Taʼliim min Dawuud
1 Mabruuk le l-naadum
al-Allah marag minnah isyaanah
wa khafar leyah zunuubah.
2 Mabruuk le l-naadum
al-Allah ma yajʼalah khaati
wa ma indah khiyaana fi galbah.
3 Wakit ma aʼtaraft be zanbi,
al-wajaʼ zaad fi udaami
wa ganatt tuul al-yoom.
4 Achaan tuul al-leel wa l-nahaar,
nihiss be tugul iidak foogi
wa bigiit misil al-gechch al-yaabis,
gudra ma indi. Wagfa.
5 Wa khalaas, ana kallamt leek be zanbi
wa ma labbadt khataayi.
Wa gult : «Ya Rabb, ana aʼtaraft be isyaani.»
Wa inta, ya Allah,
khafart leyi khataayi wa zanbi. Wagfa.
6 Achaan da, kulla muʼmin waajib yasʼalak fi wakt al-diige
wa be da, hu yanja akiid min al-kharag al-chadiid.
7 Inta maljaʼi wa fi l-diige tahmiini
wa be khine al-naja, maleet galbi. Wagfa.
8 Wa Allah gaal : «Naʼam. Ana niʼallimak
wa niwassifak al-tariig al-tichiilah
wa niwassiik wa nifakkir fiik.
9 Ma tabga misil al-juwaad aw al-bakhal al-ma yafham
wa ma yagiif illa be l-sariime wa l-lijaam.
Wa balaahum ma yatbaʼak.»
10 Al-azaab al-ziyaada yarja al-aasi
wa laakin al-indah fi Allah damaan yalga al-amaan.
11 Afraho be Allah wa khannu, ya l-saalihiin !
Wa wassufu farahku, ya l-aadiliin !
2 S 12:13. (Ps 6; 2 51; 130.) Ro 4:6-8. És 55:6-9.
1 De David. Cantique.
Heureux celui à qui la transgression est remise,
A qui le péché est pardonné!
2 Heureux l’homme à qui l’Éternel n’impute pas d’iniquité,
Et dans l’esprit duquel il n’y a point de fraude!
3 Tant que je me suis tu, mes os se consumaient,
Je gémissais toute la journée;
4 Car nuit et jour ta main s’appesantissait sur moi,
Ma vigueur n’était plus que sécheresse, comme celle de l’été. — Pause.
5 Je t’ai fait connaître mon péché, je n’ai pas caché mon iniquité;
J’ai dit: J’avouerai mes transgressions à l’Éternel!
Et tu as effacé la peine de mon péché. — Pause.
6 Qu’ainsi tout homme pieux te prie au temps convenable!
Si de grandes eaux débordent, elles ne l’atteindront nullement.
7 Tu es un asile pour moi, tu me garantis de la détresse,
Tu m’entoures de chants de délivrance. — Pause.
8 Je t’instruirai et te montrerai la voie que tu dois suivre;
Je te conseillerai, j’aurai le regard sur toi.
9 Ne soyez pas comme un cheval ou un mulet sans intelligence;
On les bride avec un frein et un mors, dont on les pare,
Afin qu’ils ne s’approchent point de toi.
10 Beaucoup de douleurs sont la part du méchant,
Mais celui qui se confie en l’Éternel est environné de sa grâce.
11 Justes, réjouissez-vous en l’Éternel et soyez dans l’allégresse!
Poussez des cris de joie, vous tous qui êtes droits de cœur!