Zurriiyit Adam lahaddi Saam
1 Adam wilid Chiitwa Chiit wilid Anuuch.2 Wa Anuuch wilid Khinaanwa Khinaan wilid Mahlaliilwa Mahlaliil wilid Yaarad.3 Wa Yaarad wilid Akhnuukhwa Akhnuukh wilid Matuuchalahwa Matuuchalah wilid Laamak.4 Wa Laamak wilid Noohwa Nooh wilid awlaad talaata wa humman Saam wa Haam wa Yaafas.5 Wa awlaad Yaafas humman Guumar wa Maajuuj wa Maadaay wa Yawaan wa Tuubal wa Maachak wa Tiraas.6 Wa awlaad Guumar humman Achkanaaz wa Diifat wa Tugarma.7 Wa awlaad Yawaan humman Aliicha wa Tarchiich wa Kittiim wa Rudaaniim.
8 Wa awlaad Haam humman Kuuch wa Misraayim wa Fuut wa Kanʼaan.9 Wa awlaad Kuuch humman Saba wa Hawiila wa Sabta wa Raʼma wa Sabtaka.Wa awlaad Raʼma humman Chaba wa Dadaan.10 Wa Kuuch wilid Nimruud. Wa Nimruud hu awwal raajil faaris fi l-ard.11 Wa Misraayim jaab gabaayil Luud wa Anaam wa Lahaab wa Naftuuh 12 wa Fatruus wa Kasluuh wa Kaftuur. Wa min gabiilat Kasluuh bas marago al-Filistiyiin.13 Wa Kanʼaan wilid Siduun wileedah al-bikir wa baʼadah wilid Hitta. 14 Wa hu bas jaab gabaayil al-Yabuusiyiin wa l-Amuuriyiin wa l-Girgaachiyiin 15 wa l-Hiwwiyiin wa l-Arkhiyiin wa l-Siiniyiin 16 wa l-Arwadiyiin wa l-Samaariyiin wa l-Hamaatiyiin.
17 Wa awlaad Saam humman Ilaam wa Achuur wa Arfakchaad wa Luud wa Araam wa Uus wa Huul wa Gaatar wa Maachak.18 Wa Arfakchaad wilid Chaalahwa Chaalah wilid Ibaar.19 Wa Ibaar wilid awlaad itneen. Al-waahid usmah Faalag (maʼanaatah gisim) achaan fi zamanah al-ard gassamooha. Wa akhuuh usmah Yakhtaan.20-23 Wa Yakhtaan wilid Alimudaad wa Chaalaf wa Hadarmuut wa Yaarah wa Haduraam wa Uzaal wa Dikhla wa Ibaal wa Abimaayil wa Chaba wa Ufiir wa Hawiila wa Yubaab. Wa dool kulluhum awlaad Yakhtaan.
Zurriiyit Saam
24 Wa Saam wilid Arfakchaadwa Arfakchaad wilid Chaalah.25 Wa Chaalah wilid Ibaarwa Ibaar wilid Faalagwa Faalag wilid Raʼu.26 Wa Raʼu wilid Saruugwa Saruug wilid Naahuurwa Naahuur wilid Taarah.27 Wa Taarah wilid Abraam al-baʼadeen sammooh Ibraahiim.28 Wa awlaad Ibraahiim humman Ishaakh wa Ismaaʼiil.Zurriiyit Ismaaʼiil
29 Wa di hi zurriiyit Ismaaʼiil. Wa awlaadah humman Nabayuut al-bikir wa Khidaar wa Adabiil wa Mibsaam 30 wa Michmaʼ wa Duuma wa Massa wa Hadad wa Tiima 31 wa Yatuur wa Nafiich wa Gidma. Wa dool kulluhum awlaad Ismaaʼiil.32 Wa iyaal Gatuura sirriiyit Ibraahiim humman Zimraan wa Yagchaan wa Madaan wa Midyaan wa Yachbaakh wa Chuwah.Wa Yagchaan wilid Chaba wa Dadaan.33 Wa iyaal Midyaan humman Iifa wa Ifir wa Hanuuk wa Abiidaʼ wa Alidaaʼa. Wa dool kulluhum iyaal Gatuura.
Zurriiyit Isuu
34 Wa Ibraahiim wilid Ishaakh.Wa awlaad Ishaakh humman Isuu wa Israaʼiil.35 Wa awlaad Isuu humman Alifaaz wa Raʼuwiil wa Yaʼuuch wa Yaʼlaam wa Khuurah.36 Wa awlaad Alifaaz humman Teemaan wa Umaar wa Saafi wa Gaʼtaam wa Khinaaz wa Timnaaʼ wa Amaalikh.37 Wa awlaad Raʼuwiil humman Nahat wa Zaarah wa Chamma wa Mizza.38 Wa awlaad Saʼiir humman Luutaan wa Chuubaal wa Sibʼuun wa Aana wa Diichuun wa Isar wa Diichaan.39 Wa awlaad Luutaan humman Huuri wa Huumaam. Wa akhut Luutaan usumha Timnaaʼa.40 Wa awlaad Chuubaal humman Alwaan wa Manaahat wa Ibaal wa Chafi wa Unaam.Wa awlaad Sibʼuun humman Ayya wa Aana.41 Wa wileed Aana hu Diichuun.Wa awlaad Diichuun humman Hamraan wa Achbaan wa Yitraan wa Karaan.42 Wa awlaad Isar humman Bilhaan wa Zaʼwaan wa Akhaan.Wa awlaad Diichaan humman Uus wa Araan.Muluuk wa chuyuukh balad Adoom
43 Wa daahu asaame al-muluuk al-hakamo fi balad Adoom wa da gubbaal Bani Israaʼiil ma induhum malik. Wa humman
Baalaʼ wileed Baʼuur hakam wa usum hillitah Dinhaaba.44 Wa Baalaʼ maat wa Yubaab wileed Zaarah min hillit Busra hakam fi badalah.45 Wa Yubaab maat wa Huchaam min balad Teemaan hakam fi badalah.46 Wa Huchaam maat wa Haddaad wileed Badaad hakam fi badalah. Wa hu bas al-annasar fi gabiilat Midyaan fi balad Muwaab wa hillitah usumha Awiit.47 Wa Haddaad maat wa Samla min Masriikha hakam fi badalah.48 Wa Samla maat wa Chaawuul min hillit Rahubuut al-Bahar hakam fi badalah.49 Wa Chaawuul maat wa Baʼal Hanaan wileed Akbuur hakam fi badalah.50 Wa Baʼal Hanaan maat wa Haddaad hakam fi badalah wa usum hillitah Faaʼu. Wa usum martah Mahiitabiil bineeyit Matrid wa hi di bineeyit Meedahab. 51 Wa Haddaad maat.Wa chuyuukh Bani Adoom al-hakamo humman
Timnaaʼ wa Alwa wa Yatiit52 wa Uhulibaama wa Iila wa Finuun53 wa Khinaaz wa Teemaan wa Mibsaar54 wa Magdiyiil wa Iraam.Wa dool bas chuyuukh balad Adoom.
TABLES GÉNÉALOGIQUES
Ch. 1 à 9. (Ac 17:26.)
Les dix patriarches d’Adam à Noé
V. 1-4: cf. Ge 5. Ac 17:26.1 Adam, Seth, Énosch, 2 Kénan, Mahalaleel, Jéred, 3 Hénoc, Metuschélah, Lémec, 4 Noé.
Les fils de Noé et leurs descendants
V. 5-16: cf. Ge 10:1-20.Sem, Cham et Japhet. 5 Fils de Japhet: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec et Tiras. 6 Fils de Gomer: Aschkenaz, Diphat et Togarma. 7 Fils de Javan: Élischa, Tarsisa, Kittim et Rodanim. 8 Fils de Cham: Cusch, Mitsraïm, Puth et Canaan. 9 Fils de Cusch: Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Fils de Raema: Séba et Dedan. 10 Cusch engendra Nimrod; c’est lui qui commença à être puissant sur la terre. 11 Mitsraïm engendra les Ludim, les Ananim, les Lehabim, les Naphtuhim, 12 les Patrusim, les Casluhim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim. 13 Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth, 14 et les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens, 15 les Héviens, les Arkiens, les Siniens, 16 les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens.
V. 17-23: cf. Ge 10:21-31Ge 11:10-19.17 Fils de Sem: Élam, Assur, Arpacschad, Lud et Aram; Uts, Hul, Guéter et Méschec. 18 Arpacschad engendra Schélach; et Schélach engendra Héber. 19 Il naquit à Héber deux fils: le nom de l’un était Péleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère était Jokthan. 20 Jokthan engendra Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach, 21 Hadoram, Uzal, Dikla, 22 Ébal, Abimaël, Séba, Ophir, Havila et Jobab. 23 Tous ceux-là furent fils de Jokthan.
Les dix patriarches de Sem à Abraham
V. 24-33: cf. Ge 11:10-27; 25:12-18, 1-6.24 Sem, Arpacschad, Schélach, 25 Héber, Péleg, Rehu, 26 Serug, Nachor, Térach, 27 Abram, qui est Abraham.
Les fils d’Abraham et leurs descendants
28 Fils d’Abraham: Isaac et Ismaël. 29 Voici leur postérité. Nebajoth, premier-né d’Ismaël, Kédar, Adbeel, Mibsam, 30 Mischma, Duma, Massa, Hadad, Téma, 31 Jethur, Naphisch et Kedma. Ce sont là les fils d’Ismaël. 32 Fils de Ketura, concubine d’Abraham. Elle enfanta Zimran, Jokschan, Medan, Madian, Jischbak et Schuach. Fils de Jokschan: Séba et Dedan. 33 Fils de Madian: Épha, Épher, Hénoc, Abida et Eldaa. Ce sont là tous les fils de Ketura.
V. 34-42: cf. Ge 25:19-26Ge 36:1-28.34 Abraham engendra Isaac. Fils d’Isaac: Ésaü et Israël. 35 Fils d’Ésaü: Éliphaz, Reuel, Jeusch, Jaelam et Koré. 36 Fils d’Éliphaz: Théman, Omar, Tsephi, Gaetham, Kenaz, Thimna et Amalek. 37 Fils de Reuel: Nahath, Zérach, Schamma et Mizza. 38 Fils de Séir: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, Dischon, Étser et Dischan. 39 Fils de Lothan: Hori et Homam. Sœur de Lothan: Thimna. 40 Fils de Schobal: Aljan, Manahath, Ébal, Schephi et Onam. Fils de Tsibeon: Ajja et Ana. 41 Fils d’Ana: Dischon. Fils de Dischon: Hamran, Eschban, Jithran et Keran. 42 Fils d’Étser: Bilhan, Zaavan et Jaakan. Fils de Dischan: Uts et Aran.
V. 43-54: cf. Ge 36:31-43. Ec 1:4.43 Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Édom, avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël. Béla, fils de Beor; et le nom de sa ville était Dinhaba. 44 Béla mourut; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place. 45 Jobab mourut; et Huscham, du pays des Thémanites, régna à sa place. 46 Huscham mourut; et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place. C’est lui qui frappa Madian dans les champs de Moab. Le nom de sa ville était Avith. 47 Hadad mourut; et Samla, de Masréka, régna à sa place. 48 Samla mourut; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place. 49 Saül mourut; et Baal-Hanan, fils d’Acbor, régna à sa place. 50 Baal-Hanan mourut; et Hadad régna à sa place. Le nom de sa ville était Pahi; et le nom de sa femme Mehéthabeel, fille de Mathred, fille de Mézahab. 51 Hadad mourut. Les chefs d’Édom furent: le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jetheth, 52 le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon, 53 le chef Kenaz, le chef Théman, le chef Mibtsar, 54 le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là des chefs d’Édom.