Asnaam Miika
1 Fiyah raajil waahid min jibaal Afraayim usmah Miika. 2 Wa l-raajil da gaal le ammah : «Ana simiʼtiki talʼane al-naadum al-sirig minki 1 100 hajar fudda. Al-fudda di fi bakaani. Ana bas chiltaha.» Wa ammah gaalat leyah : «Allah yibaarikak, ya wileedi.» 3 Wa hu gabbal al-alif wa miya hajar fudda le ammah wa laakin hi gaalat leyah : «Ana khassast al-fudda di le Allah wa nantiiha leek inta wileedi achaan tasnaʼ beeha sanam wa timsaal hana hadiid. Wa daahu ana nigabbilha leek.» 4 Wa misil da, wakit hu gabbal al-fudda le ammah, hi chaalat 200 hajar fudda wa antathum le l-haddaadi. Wa hu sanaʼ beeha sanam wa timsaal hana hadiid wa khattoohum fi beet Miika. 5 Wa Miika indah beet hana ilaahah. Hu sanaʼ farmala hana raajil al-diin wa tamaasiil wa darraj waahid min awlaadah le yabga leyah raajil diin. 6 Wa fi l-wakit da, ma fi malik fi Israaʼiil wa ayyi naadum bisawwi cheyy al-hu bidoorah.
7 Wa fiyah sabi waahid Laawi al-saakin fi Beet Laham fi turaab gabiilat Yahuuza. 8 Wa yoom waahid, al-naadum da gamma macha min Beet Laham fi turaab Yahuuza le yifattich bakaan aakhar yaskun foogah. Wa wakit ja fi jibaal Afraayim, sudfa fi derbah hu ligi beet Miika.
9 Wa Miika gaal leyah : «Inta jaayi min ween ?» Wa hu gaal leyah : «Ana Laawi min Beet Laham fi turaab Yahuuza wa maachi nifattich bakaan naskun foogah.» 10 Wa khalaas, Miika gaal leyah : «Agood maʼaayi wa abga leyi abu wa raajil diin. Wa ana nantiik achara hajar fudda fi ayyi sana wa khulgaan wa akil.» Wa l-Laawi dakhal beetah. 11 Wa hu khassad yagood maʼa Miika wa hu jaʼalah misil waahid min awlaadah. 12 Wa Miika darraj al-Laawi da raajil diin wa gaʼʼadah maʼaayah fi beetah. 13 Wa Miika gaal : «Hassaʼ da, ana naʼarif kadar Allah yisawwi leyi al-kheer achaan al-Laawi da bigi leyi raajil diin.»
Culte dans la maison de Mica en Éphraïm; le jeune Lévite au service de Mica
V. 1-13: cf. De 27:15. Jg 8:24-27. Jé 50:6. Pr 14:12.1 Il y avait un homme de la montagne d’Éphraïm, nommé Mica. 2 Il dit à sa mère: Les mille et cent sicles d’argent qu’on t’a pris, et pour lesquels tu as fait des imprécations même à mes oreilles, voici, cet argent est entre mes mains, c’est moi qui l’avais pris. Et sa mère dit: Béni soit mon fils par l’Éternel! 3 Il rendit à sa mère les mille et cent sicles d’argent; et sa mère dit: Je consacre de ma main cet argent à l’Éternel, afin d’en faire pour mon fils une image taillée et une image en fonte; et c’est ainsi que je te le rendrai. 4 Il rendit à sa mère l’argent. Sa mère prit deux cents sicles d’argent. Et elle donna l’argent au fondeur, qui en fit une image taillée et une image en fonte. On les plaça dans la maison de Mica. 5 Ce Mica avait une maison de Dieu; il fit un éphod et des théraphim, et il consacra l’un de ses fils, qui lui servit de prêtre. 6 En ce temps-là, il n’y avait point de roi en Israël. Chacun faisait ce qui lui semblait bon. 7 Il y avait un jeune homme de Bethléhem de Juda, de la famille de Juda; il était Lévite, et il séjournait là. 8 Cet homme partit de la ville de Bethléhem de Juda, pour chercher une demeure qui lui convînt. En poursuivant son chemin, il arriva dans la montagne d’Éphraïm jusqu’à la maison de Mica. 9 Mica lui dit: D’où viens-tu? Il lui répondit: Je suis Lévite, de Bethléhem de Juda, et je voyage pour chercher une demeure qui me convienne. 10 Mica lui dit: Reste avec moi; tu me serviras de père et de prêtre, et je te donnerai dix sicles d’argent par année, les vêtements dont tu auras besoin, et ton entretien. Et le Lévite entra. 11 Il se décida ainsi à rester avec cet homme, qui regarda le jeune homme comme l’un de ses fils. 12 Mica consacra le Lévite, et ce jeune homme lui servit de prêtre et demeura dans sa maison. 13 Et Mica dit: Maintenant, je sais que l’Éternel me fera du bien, puisque j’ai ce Lévite pour prêtre.