Alona mi ndjun David
1 Ni sawal la David mi hlat kadingâ mi hat mi ma ngolâ hi suma hle sawalina.
2 Ang Alo ma we d’ingêr mandina,
ata yima an yangâ, ang humunu!
Ata yima suma a nga djobon vunana,
ang b’lengên hurunu.
Ang wan hohowonu, ang hum tchen manda!
3 Agi suma, agi mba mbud’un zulona hina gak mindja ge?
Agi min tchugun zlad’a kan hawa hina yak gak mindja ge?
Agi hal dagi zla d’a kad’a kan hina gak mindja ge?
Tchol ndjö4 Agi wagi ala Ma didina mi wan hohowon ngola;
ata yima an nga ni yuma, nga mi humunu.
5 Le hurugi zala ni, agi lagi tchod’a d’i;
agi djib’eregi kurugi ata yi magi ma burâ,
agi kagagi tchugot.
Tchol ndjö6 Agi hagi ahle suma ngat buzu suma ndak á hed’ina,
agi hagi tagi mi Ma didina mi.
7 Suma ablaud’a a nga dala:
Ni nge ba, mba mi tagami djivid’a ge?
Ma didina, ang tinï irang kamiya.
8 Wani furî d’a ang handji kurunda
kal furî d’a azi nga furîyût
ata yima awu mazina ki süm guguzlu mazid’a a le heîna.

9 An bur kä, atogo zak an bur sena halas;
Ma didina, ni kayam ang tu ba,
an nga kaka bei va mi lan wana.
2 S 17:15-29. Ps 3Ps 84:12, Ps 13.
1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David.
2 Quand je crie, réponds-moi, Dieu de ma justice!
Quand je suis dans la détresse, sauve-moi!
Aie pitié de moi, écoute ma prière!
3 Fils des hommes, jusques à quand ma gloire sera-t-elle outragée?
Jusques à quand aimerez-vous la vanité,
Chercherez-vous le mensonge? — Pause.
4 Sachez que l’Éternel s’est choisi un homme pieux;
L’Éternel entend, quand je crie à lui.
5 Tremblez, et ne péchez point;
Parlez en vos cœurs sur votre couche, puis taisez-vous. — Pause.
6 Offrez des sacrifices de justice,
Et confiez-vous à l’Éternel.
7 Plusieurs disent: Qui nous fera voir le bonheur?
Fais lever sur nous la lumière de ta face, ô Éternel!
8 Tu mets dans mon cœur plus de joie qu’ils n’en ont
Quand abondent leur froment et leur moût.
9 Je me couche et je m’endors en paix,
Car toi seul, ô Éternel! tu me donnes la sécurité dans ma demeure.