Mazmuur le Dawuud
1 Le Allah al-ard wa kulla cheyy al-foogha
wa leyah hu al-aalam wa l-saakniin foogah.
2 Achaan hu assas al-ard fi l-buhuur
wa sabbatha fi l-almi.

3 Yaatu indah hagg yatlaʼ jabal Allah ?
Wa yaatu yagiif fi bakaanah al-mukhaddas ?
4 Illa naadum al-iideenah bariyiin
wa galbah nadiif.
Illa hu al-ma yiwaddi nafsah fi l-kidib
wa ma yahlif le yukhuchch.
5 Al-naadum da yalga barakat Allah
aywa, yalga adaala min Ilaahah al-yinajjiih.
6 Al-naas al-yifattuchu wijhak,
humman misil da, ya Allah.
Aywa, al-yiwajjuhu aleek,
dool zurriiyit Yaakhuub. Wagfa.

7 Anfathu, ya biibaan !
Anfathu, ya madaakhil al-daaymiin !
Wa khalli yadkhul foogku al-malik al-aziim.
8 Yaatu al-malik al-aziim ?
Hu Allah al-gawi wa l-chadiid,
Allah al-chadiid fi l-harib.

9 Anfathu, ya biibaan !
Anfathu, ya madaakhil al-daaymiin !
Wa khalli yadkhul foogku
al-malik al-aziim.
10 Yaatu al-malik al-aziim ?
Hu Allah al-Gaadir,
hu al-malik al-aziim. Wagfa.
Ps 15; 25:14. 2 S 6. (Ps 68:17-19. Ép 4:8-10.)
1 Psaume de David.

A l’Éternel la terre et ce qu’elle renferme,
Le monde et ceux qui l’habitent!
2 Car il l’a fondée sur les mers,
Et affermie sur les fleuves.
3 Qui pourra monter à la montagne de l’Éternel?
Qui s’élèvera jusqu’à son lieu saint?
4 Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur;
Celui qui ne livre pas son âme au mensonge,
Et qui ne jure pas pour tromper.
5 Il obtiendra la bénédiction de l’Éternel,
La miséricorde du Dieu de son salut.
6 Voilà le partage de la génération qui l’invoque,
De ceux qui cherchent ta face, Dieu de Jacob! — Pause.
7 Portes, élevez vos linteaux;
Élevez-vous, portes éternelles!
Que le roi de gloire fasse son entrée!
8 Qui est ce roi de gloire?
L’Éternel fort et puissant,
L’Éternel puissant dans les combats.
9 Portes, élevez vos linteaux;
Élevez-les, portes éternelles!
Que le roi de gloire fasse son entrée!
10 Qui donc est ce roi de gloire?
L’Éternel des armées:
Voilà le roi de gloire! — Pause.