Hikmat al-malik Suleymaan
1 Amsaal Suleymaan ibn Dawuud.
Al-wileed al-hakiim yifarrih abuuh wa ammah
wa l-wileed al-matmuus kamaan yaktulhum be hammah.
2 Al-maal al-haraam ma yifiidak
wa laakin adaaltak tinajjiik min al-moot.
3 Allah ma yijiib le l-saalihiin al-juuʼ
wa ma yanti le l-aasiyiin al-cheyy al-garmaaniin leyah.
4 Tabbigiin al-iideen bijiib al-fagur
wa laakin al-iid al-khaddaama tijiib al-khuna.
5 Al-yilimm aklah fi wakt al-gatiʼ,
aagil ziyaada
wa l-yunuum fi l-darat,
yiwassif fasaadah.
6 Al-baraka tanzil fi raas al-saalihiin
wa be sabab al-lisaan,
al-unuf yanzil fi l-aasiyiin.
7 Zikir al-saalih baraka
wa laakin usum al-aasi afin.
8 Al-galb al-hakiim yakhbal al-wasiiye
wa laakin lisaan al-munaafikh yijiib al-wadaar.
9 Al-yamchi adiil yiʼiich be amaan
wa laakin al-ma yamchi adiil yinʼarif.
10 Al-een al-takhmiz tijiib al-barjaal
wa lisaan al-munaafikh yijiib al-wadaar.
11 Lisaan al-saalih yijiib al-haya
wa lisaan al-aasi yilabbid unufah.
12 Al-karaahiiye tisabbib al-huraaj
wa laakin al-mahabba tisaamih al-khata.
13 Al-hikma tinlagi fi khachum al-faahim
wa l-ma indah fihim, al-soot yifahhimah.
14 Al-hakiimiin yakhzunu al-ilim
wa laakin kalaam al-munaafikhiin yigarrib al-halaak.
15 Al-maal al-katiir
yahmi siidah misil madiina gawiiye
wa l-fagur
yisabbib halaak al-masaakiin.
16 Be maal ujurtah,
al-saalih yijiib al-haya
wa be maksabah halaalah,
al-aasi yisawwi al-zanib.
17 Al-yahfad al-wasiiye chaayil derib al-haya
wa l-yaaba al-nasiihe yiwaddir nafsah.
18 Al-yilabbid karaahiiytah kaddaab
wa l-yagtaʼ al-naas matmuus.
19 Katarat al-kalaam tarmi fi l-khata
wa laakin al-yahfad lisaanah aagil.
20 Lisaan al-saalih misil al-fudda al-saafiye
wa laakin galb al-aasi ma indah faayde.
21 Kalaam al-saalihiin yanfaʼ naas katiiriin
wa laakin min gillit al-fihim yumuutu al-munaafikhiin.
22 Al-khuna yaji be barakat Allah.
Wa balaaha, kan tatʼab kula, ma talga cheyy.
23 Sawwiyiin al-fasaala halu le l-matmuus
wa fattichiin al-hikma halu le l-faahim.
24 Al-aasi yalga al-cheyy al-yakhaaf minnah
wa laakin al-saalih yalga al-yitmannaah.
25 Wakit al-riih al-chadiide taji,
le l-aasi tichiilah
wa laakin al-saalih saabit daayman.
26 Al-kaslaan yudurrah le l-yikhaddimah
misil al-dukhkhaan fi l-uyuun aw al-suusa fi l-sunuun.
27 Al-khoof min Allah yiziid al-umur
wa laakin al-aasiyiin, siniinhum yigassuru.
28 Acham al-saalihiin yijiib al-farha
wa laakin muna al-aasiyiin ma yilhaggag.
29 Derib Allah yahmi al-tamaamiin
wa laakin yahlik al-fasliin.
30 Al-saalihiin ma yibarjulu abadan
wa laakin al-aasiyiin ma yaskunu fi l-ard.
31 Kalaam al-saalih yijiib al-hikma
wa lisaan al-kaddaab yingatiʼ.
32 Kalaam al-saalih yaʼajib
wa kalaam al-aasi kulla kidib.
V. 1-32: cf. Ps 78:2. Ec 12:13.
1 Proverbes de Salomon.

Un fils sage fait la joie d’un père,
Et un fils insensé le chagrin de sa mère.
2 Les trésors de la méchanceté ne profitent pas,
Mais la justice délivre de la mort.
3 L’Éternel ne laisse pas le juste souffrir de la faim,
Mais il repousse l’avidité des méchants.
4 Celui qui agit d’une main lâche s’appauvrit,
Mais la main des diligents enrichit.
5 Celui qui amasse pendant l’été est un fils prudent,
Celui qui dort pendant la moisson est un fils qui fait honte.
6 Il y a des bénédictions sur la tête du juste,
Mais la violence couvre la bouche des méchants.
7 La mémoire du juste est en bénédiction,
Mais le nom des méchants tombe en pourriture.
8 Celui qui est sage de cœur reçoit les préceptes,
Mais celui qui est insensé des lèvres court à sa perte.
9 Celui qui marche dans l’intégrité marche avec assurance,
Mais celui qui prend des voies tortueuses sera découvert.
10 Celui qui cligne des yeux est une cause de chagrin,
Et celui qui est insensé des lèvres court à sa perte.
11 La bouche du juste est une source de vie,
Mais la violence couvre la bouche des méchants.
12 La haine excite des querelles,
Mais l’amour couvre toutes les fautes.
13 Sur les lèvres de l’homme intelligent se trouve la sagesse,
Mais la verge est pour le dos de celui qui est dépourvu de sens.
14 Les sages tiennent la science en réserve,
Mais la bouche de l’insensé est une ruine prochaine.
15 La fortune est pour le riche une ville forte;
La ruine des misérables, c’est leur pauvreté.
16 L’œuvre du juste est pour la vie,
Le gain du méchant est pour le péché.
17 Celui qui se souvient de la correction prend le chemin de la vie,
Mais celui qui oublie la réprimande s’égare.
18 Celui qui dissimule la haine a des lèvres menteuses,
Et celui qui répand la calomnie est un insensé.
19 Celui qui parle beaucoup ne manque pas de pécher,
Mais celui qui retient ses lèvres est un homme prudent.
20 La langue du juste est un argent de choix;
Le cœur des méchants est peu de chose.
21 Les lèvres du juste dirigent beaucoup d’hommes,
Et les insensés meurent par défaut de raison.
22 C’est la bénédiction de l’Éternel qui enrichit,
Et il ne la fait suivre d’aucun chagrin.
23 Commettre le crime paraît un jeu à l’insensé,
Mais la sagesse appartient à l’homme intelligent.
24 Ce que redoute le méchant, c’est ce qui lui arrive;
Et ce que désirent les justes leur est accordé.
25 Comme passe le tourbillon, ainsi disparaît le méchant;
Mais le juste a des fondements éternels.
26 Ce que le vinaigre est aux dents et la fumée aux yeux,
Tel est le paresseux pour celui qui l’envoie.
27 La crainte de l’Éternel augmente les jours,
Mais les années des méchants sont abrégées.
28 L’attente des justes n’est que joie,
Mais l’espérance des méchants périra.
29 La voie de l’Éternel est un rempart pour l’intégrité,
Mais elle est une ruine pour ceux qui font le mal.
30 Le juste ne chancellera jamais,
Mais les méchants n’habiteront pas le pays.
31 La bouche du juste produit la sagesse,
Mais la langue perverse sera retranchée.
32 Les lèvres du juste connaissent la grâce,
Et la bouche des méchants la perversité.