Waaluudit Ismaaʼiil

1 Wa Saaraay marit Abraam ma wildat leyah. Wa indaha khaadim Masriiye usumha Haajar. 2 Wa Saaraay gaalat le Abraam raajilha : «Daahu Allah daharaani al-waaluuda. Chiil khaadmi di. Akuun Allah yantiini minha iyaal.» Wa Abraam khassad be kalaam martah. 3 Wa da baʼad humman sakano achara sana fi balad Kanʼaan. Wa khalaas, Saaraay marit Abraam dafaʼat khaadimha Haajar al-Masriiye le Abraam raajilha achaan tabga leyah mara. 4 Wa Abraam dakhal foogha wa hi bigat khalbaane.
Wakit irfat nafisha hi khalbaane, badat tahgir sittaha. 5 Wa Saaraay gaalat le Abraam : «Al-hugra al-Haajar gaaʼide tisawwiiha leyi di, minnak inta ! Achaan ana bas anteetak khaadmi wa hassaʼ min hi irfat kadar hi khalbaane, gammat tahgirni ! Wa ana khalleetak maʼa Allah !» 6 Wa Abraam gaal leeha : «Di hi khaadimki. Hi gaaʼide tihitki. Sawwi foogha ayyi cheyy al-tidooriih.» Wa khalaas, Saaraay badat titaʼʼibha. Wa Haajar gammat arradat minha.
7 Wa baʼad da, malak Allah ligaaha le Haajar gariib le een almi al-fi l-sahara fi l-derib al-maachi ale balad Chuur. 8 Wa gaal leeha : «Ya Haajar khaadim Saaraay ! Jaaye min ween wa maache ween ?» Wa hi gaalat : «Ana muʼarride baʼiid min sitti Saaraay !»
9 Wa malak Allah gaal leeha : «Gabbili le sittiki wa karrimiiha.» 10 Wa gaal leeha battaan : «Allah yantiiki zurriiye min al-katara ma tinhasib. 11 Daahu inti khalbaane wa talde wileed wa tisammiih Ismaaʼiil (maʼanaatah Allah yasmaʼ) achaan Allah simiʼ be taʼabki. 12 Wa wileedki yiʼiich wiheedah misil humaar al-kadaade al-naadum ma yagdar yidallilah. Wa yabga didd kulla l-naas wa kulla l-naas yabgo diddah. Wa yabga didd akhwaanah kulluhum.»
13 Wa Haajar gaalat fi nafisha : «Ajab ! Sahiih ke ! Ana chift Allah al-gaaʼid yichiifni wa lissaaʼni gaaʼide hayye walla ?» Wa hi sammat Allah al-hajja leeha be l-usum Inta al-Ilaah al-gaaʼid Tichiifni. 14 Achaan da bas, al-biir al-gaaʼide ambeen hillit Khaadich wa hillit Baarad di, sammooha Biir Allah al-Hayy al-gaaʼid Yichiifni.
15 Wa baʼad da, Haajar wildat le Abraam wileed. Wa abuuh Abraam sammaah Ismaaʼiil. 16 Wa Abraam indah 86 sana wakit Haajar wildat leyah Ismaaʼiil.
Agar
V. 1-6: cf. Ge 30:1-9. Job 4:8.1 Saraï, femme d’Abram, ne lui avait point donné d’enfants. Elle avait une servante égyptienne, nommée Agar. 2 Et Saraï dit à Abram: Voici, l’Éternel m’a rendue stérile; viens, je te prie, vers ma servante; peut-être aurai-je par elle des enfants. Abram écouta la voix de Saraï. 3 Alors Saraï, femme d’Abram, prit Agar, l’Égyptienne, sa servante, et la donna pour femme à Abram, son mari, après qu’Abram eut habité dix années dans le pays de Canaan. 4 Il alla vers Agar, et elle devint enceinte. Quand elle se vit enceinte, elle regarda sa maîtresse avec mépris. 5 Et Saraï dit à Abram: L’outrage qui m’est fait retombe sur toi. J’ai mis ma servante dans ton sein; et, quand elle a vu qu’elle était enceinte, elle m’a regardée avec mépris. Que l’Éternel soit juge entre moi et toi! 6 Abram répondit à Saraï: Voici, ta servante est en ton pouvoir, agis à son égard comme tu le trouveras bon. Alors Saraï la maltraita; et Agar s’enfuit loin d’elle.
Naissance d’Ismaël
V. 7-16: cf. Ge 21:9-21. Ps 10:14. Mi 7:7-9.7 L’ange de l’Éternel la trouva près d’une source d’eau dans le désert, près de la source qui est sur le chemin de Schur. 8 Il dit: Agar, servante de Saraï, d’où viens-tu, et où vas-tu? Elle répondit: Je fuis loin de Saraï, ma maîtresse. 9 L’ange de l’Éternel lui dit: Retourne vers ta maîtresse, et humilie-toi sous sa main. 10 L’ange de l’Éternel lui dit: Je multiplierai ta postérité, et elle sera si nombreuse qu’on ne pourra la compter. 11 L’ange de l’Éternel lui dit: Voici, tu es enceinte, et tu enfanteras un fils, à qui tu donneras le nom d’Ismaël; car l’Éternel t’a entendue dans ton affliction. 12 Il sera comme un âne sauvage; sa main sera contre tous, et la main de tous sera contre lui; et il habitera en face de tous ses frères. 13 Elle appela Atta-El-roï le nom de l’Éternel qui lui avait parlé; car elle dit: Ai-je rien vu ici, après qu’il m’a vue? 14 C’est pourquoi l’on a appelé ce puits le puits de Lachaï-roï; il est entre Kadès et Bared. 15 Agar enfanta un fils à Abram; et Abram donna le nom d’Ismaël au fils qu’Agar lui enfanta. 16 Abram était âgé de quatre-vingt-six ans lorsqu’Agar enfanta Ismaël à Abram.