
16 Je le rassasierai de longs jours,
Et je lui ferai voir mon salut.