Al-iimaan
1 Al-naadum al-indah iimaan, hu muʼakkid kadar hu yalga al-cheyy al-yarjaah wa ma indah chakak fi l-cheyy al-lissaaʼ ma binchaaf. 2 Fi chaan iimaanhum, naas al-zamaan ligo rida Allah.
3 Be l-iimaan, naʼarfu kadar Allah khalag al-dunya be kilmitah. Wa achaan da, naʼarfu kulla cheyy al-binchaaf ja wa kaan be tariiga al-ma tinchaaf.
4 Wa be l-iimaan, Haabiil gaddam dahiiye le Allah. Wa dahiiytah bigat akheer min hadiiyat Gaabiil. Wa fi chaan iimaanah, Allah ridi beyah wa jaʼalah naadum saalih. Allah khibil dahaayah wa chahad leyah. Wa Haabiil maat laakin be iimaanah, ya hassaʼ kula hu gaaʼid yihajji.
07 versets Bibliques sur la foi
5 Wa be l-iimaan, Akhnuukh rafaʼooh achaan ma yumuut. Hu ma anlaga achaan Allah bas rafaʼah. Wa l-Kitaab yachhad le Akhnuukh kadar gubbaal ma yinrafiʼ, Allah ridi beyah. 6 Wa bala iimaan, naadum ma yalga rida Allah. Achaan ayyi naadum al-yidoor yigarrib le Allah, waajib yiʼaamin kadar Allah mawjuud wa yanti ajur le l-naas al-yifattuchuuh.
7 Wa be l-iimaan, Nooh simiʼ kalaam Allah. Awwal Allah khabbarah be l-cheyy al-yidoor yabga wa lissaaʼ ma binchaaf. Wa min chiddit takhwaah, Nooh bana safiina achaan yinajji ahal beetah. Wa be da, Nooh sabbat kadar naas al-dunya khaatiyiin. Wa hu waras al-adaala al-naadum ma yagdar yalhagha illa be l-iimaan.
8 Wa be l-iimaan, Ibraahiim simiʼ kalaam Allah wa gamma macha fi l-bakaan al-baʼadeen yabga warasatah. Wa hu macha gubbaal ma yaʼarif al-bakaan al-waajib yamchi leyah. 9 Wa be l-iimaan, hu bigi ajnabi fi l-balad al-Allah waaʼadah beeha wa sakan foogha fi kheema. Wa Ishaakh wa Yaakhuub kula wurraas mislah fi nafs al-waʼad. 10 Achaan Ibraahiim gaaʼid yarja be acham al-madiina al-jaaye al-asaasha saabit al-Allah bas khattatha wa banaaha.
11 Wa be l-iimaan, Saara kula bigat khalbaane hatta kan hi ajuuz ma indaha gudra le l-waaluuda kula. Laakin Allah waaʼadaaha be wileed wa hi gaalat Allah saadikh. 12 Wa be misil da, raajil waahid al-chayyab marra waahid bigi abu hana zurriiye katiire misil al-nujuum wa misil ramla hana khachum al-bahar al-ma tinhasib.
13 Wa kulla naas al-zamaan dool maato saabtiin fi l-iimaan. Humman ma ligo al-cheyy al-Allah waaʼad beyah laakin chaafooh min baʼiid wa firho beyah. Wa aʼtarafo kadar humman saakniin fi usut naas al-ard misil ajaanib wa diifaan. 14 Wa l-naas al-yihajju kalaam misil da yiwassufu kadar yidooru watan aakhar yaskunu foogah. 15 Fikirhum ma fi l-balad al-marago minha. Kan dawwaro yigabbulu foogha, yagdaro. 16 Laakin be l-sahiih, humman yidooru watan akheer min al-marago minnah wa hu al-watan al-samaawi. Achaan da, Allah akkad kadar hu Rabbuhum wa humman chaʼabah wa jahhaz leehum madiina.
17 Wa be l-iimaan, Ibraahiim gaddam Ishaakh dahiiye wakit Allah jarrabah. Al-naadum al-Allah antaah al-waʼad chaal niiye achaan yigaddim wileedah al-wahiid dahiiye le Allah. 18 Wa Ishaakh da, hu al-wileed al-Allah awwal hajja beyah wa gaal : <Min Ishaakh bas talga zurriiye al-binaaduuha be usmak.> 19 Wa Ibraahiim khatta fi fikrah kadar Allah indah gudra yigawwim al-maytiin kula. Wa be l-sahiih, wakit Allah gabbal Ishaakh le Ibraahiim, Ibraahiim chaaf wileedah misil maat wa gamma min al-moot.
20 Wa be l-iimaan, Ishaakh talab le Yaakhuub wa Isuu be l-baraka al-tukhuss al-cheyy al-yabga baʼadeen. 21 Wa be l-iimaan, Yaakhuub wakit hu gariib yumuut, talab baraka le ayyi waahid min awlaad Yuusuf wa arrakkaz fi asaatah le yaʼabud Allah. 22 Wa be l-iimaan, Yuusuf wakit hu gariib yumuut, hajja be marigiin Bani Israaʼiil min Masir al-yabga baʼadeen. Wa amaraahum yichiilu udaamah maʼaahum.
23 Wa be l-iimaan, waaldeen Muusa baʼad wildooh, labbadooh muddit talaata chahar. Chaafo kadar wileedhum jamiil marra waahid wa humman ma khaayfiin min al-malik Firʼoon wa ma taabaʼo amrah.
24 Wa be l-iimaan, Muusa wakit hu kibir khalaas, aba ma khalla al-naas yinaaduuh wileed bineeyit Firʼoon. 25 Wa hu chaal niiye achaan yatʼab maʼa chaʼab Allah wa aba ma yitaabiʼ al-zunuub wa chahwaat al-dunya al-ma daayme. 26 Hu jaʼal kadar al-muʼyaar al-yaji foogah fi chaan al-Masiih indah faayde katiire min kulla dahab Masir. Wa hu khatta fikrah fi l-ajur al-giddaamah. 27 Wa be l-iimaan, hu marag min Masir ma khaayif min zaʼal al-malik. Hu taabaʼ Allah be sabur gawi misil naadum gaaʼid yichiif Allah al-ma binchaaf. 28 Wa be l-iimaan, Muusa kharrar iid al-Fisha wa rachcha al-damm achaan malak al-moot al-gaaʼid yaktul awlaad al-bikir, hu ma yaji foog awlaad Bani Israaʼiil.
29 Wa be l-iimaan, al-chaʼab gataʼo al-bahar al-Ahmar wa hu bigi leehum misil turaab yaabis. Laakin wakit al-Masriyiin dawwaro yisawwu nafs al-cheyy, al-almi akalaahum.
30 Wa be l-iimaan, daraadir hana madiinat Ariiha wagaʼo wa da baʼad Bani Israaʼiil hawwagooha sabʼa marraat.
31 Wa be l-iimaan, al-charmuuta Raahaab ma hilkat maʼa l-aasiyiin achaan hi dayyafat al-naas al-jo raakho al-balad.
Al-gudra wa taʼab al-muʼminiin
32 Wa nuguul chunu battaan ? Al-wakit ma yitimm leyi nihajji be Gidʼuun wa Baaraakh wa Chamchuun wa Yiftaah wa Dawuud wa Samuwiil wa l-anbiya. 33 Be l-iimaan, humman chaalo mamaalik wa tabbago al-adaala wa ligo min Allah al-cheyy al-waaʼadaahum beyah wa saddo khuchuum al-diidaan. 34 Wa be l-iimaan, katalo naar mugargire wa nijo min suyuuf udwaanhum wa ligo al-gudra al-awwal ma induhum wa bigo gawiyiin fi l-harib wa tarado al-duyuuch al-hajamo baladhum. 35 Wa fi awiin al-maytiinhin baʼaso wa gabbalo leehin.
Wa laakin fi naas waahidiin, azzaboohum wa abo ma yamurgu min al-azaab achaan yidooru yabʼaso fi haya afdal. 36 Wa muʼminiin waahidiin achchammato leehum wa jaladoohum wa waahidiin janzaroohum wa sajanoohum. 37 Wa muʼminiin waahidiin rajamoohum wa waahidiin chaggoohum min usut be munchaar wa waahidiin kataloohum be l-seef. Wa waahidiin daayman raaykhiin laabsiin firaaw al-khanam wa himlo fagur chadiid wa diige wa zulum. 38 Wa waahidiin muwaddiriin wa gaaʼidiin yuruukhu fi l-sahara wa l-hujaar. Wa waahidiin saakniin fi karaakiir wa nugaar al-ard. Wa kulla l-muʼminiin dool akheer marra waahid min naas al-dunya al-taradoohum.
39 Wa kulla l-naas dool, Allah ridi beehum be sabab iimaanhum. Laakin humman ma ligo al-baraka al-Allah waaʼadaahum beeha. 40 Achaan min awwal, Allah khaddar cheyy akheer leena wa khidmit Allah ma tabga kaamile fooghum illa maʼaana aniina.
La foi: sa nature, ses effets, et les promesses qui s’y rattachent. Exemples tirés de l’Ancien Testament
V. 1-3: cf. (Jn 8:56. 1 Pi 1:8.) Ps 33:6, 9.
1 Or la foi est une ferme assurance des choses qu’on espère, une démonstration de celles qu’on ne voit pas. 2 Pour l’avoir possédée, les anciens ont obtenu un témoignage favorable. 3 C’est par la foi que nous reconnaissons que le monde a été formé par la parole de Dieu, en sorte que ce qu’on voit n’a pas été fait de choses visibles.
V. 4-7: cf. Ge 4:1-10Ge 5:21-24Ge 6:8-22Ge 7Ge 8.
4 C’est par la foi qu’Abel offrit à Dieu un sacrifice plus excellent que celui de Caïn; c’est par elle qu’il fut déclaré juste, Dieu approuvant ses offrandes; et c’est par elle qu’il parle encore, quoique mort. 5 C’est par la foi qu’Énoch fut enlevé pour qu’il ne vît point la mort, et qu’il ne parut plus parce que Dieu l’avait enlevé; car, avant son enlèvement, il avait reçu le témoignage qu’il était agréable à Dieu. 6 Or sans la foi il est impossible de lui être agréable; car il faut que celui qui s’approche de Dieu croie que Dieu existe, et qu’il est le rémunérateur de ceux qui le cherchent. 7 C’est par la foi que Noé, divinement averti des choses qu’on ne voyait pas encore, et saisi d’une crainte respectueuse, construisit une arche pour sauver sa famille; c’est par elle qu’il condamna le monde, et devint héritier de la justice qui s’obtient par la foi.
V. 8-19: cf. Ge 12 à 22. Ac 7:2-7. Ro 4:17-25.
8 C’est par la foi qu’Abraham, lors de sa vocation, obéit et partit pour un lieu qu’il devait recevoir en héritage, et qu’il partit sans savoir où il allait. 9 C’est par la foi qu’il vint s’établir dans la terre promise comme dans une terre étrangère, habitant sous des tentes, ainsi qu’Isaac et Jacob, les cohéritiers de la même promesse. 10 Car il attendait la cité qui a de solides fondements, celle dont Dieu est l’architecte et le constructeur. 11 C’est par la foi que Sara elle-même, malgré son âge avancé, fut rendue capable d’avoir une postérité, parce qu’elle crut à la fidélité de celui qui avait fait la promesse. 12 C’est pourquoi d’un seul homme, déjà usé de corps, naquit une postérité nombreuse comme les étoiles du ciel, comme le sable qui est sur le bord de la mer et qu’on ne peut compter. 13 C’est dans la foi qu’ils sont tous morts, sans avoir obtenu les choses promises; mais ils les ont vues et saluées de loin, reconnaissant qu’ils étaient étrangers et voyageurs sur la terre. 14 Ceux qui parlent ainsi montrent qu’ils cherchent une patrie. 15 S’ils avaient eu en vue celle d’où ils étaient sortis, ils auraient eu le temps d’y retourner. 16 Mais maintenant ils en désirent une meilleure, c’est-à-dire une céleste. C’est pourquoi Dieu n’a pas honte d’être appelé leur Dieu, car il leur a préparé une cité. 17 C’est par la foi qu’Abraham offrit Isaac, lorsqu’il fut mis à l’épreuve, et qu’il offrit son fils unique, lui qui avait reçu les promesses, 18 et à qui il avait été dit: En Isaac sera nommée pour toi une postérité. 19 Il pensait que Dieu est puissant, même pour ressusciter les morts; aussi le recouvra-t-il par une sorte de résurrection.
V. 20-22: cf. Ge 27:27-40Ge 48:5-20Ge 50:24, Ge 25.
20 C’est par la foi qu’Isaac bénit Jacob et Ésaü, en vue des choses à venir. 21 C’est par la foi que Jacob mourant bénit chacun des fils de Joseph, et qu’il adora, appuyé sur l’extrémité de son bâton. 22 C’est par la foi que Joseph mourant fit mention de la sortie des fils d’Israël, et qu’il donna des ordres au sujet de ses os.
V. 23-29: cf. Ac 7:20-36. Ex 2 à 14.
23 C’est par la foi que Moïse, à sa naissance, fut caché pendant trois mois par ses parents, parce qu’ils virent que l’enfant était beau, et qu’ils ne craignirent pas l’ordre du roi. 24 C’est par la foi que Moïse, devenu grand, refusa d’être appelé fils de la fille de Pharaon, 25 aimant mieux être maltraité avec le peuple de Dieu que d’avoir pour un temps la jouissance du péché, 26 regardant l’opprobre de Christ comme une richesse plus grande que les trésors de l’Égypte, car il avait les yeux fixés sur la rémunération. 27 C’est par la foi qu’il quitta l’Égypte, sans être effrayé de la colère du roi; car il se montra ferme, comme voyant celui qui est invisible. 28 C’est par la foi qu’il fit la Pâque et l’aspersion du sang, afin que l’exterminateur ne touchât pas aux premiers-nés des Israélites. 29 C’est par la foi qu’ils traversèrent la mer Rouge comme un lieu sec, tandis que les Égyptiens qui en firent la tentative furent engloutis.
V. 30-40: cf. Jos 2; 6. Jg 4; 6; 11; 14. 1 S 7:9-11; 17. (Ja 5:10. Hé 6:12.)
30 C’est par la foi que les murailles de Jéricho tombèrent, après qu’on en eut fait le tour pendant sept jours. 31 C’est par la foi que Rahab la prostituée ne périt pas avec les rebelles, parce qu’elle avait reçu les espions avec bienveillance. 32 Et que dirai-je encore? Car le temps me manquerait pour parler de Gédéon, de Barak, de Samson, de Jephthé, de David, de Samuel, et des prophètes, 33 qui, par la foi, vainquirent des royaumes, exercèrent la justice, obtinrent des promesses, fermèrent la gueule des lions, 34 éteignirent la puissance du feu, échappèrent au tranchant de l’épée, guérirent de leurs maladies, furent vaillants à la guerre, mirent en fuite des armées étrangères. 35 Des femmes recouvrèrent leurs morts par la résurrection; d’autres furent livrés aux tourments, et n’acceptèrent point de délivrance, afin d’obtenir une meilleure résurrection; 36 d’autres subirent les moqueries et le fouet, les chaînes et la prison; 37 ils furent lapidés, sciés, torturés, ils moururent tués par l’épée, ils allèrent çà et là vêtus de peaux de brebis et de peaux de chèvres, dénués de tout, persécutés, maltraités, 38 eux dont le monde n’était pas digne, errants dans les déserts et les montagnes, dans les cavernes et les antres de la terre. 39 Tous ceux-là, à la foi desquels il a été rendu témoignage, n’ont pas obtenu ce qui leur était promis, 40 Dieu ayant en vue quelque chose de meilleur pour nous, afin qu’ils ne parvinssent pas sans nous à la perfection.