Aliihu yatham Ayyuub
1 Wa battaan Aliihu chaal al-kalaam wa gaal :
2 Ya l-hukama,
asmaʼo kalaami !
Ya intu al-faahimiin,
khuttu adaanku le l-nuguulah.
3 Achaan al-adaan tifassil al-kalaam
misil al-lisaan yifarrig al-taʼaam.
4 Wa misil da, khalli naʼazulu al-adaala
wa ambeenaatna, khalli naʼarfu al-sahiih.

5 Wa simiʼna Ayyuub buguul :
«Ana saalih
wa l-Rabb bas daharaani min huguugi.
6 Wa fi chariiʼti, ma yuguul al-sahiih.
Wa ana ma sawweet khata
wa jarahaani jiraah hana moot.»
7 Yaatu misil Ayyuub ?
Al-sawwiyiin al-chamaate,
hayyin leyah misil charaab almi !
8 Hu muchtarik maʼa l-yisawwu al-charr
wa yuruukh daayman maʼa l-fasliin.
9 Achaan hu gaal :
«Chunu faaydit al-insaan
kan yafrah be l-Rabb ?»
Al-Rabb aadil
10 Wa khalaas asmaʼooni,
ya l-naas al-faahimiin !
Al-Rabb yisawwi al-charr ? La !
Al-Gaadir yisawwi al-zulum ? Abadan !
11 Achaan hu yijaazi al-insaan hasab amalah
wa yikaafiih hasab tariigah al-yichiilah.
12 Al-Rabb yugumm be l-fasaala walla ? La !
Al-Gaadir yiʼawwij al-chariiʼa walla ? Abadan !
13 Ma fi naadum al-wakkal al-Rabb be l-ard
wa khattaah foog kulla l-aalam.
14 Kan hu kharrar wa chaal ruuhah
wa nafasah al-antaah le l-makhluugiin,
15 khalaas kulluhum yumuutu
wa l-insaan yigabbil fi l-turaab.
16 Kan inta indak fihim, khalaas asmaʼ !
Wa khutt adaanak le kalaami.
17 Kan al-Rabb yakrah al-adaala,
yagdar yahkim walla ?
Al-Saadikh wa l-Chadiid,
tuguul hu khaati walla ?
18 Hal le l-malik nuguulu :
«Inta ma naafiʼ» ?
Hal le l-masaaʼiil nuguulu :
«Intu aasiyiin» ?
19 Al-Rabb ma yichiif al-masaaʼiil
wa ma yifarrig al-khani min al-fagri
achaan kulluhum,
hu bas khalagaahum.
20 Humman yumuutu be l-leel be khafla
wa l-chaʼab yibarjulu wa yumuutu
wa l-jaayir yitarrufuuh be suhuula.
21 Achaan al-Rabb yiraakhib fi duruub al-insaan
wa yichiif kulla khatwaatah.
22 Wa ma fi dalaam wa la dalaam haalik
al-yillabbado foogah siyaad al-fasaala.

23 Wa l-Rabb ma muhtaaj le yinaadi al-naas
le muhaakama khaassa.
24 Hu yidammir al-chudaad bala ma yihaggig
wa yukhutt aakhariin fi badalhum.
25 Achaan hu yaʼarif amalhum
wa yinrahku be leel wa yifajjukhuuhum.
26 Hu yadrubhum fi bakaan al-aasiyiin
al-yiʼaakhubuuhum foogah giddaam kulla l-naas.
27 Wa da achaan humman baʼʼado minnah
wa ma taabo duruubah,
28 wa daayago al-daʼiif lahaddi
yikoorik le l-Rabb
aywa, al-Rabb simiʼ
korooraak al-miskiin.
29 Kan al-Rabb yaskut,
yaatu yisawwiih khaltaan ?
Wa kan aba ma yiwajjih aleehum,
yaatu yagdar yichiifah ?
Wa la l-umam wa la l-naas.
30 Wa ma yikhalli al-kaafir yahkim
wa la yabga charak le l-chaʼab.
Ayyuub yikallim bala agul
31 Akuun naadum yuguul le l-Rabb :
«Ana himilt ikhaabi
wa ma nisawwi battaan cheyy fasil.
32 Al-cheyy al-ana ma chiftah,
wassifah leyi
wa kan sawweet khata kula,
battaan ma nisawwiih.»
33 Hal hasab fikrak inta bas,
al-Rabb yiʼaakhib al-naadum da ?
Hal al-Rabb yikaafiik hasab fikrak,
wakit inta abeet ma tutuub ?
Inta bas waajib taʼazil, ma ana !
Wa l-taʼarfah, guulah !

34 Wa l-naas al-faahimiin
wa l-hakiim al-gaaʼid yasmaʼni yuguulu :
35 «Ayyuub yikallim bala maʼrafa
wa kalaamah kula ma indah maʼaana.»
36 Khalaas, khalli Ayyuub yagood
daayman tihit al-tajriba !
Achaan hu yurudd
misil al-naas al-fasliin.
37 Achaan hu yiziid al-isyaan fi zanbah
wa yisaffig fi lubbina be hugra
wa yihajji katiir didd al-Rabb.
V. 1-9: cf. (Job 27:2; 16:12-17.)
1 Élihu reprit et dit:
2 Sages, écoutez mes discours!
Vous qui êtes intelligents, prêtez-moi l’oreille!
3 Car l’oreille discerne les paroles,
Comme le palais savoure les aliments.
4 Choisissons ce qui est juste,
Voyons entre nous ce qui est bon.
5 Job dit: Je suis innocent,
Et Dieu me refuse justice;
6 J’ai raison, et je passe pour menteur;
Ma plaie est douloureuse, et je suis sans péché.
7 Y a-t-il un homme semblable à Job,
Buvant la raillerie comme l’eau,
8 Marchant en société de ceux qui font le mal,
Cheminant de pair avec les impies?
9 Car il a dit: Il est inutile à l’homme
De mettre son plaisir en Dieu.
V. 10-32: cf. (De 32:4. Ge 18:25. Ps 89:15; 145:17. Jé 32:19.) (Ps 39:12; 94:10, 12; 118:18.)
10 Écoutez-moi donc, hommes de sens!
Loin de Dieu l’injustice,
Loin du Tout-Puissant l’iniquité!
11 Il rend à l’homme selon ses œuvres,
Il rétribue chacun selon ses voies.
12 Non certes, Dieu ne commet pas l’iniquité;
Le Tout-Puissant ne viole pas la justice.
13 Qui l’a chargé de gouverner la terre?
Qui a confié l’univers à ses soins?
14 S’il ne pensait qu’à lui-même,
S’il retirait à lui son esprit et son souffle,
15 Toute chair périrait soudain,
Et l’homme rentrerait dans la poussière.
16 Si tu as de l’intelligence, écoute ceci,
Prête l’oreille au son de mes paroles!
17 Un ennemi de la justice régnerait-il?
Et condamneras-tu le juste, le puissant,
18 Qui proclame la méchanceté des rois
Et l’iniquité des princes,
19 Qui n’a point égard à l’apparence des grands
Et ne distingue pas le riche du pauvre,
Parce que tous sont l’ouvrage de ses mains?
20 En un instant, ils perdent la vie;
Au milieu de la nuit, un peuple chancelle et périt;
Le puissant disparaît, sans la main d’aucun homme.
21 Car Dieu voit la conduite de tous,
Il a les regards sur les pas de chacun.
22 Il n’y a ni ténèbres ni ombre de la mort,
Où puissent se cacher ceux qui commettent l’iniquité.
23 Dieu n’a pas besoin d’observer longtemps,
Pour qu’un homme entre en jugement avec lui;
24 Il brise les grands sans information,
Et il met d’autres à leur place;
25 Car il connaît leurs œuvres.
Il les renverse de nuit, et ils sont écrasés;
26 Il les frappe comme des impies,
A la face de tous les regards.
27 En se détournant de lui,
En abandonnant toutes ses voies,
28 Ils ont fait monter à Dieu le cri du pauvre,
Ils l’ont rendu attentif aux cris des malheureux.
29 S’il donne le repos, qui répandra le trouble?
S’il cache sa face, qui pourra le voir?
Il traite à l’égal soit une nation, soit un homme,
30 Afin que l’impie ne domine plus,
Et qu’il ne soit plus un piège pour le peuple.
31 Car a-t-il jamais dit à Dieu:
J’ai été châtié, je ne pécherai plus;
32 Montre-moi ce que je ne vois pas;
Si j’ai commis des injustices, je n’en commettrai plus?
V. 33-37: cf. Ja 4:7, Ja 10. Ps 73:15.
33 Est-ce d’après toi que Dieu rendra la justice?
C’est toi qui rejettes, qui choisis, mais non pas moi;
Ce que tu sais, dis-le donc!
34 Les hommes de sens seront de mon avis,
Le sage qui m’écoute pensera comme moi.
35 Job parle sans intelligence,
Et ses discours manquent de raison.
36 Qu’il continue donc à être éprouvé,
Puisqu’il répond comme font les méchants!
Car il ajoute à ses fautes de nouveaux péchés;
Il bat des mains au milieu de nous,
Il multiplie ses paroles contre Dieu.