Al-insaan kan maat, ma yaji battaan
1 Al-insaan wildatah mara
wa umrah gisayyir wa chabʼaan be taʼab.
2 Hu misil al-zuhuur,
yilfattah wa yiʼaffin
wa misil al-dull al-yufuut
ma yitawwil.
3 Wa be da kula, inta gaaʼid tiraakhibah !
Wa tiwaddiini nichchaaraʼo maʼaak.
4 Yaatu yagdar yamrug al-taahir min al-nijis ?
Ma fi !
5 Al-insaan umrah muhaddad
wa inta gattaʼt leyah chuhuur
wa anteetah wakit ma yagdar yufuutah.
6 Khalaas, ma tiraakhibah !
Khalli yinjamma le yafrah
misil farhit al-muʼajjar fi aakhir khidimtah.

7 Al-chadara indaha acham.
Kan yagtaʼooha,
battaan tugumm wa tadrub.
8 Hatta kan uruugha tawwalo fi l-ard
wa dumburha maat fi l-turaab kula,
9 min hi chammat al-almi,
tikhaddir wa tisawwi furuuʼ
misil chadara al-gammat dahaabha.
10 Wa laakin al-insaan yumuut wa yintahi
wa kan ruuhah maragat,
battaan ma fi cheyy !
11 Almi yikammil min al-bahar
wa l-bahar yaybas wa yijiff.
12 Al-insaan kan maat,
ma yugumm.
Lahaddi al-sama yabga ma fiih,
hu ma yilharrak
wa la yugumm min noomah.

13 Ana nitmanna tilabbidni fi l-khabur
wa tukhuttini lahaddi
khadabak yufuut
wa tagtaʼ leyi wakit
al-foogah tizzakkarni.
14 Achaan al-insaan kan maat,
yaji walla ?
Fi kulla wakit taʼabi, ana narja
lahaddi khidimti tikammil wa nufuut.
15 Khalaas, inta tinaadiini
wa ana nurudd leek
wa inta tichtaag leyi
ana khidmit iideenak.
16 Hassaʼ, inta gaaʼid tiraakhib khatwaati
wa laakin baʼadeen ma tichiif zanbi.
17 Wa tidiss isyaani fi balʼuum wa tarbutah
wa tastur khataayi.

18 Wa laakin al-jabal yagaʼ wa yilfatfat
wa l-hajar yilhawwal min bakaanah.
19 Almi yigaddim al-hajar
wa l-seel yichiil ajaaj al-ard.
Wa be misil da,
inta tagtaʼ acham al-insaan.
20 Wa inta takhlibah
wa hu yajri le l-abad.
Inta tikhayyir wijhah
wa baʼad da, taturdah.
21 Wa kan iyaalah induhum charaf,
hu ma yaʼarfah.
Wa kan humman aaybiin kula,
ma indah khabar.
22 Le nafsah bas hu yatʼab
wa le ruuhah bas hu yahzan.
V. 1-22: cf. Job 7. Ps 90. (Ec 9:3-6. Job 19:25-27. Ps 49:15, 16.)
1 L’homme né de la femme!
Sa vie est courte, sans cesse agitée.
2 Il naît, il est coupé comme une fleur;
Il fuit et disparaît comme une ombre.
3 Et c’est sur lui que tu as l’œil ouvert!
Et tu me fais aller en justice avec toi!
4 Comment d’un être souillé sortira-t-il un homme pur?
Il n’en peut sortir aucun.
5 Si ses jours sont fixés, si tu as compté ses mois,
Si tu en as marqué le terme qu’il ne saurait franchir,
6 Détourne de lui les regards, et donne-lui du relâche,
Pour qu’il ait au moins la joie du mercenaire à la fin de sa journée.
7 Un arbre a de l’espérance:
Quand on le coupe, il repousse,
Il produit encore des rejetons;
8 Quand sa racine a vieilli dans la terre,
Quand son tronc meurt dans la poussière,
9 Il reverdit à l’approche de l’eau,
Il pousse des branches comme une jeune plante.
10 Mais l’homme meurt, et il perd sa force;
L’homme expire, et où est-il?
11 Les eaux des lacs s’évanouissent,
Les fleuves tarissent et se dessèchent;
12 Ainsi l’homme se couche et ne se relèvera plus,
Il ne se réveillera pas tant que les cieux subsisteront,
Il ne sortira pas de son sommeil.
13 Oh! Si tu voulais me cacher dans le séjour des morts,
M’y tenir à couvert jusqu’à ce que ta colère fût passée,
Et me fixer un terme auquel tu te souviendras de moi!
14 Si l’homme une fois mort pouvait revivre,
J’aurais de l’espoir tout le temps de mes souffrances,
Jusqu’à ce que mon état vînt à changer.
15 Tu appellerais alors, et je te répondrais,
Tu languirais après l’ouvrage de tes mains.
16 Mais aujourd’hui tu comptes mes pas,
Tu as l’œil sur mes péchés;
17 Mes transgressions sont scellées en un faisceau,
Et tu imagines des iniquités à ma charge.
18 La montagne s’écroule et périt,
Le rocher disparaît de sa place,
19 La pierre est broyée par les eaux,
Et la terre emportée par leur courant;
Ainsi tu détruis l’espérance de l’homme.
20 Tu es sans cesse à l’assaillir, et il s’en va;
Tu le défigures, puis tu le renvoies.
21 Que ses fils soient honorés, il n’en sait rien;
Qu’ils soient dans l’abaissement, il l’ignore.
22 C’est pour lui seul qu’il éprouve de la douleur en son corps,
C’est pour lui seul qu’il ressent de la tristesse en son âme.