Ayyuub yachki
1 Wa Ayyuub chaal al-kalaam wa gaal :
2 Ana simiʼt achya katiiriin misil dool,
intu kulluku al-musabbiriin titaʼʼubuuni.
3 Intu gultu : «Fi nihaaya
le l-kalaam al-faadi da walla ?
Wa chunu al-khallaak
turudd misil da ?»
4 Wa kan ana kula fi bakaanku,
ana zaati nagdar nihajji misilku.
Wa nuguul kalaam katiir foogku
wa nagdar nihizz raasi
wa nichchammat leeku.
5 Laakin be kalaami ana, nigawwiiku
wa be lisaani, nisaaʼidku !
Ayyuub bigi hadaf le l-Rabb
6 Wa laakin kan ana hajjeet,
wajaʼi ma yangus
wa kan sakatt, taʼabi
ma yibaʼʼid minni.
7 Wa hassaʼ khalaas, ya Rabb,
inta ayyeetni
wa dasseet al-hizin fi kulla aayilti.
8 Wa inta khatteet alam fi jismi al-yachhad foogi
wa batuuli jaab al-tuhma foogi.
9 Khadab al-Rabb gattaʼni
misil haywaan yigattiʼ rimmitah.
Wa hu wassaf fawaatrah leyi
wa hammarni misil hu khasiimi.
10 Naas fataho khuchuumhum kubaar diddi
wa chaddagooni le yiʼayyubuuni
wa lammo sawa diddi.
11 Al-Rabb sallamaani le l-fasliin.
Aywa, sallamaani fi iid al-aasiyiin.
12 Ana gaaʼid fi raaha wa hu darabni
wa karabaani min angarati wa rihikni.
Wa gawwamni wa khattaani hadaf
13 wa nachaachiibah lihgooni.
Hu taʼanni fi naayti bala mahanna
wa daffag ammarraarti fi l-turaab.
14 Hu yatʼanni taʼne wara taʼne
wa yajri aleyi misil faaris.
15 Ana khayyatt chuwaal wa libistah
wa raasi fi l-turaab dasseetah.
16 Wa wijhi dallam min al-hizin
wa uyuuni hammaro min al-baki.
17 Laakin iideeni ma sawwo ayyi unuf !
Wa salaati daayman saafiye !
Ayyuub talab chaahid
18 Ya l-ard ! Ma tilabbidi dammi !
Khalli siraakhi yinsamiʼ fi ayyi bakaan !
19 Wa hassaʼ, al-yachhad leyi gaaʼid fi l-sama
wa l-yahmiini gaaʼid fi l-aali.
20 Rufgaani yichchammato foogi
laakin ana niwajjih be dumuuʼi le l-Rabb.
21 Khalli al-chaahid yidaafiʼ leyi giddaam al-Rabb
misil naadum yidaafiʼ le akhuuh.
22 Achaan ayyaam umri gariib yikammulu
wa namchi be tariig al-ma naji beyah.
Réponse de Job à Éliphaz
V. 1-5: cf. Job 19:1-6. Mt 7:12.1 Job prit la parole et dit:
2 J’ai souvent entendu pareilles choses;
Vous êtes tous des consolateurs fâcheux.
3 Quand finiront ces discours en l’air?
Pourquoi cette irritation dans tes réponses?
4 Moi aussi, je pourrais parler comme vous,
Si vous étiez à ma place:
Je vous accablerais de paroles,
Je secouerais sur vous la tête,
5 Je vous fortifierais de la bouche,
Je remuerais les lèvres pour vous soulager.
V. 6-17: cf. (La 3:1-20. Job 19:6-12.) (Job 23:1-17; 32:8-14.)6 Si je parle, mes souffrances ne seront point calmées,
Si je me tais, en quoi seront-elles moindres?
7 Maintenant, hélas! Il m’a épuisé…
Tu as ravagé toute ma maison;
8 Tu m’as saisi, pour témoigner contre moi;
Ma maigreur se lève, et m’accuse en face.
9 Il me déchire et me poursuit dans sa fureur,
Il grince des dents contre moi,
Il m’attaque et me perce de son regard.
10 Ils ouvrent la bouche pour me dévorer,
Ils m’insultent et me frappent les joues,
Ils s’acharnent tous après moi.
11 Dieu me livre à la merci des impies,
Il me précipite entre les mains des méchants.
12 J’étais tranquille, et il m’a secoué,
Il m’a saisi par la nuque et m’a brisé,
Il a tiré sur moi comme à un but.
13 Ses traits m’environnent de toutes parts;
Il me perce les reins sans pitié,
Il répand ma bile sur la terre.
14 Il me fait brèche sur brèche,
Il fond sur moi comme un guerrier.
15 J’ai cousu un sac sur ma peau;
J’ai roulé ma tête dans la poussière.
16 Les pleurs ont altéré mon visage;
L’ombre de la mort est sur mes paupières.
17 Je n’ai pourtant commis aucune violence,
Et ma prière fut toujours pure.
16 v. 18 à 17 v. 9: cf. (Job 12:4, 5; 13:4-13.)18 O terre, ne couvre point mon sang,
Et que mes cris prennent librement leur essor!
19 Déjà maintenant, mon témoin est dans le ciel,
Mon témoin est dans les lieux élevés.
20 Mes amis se jouent de moi;
C’est Dieu que j’implore avec larmes.
21 Puisse-t-il donner à l’homme raison contre Dieu,
Et au fils de l’homme contre ses amis!
22 Car le nombre de mes années touche à son terme,
Et je m’en irai par un sentier d’où je ne reviendrai pas.