Mazmuur le Dawuud
1 Allah hajja le siidi al-malik wa gaal :
«Agood be nussi al-zeenaay
lahaddi nukhutt udwaanak tihit rijileenak.»

2 Ya siidi ! Min aasimatak Sahyuun,
Allah yiwassiʼ mulkak
wa tahkim fi udwaanak.
3 Wa be niiyithum,
kulla chaʼabak yagiifu maʼaak
wakit tijahhiz askarak
fi l-jibaal al-mukhaddasiin.
Wa l-chabaab yaju leek katiiriin
wa yiraaru giddaamak misil karany al-fajur.

4 Allah halaf
wa hu yitimm kalaamah al-buguul :
«Inta bigiit raajil diin daayim
misil Malkisaadikh

5 Ya Allah ! Sahiih siidi al-malik
gaaʼid be iidak al-zeene.
Wa be da, hu yidammir muluuk
fi yoom khadabah.
6 Wa yiʼaakhib al-umam
wa fiyah jisas al-maytiin fi ayyi bakaan.
Wa yidammir kubaaraat
hana kulla l-ard.
7 Wa fi derbah, hu yachrab min almi al-rijil
wa be kulla nasrah, hu yarfaʼ raasah.
(Mt 22:41-46. Ac 2:33-36.) Hé 7. Ps 2:6-12.
1 De David. Psaume.

Parole de l’Éternel à mon Seigneur:
Assieds-toi à ma droite,
Jusqu’à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.
2 L’Éternel étendra de Sion le sceptre de ta puissance:
Domine au milieu de tes ennemis!
3 Ton peuple est plein d’ardeur, quand tu rassembles ton armée;
Avec des ornements sacrés, du sein de l’aurore
Ta jeunesse vient à toi comme une rosée.
4 L’Éternel l’a juré, et il ne s’en repentira point:
Tu es sacrificateur pour toujours,
A la manière de Melchisédek.
5 Le Seigneur, à ta droite,
Brise des rois au jour de sa colère.
6 Il exerce la justice parmi les nations: tout est plein de cadavres;
Il brise des têtes sur toute l’étendue du pays.
7 Il boit au torrent pendant la marche:
C’est pourquoi il relève la tête.