1 Ana misil nuwwaar al-gechch fi sahalat Chaaruun
wa misil zahra jamiile fi l-waadi.
Kalaam al-mahbuub
2 Habiibti fi ust al-banaat
misil zahra jamiile fi lubb al-chook.
Kalaam al-mahbuuba
3 Habiibi fi ust al-subyaan
misil chadarat al-tuffaah fi lubb chadar al-khaaba.
Fi dullah, niriid ninjamma
wa hu halu leyi misil fawaakih fi lisaani.
4 Hu waddaani fi beet al-aazuuma
wa khattaani be hubbah.
5 Akkuluuni be kaʼak al-inab
wa azguuni be asiir al-tuffaah
achaan ana miridt min katarat al-chahwa.
6 Iidah al-isra gaaʼide tihit raasi
wa iidah al-zeene hadanatni.

7 Ya banaat Madiinat al-Khudus,
nihallifkan be jamaal al-khuzlaan
wa araayil al-kadaade
kadar ma tigawwiman
wa la tiwaʼʼan al-hubb gabul waktah.
Kalaam al-mahbuuba
8 Asmaʼan, daahu habiibi jaayi.
Yunutt min jabal le jabal
wa min hajar le hajar.
9 Habiibi misil al-khazaal
wa misil jidi al-aryal.
Daahu waagif wara durdurna.
Yichiifni be l-chubbaak
wa yitaawigni be l-guduud.
10 Hu chaal al-kalaam wa gaal leyi :
«Gummi, ya habiibti al-jamiile,
wa taʼaali leyi.
11 Achaan wakt al-seef kammal
wa l-matar bada wa l-khariif ja.
12 Wa fi kulla l-balad, al-nuwwaar baan
wa wakt al-khine ja.
Wa hiss al-gimri ansamaʼ
fi kulla l-balad.
13 Chadar al-tiin rama iyaalah
wa nuwwaar al-inab anchamma.
Gummi, ya habiibti al-jamiile,
wa taʼaali leyi.

14 «Ya hamaamti, al-mullabbide
fi karaakiir al-jibaal
wa fi juruuf al-hujaar.
Wassifi leyi wijihki
wa khalli nasmaʼ hissiki
achaan hissiki halu
wa wijihki jamiil.

15 «Aturdu leena al-baʼaachiim,
aywa, al-baʼaachiim al-yitallufu al-inab
achaan chadar inabna nawwar.»

16 Habiibi, ana leyah hu wa hu leyi ana.
Wa hu saarih be khanamah fi l-nuwwaar.
17 Wa gabul buruudit al-leel
wa wakit al-dalaam yisidd,
gabbil, ya habiibi,
wa taʼaal leyi.
Abga misil al-khazaal
wa misil jidi al-aryal
fi juruuf al-jibaal.
1 Ma m’to pudu gə́ uba ndag-loo gə́ Saron ləm,
Gə pudu ndujaje gə́ wəl-looje’g ləm tɔ.
(Basa)
2 To gə́ pudu ndujaje gə́ uba dan kunje’g bèe lé
Njemɔr ləm kara
Aar mbuna ŋgama̰dje’g togə́bè ya tɔ.
(Ŋgoma̰də)
3 To gə́ kag-pɔmə gə́ uba mbuna kagje gə́ mee kɔr’g bèe lé
Yeḛ gə́ m’undá dan kəm’g lé
Aar mbuna basaje’g togə́bè ya tɔ.
Ma m’ndiŋga rɔm mba si ndilee’g,
Tɔɓəi ka̰dee lel tam’g jula-jula tɔ.
4 Yeḛ aw səm kəi-ma̰-nduú’g,
Ndá nékɔr-gin gə́ yeḛ wa dɔm’g lé
To ndigi na̰ ya.
5 Maji kar sí gədmje gə mbə kandə nduú
Arje siŋgam ḭ ne dɔ maree’g
Gə kandə kag-pɔmə
Mbata m’to rɔko̰ ndigi na̰ ya.
6 Maji kar jigelee gəd dɔm ləm,
Jikɔlee kara wam sém ləm tɔ.
(Basa)
7 Ŋgama̰dje gə́ Jerusalem,
M’ra ndòo rɔ sí’g gə ri ndooije ləm,
Gə ri arkasje ləm tɔ,
Ɓad ɓa kar yeḛ gə́ m’undá dan kəm’g
Ndel dɔ ɓi’g ɓəi lé
Gə goo mee ndigi ləa lé
Maji kar sí ndeleeje kédé el,
Ndeleeje dɔ ɓi’g el.
Yeḛ nja si ree
(Ŋgoma̰də)
8 Ndu yeḛ gə́ m’undá dan kəm’g lé ya ɓar,
Aa oo, yeḛ tal jagəra-jagəra
Dɔ mbalje’g ləm,
Gə dɔdərlooje’g ləm tɔ aw gə́ nee.
9 Yeḛ gə́ m’undá dan kəm’g lé
To asəna gə arkas bèe ləm,
Esé gə ŋgan ndooije bèe ləm tɔ.
Aa oo, yeḛ aar gir ndògo-bɔrɔ’g lə sí,
Yeḛ aa loo gə́ kəmbolè kəi’g ləm,
Yeḛ aa loo kəm ba̰də lar’g ləm tɔ.
10 Yeḛ gə́ m’undá dan kəm’g lé
Un ta pa ulam pana:
I njemɔr ləm gə́ m’undai dan kəm’g lé
Uba naŋg ḭta gə́ ree.
11 Mbata aa oo naḭ ɓar dəs mba̰,
Ndi əw rəa kər ləm, aw ɓee mba̰ ləm tɔ.
12 Puduje nduba rɔ dee ləm,
Kàr kɔs pa lə néje lai teḛ mba̰ ləma,
Ndu no̰ lə dərnda ɓar
Loo-ndɔ’g lə sí ləm tɔ.
13 Kodé andə gə ka̰deeje gə́ dɔtar ləm,
Baḭ nduúje gə́ d’aw pudu lé kara
Ǝ̰də sululu ləm tɔ.
Njemɔr ləm gə́ m’undai dan kəm’g lé
Uba naŋg ḭta gə́ ree!
14 Dərnda ləm gə́ si mbuna mbalje’g ləm,
Gə́ iya rəa mba̰-ərje’g ləm tɔ lé
Am m’oo kəmi ləm,
Am m’oo ndui ləm tɔ
Mbata ndui kul yururu ləm,
Kəmi ma̰də yaa̰ kəm’g ləm tɔ.
(Ko̰ ŋgoma̰də lé)
15 Twaje tàlje lé ar síje,
Ŋgan tàlje gə́ d’aw tuji nduúje,
Mbata nduúje lə sí d’aw pudu.
(Ŋgoma̰də)
16 Yeḛ gə́ m’undá dan kəm’g lé
Yeḛ to kama̰ ndá ma m’to kea̰-yeḛ tɔ.
Yeḛ ar koso-nékulje ləa d’aw d’o̰ mu
Mbuna puduje’g lé ya.
17 Ɓad ɓa kar loo kul lɔm ɓəi ləm,
Gə kar ndil kagje d’aḭ ɓəi ləm tɔ lé
I gə́ m’undai dan kəm’g lé
Maji kari tel ree,
Maji kari to tana gə ndooi bèe ləm,
Gə ŋgon arkas bèe ləm tɔ
Dɔ mbal gə́ kai sí dana lé ya.