Al-abiid
1 Khalli kulla l-muʼminiin al-gaaʼidiin fi l-ubuudiiye yukhuttu fi fikirhum kadar waajib yihtarumu siyaadhum marra waahid. Wa misil da, naadum ma yuguul be sababhum kalaam fasil fi usum Allah wa taʼliimna. 2 Khalli al-abiid al-siyaadhum muʼminiin ma yuguulu : «Humman akhwaanna. Ma waajib nitiiʼuuhum misil awwal.» Akheer yakhdumu leehum be ziyaada achaan al-naas al-yalgo faayde min khidmithum al-samhe di, humman muʼminiin wa mahbuubiin. Allim al-akhwaan al-wasaaya dool wa chajjiʼhum achaan yitaabuʼuuhum.
Al-mukhaalata wa hubb al-maal
3 Ayyi naadum al-yugumm yiʼallim kalaam chig min da wa ma yidoor al-kalaam al-adiil al-jaayi min Rabbina Isa al-Masiih wa yaaba al-taʼliim al-yiwaddi al-naas fi l-takhwa, 4 hu mustakbir marra waahid. Ma yaʼarif cheyy. Indah marad hana l-munaakhachaat wa l-mukhaalataat fi maʼana al-kalimaat. Kalaamah yisabbib al-husud wa l-mukhaasama wa l-gatiiʼe wa l-tuham al-baatliin. 5 Al-munaakhachaat abadan ma yikammulu le l-naas al-uguulhum talfaaniin wa l-hagg anrafaʼ minhum. Wa yisawwu nufuushum muʼallimiin hana l-takhwa achaan fi fikirhum yalgo minnah ribih.
6 Wa be l-sahiih, kan naadum bigi takhi wa radyaan be l-indah, hu rabhaan ziyaada. 7 Achaan jiina fi l-dunya iidna yaabse wa namurgu minha kula iidna yaabse. 8 Wa kan indina maʼaach wa kiswe, khalli nabgo radyaaniin khalaas. 9 Laakin al-naas al-yidooru yabgo khaniyiin, tamaʼhum yilizzuhum fi l-zunuub wa yabga leehum charak. Wa katarat chahwaathum yisabbubu leehum al-aza wa yisawwuuhum ajaama wa yiwadduuhum fi l-damaar wa l-halaak. 10 Achaan hubb al-maal, hu gaʼar kulla l-fasaala. Be sabab al-tamaʼ, naas waahidiin waddaro. Marago min derib al-iimaan wa jaabo fi raashum nadaama chadiide.
Jaahid adiil fi derib al-iimaan
11 Laakin inta ya khaddaam Allah, ajri min kulla l-kalaam da. Ankarib be niiye waahide fi l-haal al-saalhe wa l-takhwa wa l-iimaan wa l-mahabba wa l-sabur wa l-nafas al-baarid. 12 Jaahid jihaad adiil fi derib al-iimaan. Akrub gawi al-haya al-abadiiye al-Allah naadaak le tadkhul foogha wa inta kula chahadt leeha be chahaadat al-hagg giddaam chuhuud katiiriin. 13 Wa niwassiik giddaam Allah al-yanti al-haya le kulli cheyy wa be usum al-Masiih Isa al-chahad le l-hagg giddaam al-waali Bilaatus al-Bunti. 14 Taabiʼ wasiiyat Allah bala khata wa bala eeb lahaddi yoom Rabbina Isa al-Masiih yigabbil wa kulla l-naas yichiifuuh. 15 Wa da yabga fi l-wakit al-Allah haddadah wa waajib le Allah al-chukur.
Hu al-Sultaan al-waahid
wa Malik al-Muluuk
wa Rabb al-Arbaab.
16 Hu wiheedah al-Hayy ila l-abad
wa hu saakin fi nuur aziim
wa l-naas ma yagdaro yigarrubu leyah.
Abadan ma fi naadum al-chaafah
wa la yagdar yichiifah.
Waajib leyah kulla l-ikraam
wa l-muluk ila l-abad. Aamiin.
Wasaaya le l-khaniyiin
17 Wa l-akhwaan al-induhum maal katiir fi l-dunya, wassiihum achaan ma yabgo fachchaariin wa ma yukhuttu baalhum fi l-maal al-yufuut. Khalli yukhuttu baalhum fi Allah al-yantiina be ziyaada wa yarzukhna be kulli cheyy achaan nafraho minnah. 18 Khalli yisawwu al-kheer wa yabgo siyaad al-hasanaat be l-karam wa l-juud. 19 Wa misil da, yudummu le nufuushum raas maal le l-aakhira achaan yakurbu gawi al-haya al-sahiihe al-hi al-haya al-abadiiye.
Nihaayat al-jawaab
20 Ya Timuutaawus, ahfad al-amaana al-Allah antaaha leek. Angariʼ min al-kalaam al-ma yanfaʼ wa l-kalaam al-yikhaalif al-hagg wa da l-kalaam al-yuguulu hu ilim, laakin hu da bas al-kidib. 21 Naas waahidiin saddago beyah wa taabaʼooh. Wa khalaas, marago min derib al-iimaan wa waddaro.
Wa aleekum al-niʼma.
V. 1-2: cf. Ép 6:5-8. Tit 2:9, Tit 10. 1 Pi 2:18-20.
1 Que tous ceux qui sont sous le joug de la servitude regardent leurs maîtres comme dignes de tout honneur, afin que le nom de Dieu et la doctrine ne soient pas blasphémés. 2 Et que ceux qui ont des fidèles pour maîtres ne les méprisent pas, sous prétexte qu’ils sont frères; mais qu’ils les servent d’autant mieux que ce sont des fidèles et des bien-aimés qui s’attachent à leur faire du bien. Enseigne ces choses et recommande-les.
Les faux docteurs et l’amour des richesses. Conseils à Timothée sur la recherche des biens spirituels et la fidélité à l’Évangile
V. 3-10: cf. Ro 16:17, 18. (Hé 13:5. Mc 4:18, 19. Mt 6:19-34.)3 Si quelqu’un enseigne de fausses doctrines, et ne s’attache pas aux saines paroles de notre Seigneur Jésus-Christ et à la doctrine qui est selon la piété, 4 il est enflé d’orgueil, il ne sait rien, et il a la maladie des questions oiseuses et des disputes de mots, d’où naissent l’envie, les querelles, les calomnies, les mauvais soupçons, 5 les vaines discussions d’hommes corrompus d’entendement, privés de la vérité, et croyant que la piété est une source de gain. 6 C’est, en effet, une grande source de gain que la piété avec le contentement; 7 car nous n’avons rien apporté dans le monde, et il est évident que nous n’en pouvons rien emporter; 8 si donc nous avons la nourriture et le vêtement, cela nous suffira. 9 Mais ceux qui veulent s’enrichir tombent dans la tentation, dans le piège, et dans beaucoup de désirs insensés et pernicieux qui plongent les hommes dans la ruine et la perdition. 10 Car l’amour de l’argent est une racine de tous les maux; et quelques-uns, en étant possédés, se sont égarés loin de la foi, et se sont jetés eux-mêmes dans bien des tourments.
V. 11-16: cf. (2 Ti 2:22, 3-7; 4:7, 8.) (2 Ti 4:1, 2, 5. Jud 24, 25.)11 Pour toi, homme de Dieu, fuis ces choses, et recherche la justice, la piété, la foi, la charité, la patience, la douceur. 12 Combats le bon combat de la foi, saisis la vie éternelle, à laquelle tu as été appelé, et pour laquelle tu as fait une belle confession en présence d’un grand nombre de témoins. 13 Je te recommande, devant Dieu qui donne la vie à toutes choses, et devant Jésus-Christ, qui fit une belle confession devant Ponce Pilate, de garder le commandement, 14 et de vivre sans tache, sans reproche, jusqu’à l’apparition de notre Seigneur Jésus-Christ, 15 que manifestera en son temps le bienheureux et seul souverain, le roi des rois, et le Seigneur des seigneurs, 16 qui seul possède l’immortalité, qui habite une lumière inaccessible, que nul homme n’a vu ni ne peut voir, à qui appartiennent l’honneur et la puissance éternelle. Amen!
V. 17-19: cf. Lu 12:15-21. (Hé 13:16. Pr 19:17. Mt 25:34-40.)17 Recommande aux riches du présent siècle de ne pas être orgueilleux, et de ne pas mettre leur espérance dans des richesses incertaines, mais de la mettre en Dieu, qui nous donne avec abondance toutes choses pour que nous en jouissions. 18 Recommande-leur de faire du bien, d’être riches en bonnes œuvres, d’avoir de la libéralité, de la générosité, 19 et de s’amasser ainsi pour l’avenir un trésor placé sur un fondement solide, afin de saisir la vie véritable.
V. 20-21: cf. 2 Ti 1:13, 2 142 2:15-18.20 O Timothée, garde le dépôt, en évitant les discours vains et profanes, 21 et les disputes de la fausse science dont font profession quelques-uns, qui se sont ainsi détournés de la foi. Que la grâce soit avec vous!