Agoodu saabtiin fi l-hurriiye
1 Al-Masiih sawwaana naas hurriin achaan niʼiichu fi l-hurriiye. Agoodu saabtiin fi l-hurriiye wa aabo ma tabgo battaan abiid. 2 Fukku adaanku. Ana Buulus nuguul leeku kan tikhalluuhum yitahhuruuku, barakat al-Masiih ma tanfaʼ leeku abadan. 3 Nachhad leeku battaan kadar ayyi naadum al-yikhalli nafsah yitahhuruuh be tahuurat al-Tawraat, waajib leyah yitabbig churuut al-Tawraat kulluhum ke. 4 Intu al-tidooru tabgo saalihiin be tabbigiin churuut al-Tawraat dool, anfaragtu marra waahid min al-Masiih wa khalleetu minku niʼmat Allah.
5 Laakin be gudrat al-Ruuh al-Khudduus, aniina nukhuttu achamna fi Allah al-yisawwiina saalihiin be sabab iimaanna al-gaaʼidiin nitmannooh be ziyaada. 6 Achaan fi derib al-Masiih Isa, kan naadum mutahhar walla ma mutahhar kula, da ma muhimm. Al-cheyy al-muhimm da, hu al-iimaan be l-Masiih wa l-mahabba al-jaaye min al-iimaan da.
7 Badeetu adiil fi derib al-Masiih. Kikkeef khalleetu naadum yamrugku min al-derib al-sahiih da ? 8 Al-kalaam da ma jaayi min Allah al-gaaʼid yinaadiiku. 9 Angarʼu ! Tawwaara chiyya bas takfi le tigawwim al-ajiine kullaha ke. 10 Laakin al-Rabb antaani damaan leeku wa naʼarif kadar intu ma takhbalo fikir chig min fikirna. Wa l-naadum al-gaaʼid yibarjilku da, al-hukum yaji foogah kan yabga yaatu kula.
11 Ya akhwaani, kan ana zaati gaaʼid niʼallim al-naas kadar al-tahuura waajbe, maala al-Yahuud gaaʼidiin yitaʼʼubuuni ? Kan awwal ana niʼallim be l-tahuura wa ma nibachchir be l-saliib, naadum ma yalga muchkila. 12 Wa hassaʼ le l-naas al-gaaʼidiin yibarjuluuku be l-tahuura dool, khalli yikhassu nufuushum marra waahid !
Derib al-Ruuh al-Khudduus
13 Ya akhwaani, Allah naadaaku achaan yidoor intu tiʼiichu fi l-hurriiye. Laakin ma tisawwu al-hurriiye di fursa le titaabuʼu chahwaatku al-fasliin. Akheer takhdumu le akhwaanku be mahabba. 14 Achaan kulla churuut al-Tawraat, zibdithum tinlagi fi wasiiye waahide wa hi : <Hibb akhuuk misil tihibb nafsak.> 15 Laakin kan tilkhaalafo ambeenaatku wa tiddaawaso misil kulaab, khalaas fi l-akhiir tilʼaakalo marra waahid.
16 Nuguul leeku taabuʼu Allah be derib al-Ruuh al-Khudduus wa misil da, ma titaabuʼu chahwaatku al-fasliin. 17 Achaan al-cheyy al-yiriidah galib al-insaan chig min al-yiriidah al-Ruuh al-Khudduus. Wa l-cheyy al-yiriidah al-Ruuh al-Khudduus chig min al-yiriidah galib al-insaan. Al-itneen dool yiddaawaso ambeenaathum achaan yadharooku min al-cheyy al-tidooru tisawwuuh. 18 Wa kan al-Ruuh al-Khudduus gaaʼid yuguudku, intu ma gaaʼidiin tihit churuut al-Tawraat.
19 Wa khalaas, al-zunuub al-yaju min galib al-insaan maʼruufiin. Humman al-zina wa l-khabaasa wa l-fasaad 20 wa ibaadat al-asnaam wa l-sihir wa l-huraaj wa l-duwaas wa l-husud wa l-khabiine wa l-khilaaf wa l-mukhaasamaat wa l-tafrikha 21 wa l-tamaʼ wa l-sakar wa l-safaaha wa cheyy aakhar al-misilhum. Nuguul leeku misil awwal gultah leeku, al-naas al-yisawwu al-achya dool ma yawrusu cheyy fi mamlakat Allah.
Les fruits de l'Esprit
22 Laakin misil al-chadar yalda iyaal, daahu iyaal al-Ruuh al-Khudduus humman al-mahabba wa l-farah wa l-salaam wa l-sabur wa l-galib al-abyad wa l-kheer wa l-amaan 23 wa l-nafas al-baarid wa sabbitiin al-nafs. Al-achya dool, ma fi chart waahid didduhum. 24 Wa l-naas al-bigo naas hana l-Masiih Isa khatto chahwaathum al-fasliin fi l-saliib wa kataloohum. 25 Wa kan niʼiichu be gudrat al-Ruuh al-Khudduus, waajib nuruukhu be gudrat al-Ruuh al-Khudduus. 26 Khalli ma nistakbaro wa la nizzaaʼalo ambeenaatna wa la nilhaasado.
1 C’est pour la liberté que Christ nous a affranchis. Demeurez donc fermes, et ne vous laissez pas mettre de nouveau sous le joug de la servitude.
V. 2-12: cf. (Ga 2:3-5; És 3:1-7És 4:1-11És 1:6-9). Ac 15:1-10, Ac 24.
2 Voici, moi Paul, je vous dis que, si vous vous faites circoncire, Christ ne vous servira de rien. 3 Et je proteste encore une fois à tout homme qui se fait circoncire, qu’il est tenu de pratiquer la loi tout entière. 4 Vous êtes séparés de Christ, vous tous qui cherchez la justification dans la loi; vous êtes déchus de la grâce. 5 Pour nous, c’est de la foi que nous attendons, par l’Esprit, l’espérance de la justice. 6 Car, en Jésus-Christ, ni la circoncision ni l’incirconcision n’a de valeur, mais la foi qui est agissante par la charité. 7 Vous couriez bien: qui vous a arrêtés, pour vous empêcher d’obéir à la vérité? 8 Cette influence ne vient pas de celui qui vous appelle. 9 Un peu de levain fait lever toute la pâte. 10 J’ai cette confiance en vous, dans le Seigneur, que vous ne penserez pas autrement. Mais celui qui vous trouble, quel qu’il soit, en portera la peine. 11 Pour moi, frères, si je prêche encore la circoncision, pourquoi suis-je encore persécuté? Le scandale de la croix a donc disparu! 12 Puissent-ils être retranchés, ceux qui mettent le trouble parmi vous!
Exhortation à vivre, non selon la chair, mais selon l’Esprit
V. 13-15: cf. Ro 13:8-10. Ja 3:13-18.
13 Frères, vous avez été appelés à la liberté, seulement ne faites pas de cette liberté un prétexte de vivre selon la chair; mais rendez-vous, par la charité, serviteurs les uns des autres. 14 Car toute la loi est accomplie dans une seule parole, dans celle-ci:
Tu aimeras ton prochain comme toi-même.
15 Mais si vous vous mordez et vous dévorez les uns les autres, prenez garde que vous ne soyez détruits les uns par les autres.
V. 16-26: cf. Ro 8:1-14; 13:12-14. (Ép 5:1-12. Col 3:5-15.)
16 Je dis donc: Marchez selon l’Esprit, et vous n’accomplirez pas les désirs de la chair. 17 Car la chair a des désirs contraires à ceux de l’Esprit, et l’Esprit en a de contraires à ceux de la chair; ils sont opposés entre eux, afin que vous ne fassiez point ce que vous voudriez. 18 Si vous êtes conduits par l’Esprit, vous n’êtes point sous la loi. 19 Or, les œuvres de la chair sont manifestes, ce sont l’impudicité, l’impureté, la dissolution, 20 l’idolâtrie, la magie, les inimitiés, les querelles, les jalousies, les animosités, les disputes, les divisions, les sectes, 21 l’envie, l’ivrognerie, les excès de table, et les choses semblables. Je vous dis d’avance, comme je l’ai déjà dit, que ceux qui commettent de telles choses n’hériteront point le royaume de Dieu. 22 Mais le fruit de l’Esprit, c’est l’amour, la joie, la paix, la patience, la bonté, la bénignité, la fidélité, la douceur, la tempérance; 23 la loi n’est pas contre ces choses. 24 Ceux qui sont à Jésus-Christ ont crucifié la chair avec ses passions et ses désirs. 25 Si nous vivons par l’Esprit, marchons aussi selon l’Esprit. 26 Ne cherchons pas une vaine gloire, en nous provoquant les uns les autres, en nous portant envie les uns aux autres.