1 Taʼaalu nikhannu be farah le Allah
wa namdaho maljaʼna wa munajjiina.
2 Yalla taʼaalu giddaamah be chukur
wa be khine, namdahooh !

3 Achaan Allah hu al-Aziim
wa hu al-malik al-aziim foog kulla l-ilaahaat.
4 Al-ard wa l-tihitha fi iid Allah
wa ruuse al-jibaal foog kula hineeyah.
5 Al-bahar hanaayah, hu bas khalagah
wa l-ard kula, hu bas sawwaaha be iidah.

6 Yalla nadkhulu le nidanguru wa naburku
wa nasjudu giddaam Allah al-khalagaana.
7 Achaan hu Ilaahna wa aniina chaʼabah
wa hu yahfadna misil al-raaʼi yahfad khanamah.

Al-yoom, kan simiʼtu hissah,
8 ma tigawwu ruuseeku misil juduudku fi Mariiba
aw misil fi l-yoom daak fi Massa fi l-sahara.
9 Fi l-bakaan daak, juduudku jarrabooni
wa amtahanooni hatta kan chaafo amali.
10 Wa fi muddit 40 sana,
al-naas dool ana bakhadtuhum
wa gult : «Humman chaʼab aasiyiin
wa ma yaʼarfu derbi.»
11 Wa achaan da, fi zaʼali ana halaft
wa gult ma yadkhulu fi raahti.
Ps 100; 81. (Hé 3:6-19; 4:1-11.)
1 Venez, chantons avec allégresse à l’Éternel!
Poussons des cris de joie vers le rocher de notre salut.
2 Allons au-devant de lui avec des louanges,
Faisons retentir des cantiques en son honneur!
3 Car l’Éternel est un grand Dieu,
Il est un grand roi au-dessus de tous les dieux.
4 Il tient dans sa main les profondeurs de la terre,
Et les sommets des montagnes sont à lui.
5 La mer est à lui, c’est lui qui l’a faite;
La terre aussi, ses mains l’ont formée.
6 Venez, prosternons-nous et humilions-nous,
Fléchissons le genou devant l’Éternel, notre créateur!
7 Car il est notre Dieu,
Et nous sommes le peuple de son pâturage,
Le troupeau que sa main conduit…
Oh! Si vous pouviez écouter aujourd’hui sa voix!
8 N’endurcissez pas votre cœur, comme à Meriba,
Comme à la journée de Massa, dans le désert,
9 Où vos pères me tentèrent,
M’éprouvèrent, quoiqu’ils vissent mes œuvres.
10 Pendant quarante ans j’eus cette race en dégoût,
Et je dis: C’est un peuple dont le cœur est égaré;
Ils ne connaissent pas mes voies.
11 Aussi je jurai dans ma colère:
Ils n’entreront pas dans mon repos!