1 Jamb buhuur Baabil, tihit gaʼadna
wa wakit azzakkarna Sahyuun, bakeena.
2 Fi chadar al-bakaan da,
allagna jigindiiyaatna.
3 Wa l-karaboona dawwaro nikhannu leehum
aywa, al-azzaboona dawwaro nifarruhuuhum.
Wa amaroona wa gaalo :
«Khannu leena khine Sahyuun.»
4 Laakin kikkeef nikhannu khine Allah
fi balad al-kuffaar ?
5 Ya Madiinat al-Khudus !
Kan nisiitki,
khalli zeenaayti tinchalla !
6 Wa khalli lisaani yalsag fi sugʼi
kan ma azzakkartiki
wa kan ma khatteetki
fi awwal farahi !
7 Ya Allah ! Fakkir fi naas balad Adoom
al-gaalo fi yoom damaar Madiinat al-Khudus :
«Arruuha, arruuha
min foog le tihit wa khalluuha !»
8 Ya madiinat Baabil al-misil bineeye,
waajib takhrabe !
Mabruuk le l-yiʼaamilki
misil aamaltiina !
9 Aywa ! Mabruuk le l-yakrub atfaalki
wa yadrubhum fi l-hajar.
(La 1; 2.) Éz 25:12-14. Jé 50; 51.
1 Sur les bords des fleuves de Babylone,
Nous étions assis et nous pleurions,
En nous souvenant de Sion.
2 Aux saules de la contrée
Nous avions suspendu nos harpes.
3 Là, nos vainqueurs nous demandaient des chants,
Et nos oppresseurs de la joie:
Chantez-nous quelques-uns des cantiques de Sion!
4 Comment chanterions-nous les cantiques de l’Éternel
Sur une terre étrangère?
5 Si je t’oublie, Jérusalem,
Que ma droite m’oublie!
6 Que ma langue s’attache à mon palais,
Si je ne me souviens de toi,
Si je ne fais de Jérusalem
Le principal sujet de ma joie!
7 Éternel, souviens-toi des enfants d’Édom,
Qui, dans la journée de Jérusalem,
Disaient: Rasez, rasez
Jusqu’à ses fondements!
8 Fille de Babylone, la dévastée,
Heureux qui te rend la pareille,
Le mal que tu nous as fait!
9 Heureux qui saisit tes enfants,
Et les écrase sur le roc!