Kalaam Allah didd al-Filistiyiin
1 Wa Allah hajja le l-nabi Irmiya kalaam bukhuss al-Filistiyiin wa da gabul Firʼoon ma yahjim madiinat Khazza. 2 Wa daahu Allah gaal :
«Chiifu, fi almi yugumm min munchaakh
wa l-almi da yabga misil waadi al-yisiil.
Wa l-seel yaakul al-balad
wa kulla cheyy al-fiiha
wa l-mudun wa sukkaanhum.
Wa l-naas yikooruku
wa kulla sukkaan al-balad yasrakho.
3 Wa min yasmaʼo chiddit harakat rijle al-kheel
wa harakat arabaathum hana harib wa ajalaathum,
al-abbahaat yiʼarrudu yikhallu iyaalhum
wa da min chiddit al-khoof.
4 Yoom kharaab kulla l-Filistiyiin ja
wa da le yidammir ayyi naadum
al-yafzaʼ mudun Suur wa Seeda.
Achaan ana Allah nidammir kulla l-Filistiyiin,
humman al-faddalo min jaziirat Kaftuur.
5 Naas mudun Khazza zayyano ruuseehum min al-hizin
wa sukkaan Achgaluun kula sakato.
Wa intu al-faddaltu fi l-sahale,
le mata tahzano wa tijarruhu jisimku ?
6 Intu tuguulu :
‹Ya khasaaritna ! Ya seef Allah !
Lahaddi mata taktul ma tinjamma ?
Adkhul fi beetak
wa anjamma ma taktul !›
7 Kikkeef al-seef da yinjamma
kan ana Allah bas amartah
le yamchi didd sukkaan Achgaluun
wa le yaktul sukkaan khachum al-bahar ?»
Prophétie contre les Philistins
V. 1-7: cf. Éz 25:15-17. Am 1:6-8. So 2:4-7.
1 La parole de l’Éternel qui fut adressée à Jérémie, le prophète, sur les Philistins, avant que Pharaon frappât Gaza.
2 Ainsi parle l’Éternel:
Voici, des eaux s’élèvent du septentrion,
Elles sont comme un torrent qui déborde;
Elles inondent le pays et ce qu’il contient,
Les villes et leurs habitants.
Les hommes poussent des cris,
Tous les habitants du pays se lamentent,
3 A cause du retentissement des sabots de ses puissants chevaux,
Du bruit de ses chars et du fracas des roues;
Les pères ne se tournent pas vers leurs enfants,
Tant les mains sont affaiblies,
4 Parce que le jour arrive où seront détruits tous les Philistins,
Exterminés tous ceux qui servaient encore d’auxiliaires à Tyr et à Sidon;
Car l’Éternel va détruire les Philistins,
Les restes de l’île de Caphtor.
5 Gaza est devenue chauve,
Askalon est dans le silence, le reste de leur plaine aussi.
Jusques à quand te feras-tu des incisions?
6 Ah! Épée de l’Éternel, quand te reposeras-tu?
Rentre dans ton fourreau,
Arrête, et sois tranquille!
7 Comment te reposerais-tu?
L’Éternel lui donne ses ordres,
C’est contre Askalon et la côte de la mer qu’il la dirige.