Al-haywaan al-fasil al-awwal
1 Wa ana chift haywaan fasil maarig min ust al-bahar. Wa indah achara guruun wa sabʼa raas wa ayyi garin indah taaj sakhayyar. Wa ayyi raas indah usum maktuub foogah wa l-kilme di tiwassif kalaam kufur. 2 Wa l-haywaan da, hu yichaabih misil nimir wa rijileenah misil rijileen al-dubb wa gadduumah misil gadduum al-duud. Wa l-khuul antaah gudurtah wa kursi haggah wa sulta kabiire bilheen.
3 Wa raas waahid min ruuse al-haywaan indah alaama misil awwal jarahooh wa katalooh wa jiraahah biri. Wa kulla naas al-ard alʼajjabo min al-haywaan wa gammo yitaabuʼuuh. 4 Wa kulla l-naas sajado le l-khuul achaan anta gudurtah le l-haywaan da. Wa sajado le l-haywaan wa gaalo : «Ma fi cheyy gaadir misil al-haywaan da. Wa l-yagdar yidaawisah kula ma fiih.»
5 Wa l-haywaan indah izin achaan yihajji kalaam hana istikbaar wa kufur. Wa indah izin achaan yamluk fi l-naas muddit 42 chahar. 6 Wa gamma hajja wa kallam kalaam fasil didd Allah wa gaal kalaam fasil fi usum Allah wa fi maskan Allah wa fi sukkaan al-samaawaat. 7 Wa indah izin achaan yihaarib al-saalihiin wa yinnasir fooghum. Wa indah gudra fi ayyi gabiila wa chaʼab wa lukhkha wa umma. 8 Wa kulla sukkaan al-ard yasjudu leyah, yaʼni ayyi naadum al-usmah ma maktuub fi Kitaab al-Haya. Wa l-kitaab da hana l-Hamal al-mukhaddar leyah min bidaayit al-dunya yadbahooh wa khalaas bigi dahiiye.
9 Ayyi naadum al-indah adaan,
khalli yasmaʼ.
10 Ayyi naadum al-maktuub fi saffah
yakurbuuh fi l-sijin,
khalli yakurbuuh fi l-sijin.
Wa ayyi naadum al-maktuub fi saffah
yaktuluuh be l-seef,
khalli yaktuluuh.
Wa l-kalaam da yiwassif kadar al-saalihiin waajib yahmalo al-taʼab be sabur wa iimaan.
Al-haywaan al-fasil al-taani
11 Wa fi l-bakaan da, ana chift haywaan aakhar. Hu maarig min lubb al-ard wa indah guruun itneen misil guruun hamal wa laakin hissah misil hiss al-khuul. 12 Wa indah izin achaan yistaʼmal kulla gudrat al-haywaan al-awwal al-ja giddaamah le yahkim al-naas. Wa gamma yajbur kulla sukkaan al-ard le yasjudu le l-haywaan al-awwal al-jarahooh wa katalooh wa jiraahah biri. 13 Wa sawwa ajaayib kubaar lahaddi naada naar achaan tanzil min al-sama fi l-ard giddaam kulla l-naas. 14 Wa khachcha kulla sukkaan al-ard be l-ajaayib al-indah izin yisawwiihum giddaam al-haywaan al-awwal. Wa amar al-naas achaan yasnaʼo sanam fi suurat al-haywaan al-jarahooh be l-seef wa maat wa battaan hiyi. 15 Wa l-haywaan al-taani indah izin achaan yanti ruuh le sanam al-haywaan al-awwal wa l-sanam kallam. Wa amar al-naas achaan yaktulu ayyi naadum al-yaaba ma yasjud leyah.
16 Wa battaan, kulla l-naas min al-sukhaar lahaddi l-kubaar wa min siyaad al-maal lahaddi l-masaakiin wa min al-hurriin lahaddi l-abiid, al-haywaan jabaraahum achaan yakhbalo al-wasim al-yukhuttah leehum fi iidhum al-zeene aw fi jabhithum. 17 Wa misil da, ma fi ayyi naadum al-yagdar yachri cheyy walla yibiiʼ cheyy illa kan al-wasim da gaaʼid foogah. Wa l-wasim da, hu usum al-haywaan aw nimra hana usmah. 18 Wa khalli al-naas yifakkuru fi l-kalaam da be fikir adiil. Wa khalli al-naadum al-faahim yahsib nimrat al-haywaan di achaan nimirtah di nimra insaaniiye wa hi 666.
La bête qui monte de la mer
V. 1-10: cf. Da 7:3, 7, 8, 19-25. (Ap 17:3, 7-17; 19:19-21.)
1 Puis je vis monter de la mer une bête qui avait dix cornes et sept têtes, et sur ses cornes dix diadèmes, et sur ses têtes des noms de blasphème. 2 La bête que je vis était semblable à un léopard; ses pieds étaient comme ceux d’un ours, et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, et son trône, et une grande autorité. 3 Et je vis l’une de ses têtes comme blessée à mort; mais sa blessure mortelle fut guérie. Et toute la terre était dans l’admiration derrière la bête. 4 Et ils adorèrent le dragon, parce qu’il avait donné l’autorité à la bête; ils adorèrent la bête, en disant: Qui est semblable à la bête, et qui peut combattre contre elle? 5 Et il lui fut donné une bouche qui proférait des paroles arrogantes et des blasphèmes; et il lui fut donné le pouvoir d’agir pendant quarante-deux mois. 6 Et elle ouvrit sa bouche pour proférer des blasphèmes contre Dieu, pour blasphémer son nom, et son tabernacle, et ceux qui habitent dans le ciel. 7 Et il lui fut donné de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donné autorité sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. 8 Et tous les habitants de la terre l’adoreront, ceux dont le nom n’a pas été écrit dès la fondation du monde dans le livre de vie de l’agneau qui a été immolé. 9 Si quelqu’un a des oreilles, qu’il entende! 10 Si quelqu’un mène en captivité, il ira en captivité; si quelqu’un tue par l’épée, il faut qu’il soit tué par l’épée. C’est ici la persévérance et la foi des saints.
La bête qui monte de la terre
V. 11-18: cf. Ap 19:20Ap 14:9-11.
11 Puis je vis monter de la terre une autre bête, qui avait deux cornes semblables à celles d’un agneau, et qui parlait comme un dragon. 12 Elle exerçait toute l’autorité de la première bête en sa présence, et elle faisait que la terre et ses habitants adoraient la première bête, dont la blessure mortelle avait été guérie. 13 Elle opérait de grands prodiges, même jusqu’à faire descendre du feu du ciel sur la terre, à la vue des hommes. 14 Et elle séduisait les habitants de la terre par les prodiges qu’il lui était donné d’opérer en présence de la bête, disant aux habitants de la terre de faire une image à la bête qui avait la blessure de l’épée et qui vivait. 15 Et il lui fut donné d’animer l’image de la bête, afin que l’image de la bête parlât, et qu’elle fît que tous ceux qui n’adoreraient pas l’image de la bête fussent tués. 16 Et elle fit que tous, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, reçussent une marque sur leur main droite ou sur leur front, 17 et que personne ne pût acheter ni vendre, sans avoir la marque, le nom de la bête ou le nombre de son nom. 18 C’est ici la sagesse. Que celui qui a de l’intelligence calcule le nombre de la bête. Car c’est un nombre d’homme, et son nombre est six cent soixante-six.