Yaakhuub fi bakaan Laabaan
1 Wa khalaas, Yaakhuub gamma macha ale balad al-sabaah. 2 Wa wakit maachi, ligi biir fi l-khala. Wa fi l-bakaan da, fi talaata door hana khanam raagdiin jamb al-biir achaan di bas al-biir al-yazguuhum foogha. Wa khachum al-biir di masduud be hajar kabiir. 3 Wa wakit kulla l-khanam yilimmu khalaas, al-ruʼyaan yilizzu al-hajar min khachum al-biir wa yazgu al-khanam. Wa baʼad da, yigabbulu al-hajar fi khachum al-biir.
4 Wa Yaakhuub gaal le l-ruʼyaan : «Ya akhwaani, intu min ween ?» Wa humman gaalo leyah : «Aniina min Haaraan.» 5 Wa hu gaal leehum : «Taʼarfu Laabaan wileed wileedah le Naahuur ?» Wa gaalo : «Aywa naʼarfuuh.» 6 Wa hu gaal : «Hu gaaʼid aafe walla ?» Wa raddo leyah wa gaalo : «Aafe. Wa diik bittah Raahiil jaaye be l-khanam.» 7 Wa Yaakhuub gaal leehum : «Al-harraay lissaaʼ foog, da ma al-wakit al-tilimmu foogah al-khanam. Azguuhum wa asraho beehum.» 8 Wa l-ruʼyaan gaalo leyah : «Aniina ma nagdaro nazguuhum illa kan al-khanam kulluhum lammo, khalaas nilizzu al-hajar min khachum al-biir wa nazgu al-khanam.»
9 Wa wakit Yaakhuub lissaaʼ gaaʼid yihajji maʼaahum ke bas, Raahiil wassalat be khanam abuuha achaan hi kula raaʼiye. 10 Wakit Yaakhuub chaaf Raahiil bineeyit Laabaan akhu ammah wa khanam Laabaan akhu ammah, tawwaali macha lazza al-hajar min khachum al-biir wa zaga khanam Laabaan akhu ammah. 11 Wa baʼadeen, habbaaha le Raahiil wa gamma yabki. 12 Wa Yaakhuub ooraaha le Raahiil kadar hu min ahal abuuha wa hu wileed Rifga. Wa tawwaali, hi jarat khabbarat abuuha.
13 Wa wakit Laabaan simiʼ be l-khabar hana Yaakhuub wileed akhtah, khalaas jara laagaah hadanah wa habbaah wa waddaah beetah. Wa Yaakhuub hajja le Laabaan be kulla cheyy al-kaan leyah. 14 Wa Laabaan gaal : «Akiid inta da, wileed bitt ammi ! Inta min dammi wa lahami !»
Akhiidit al-akhwaat al-itneen
Wa Yaakhuub gaʼad maʼa Laabaan muddit chahar. 15 Wa baʼad da, Laabaan gaal leyah : «Achaan inta min ahali bas, takhdim leyi saakit walla ? Ooriini maahiiytak kam.»

16 Wa Laabaan indah banaat itneen wa l-kabiire usumha Leeya wa l-sakhayre usumha Raahiil. 17 Wa Leeya di choofha daʼiif laakin Raahiil daggaha sameh wa jamiile marra waahid. 18 Wa Yaakhuub yiriidha le Raahiil wa gamma gaal : «Ana nakhdim leek sabʼa sana achaan naakhud Raahiil, bineeytak al-sakhayre.» 19 Wa Laabaan gaal leyah : «Nantiiha leek inta, akheer min nantiiha le naadum aakhar. Khalaas agood maʼaayi.» 20 Wa be misil da, Yaakhuub khadam sabʼa sana achaan yaakhud Raahiil. Wa l-siniin dool faato leyah ajala ke bas min hubbah leeha al-katiir.
21 Wa baʼad da, Yaakhuub gaal le Laabaan : «Antiini marti ! Al-wakit tamma le nichiilha aruus.» 22 Khalaas Laabaan azam kulla naas al-hille wa sawwo al-aruus. 23 Laakin be l-leel, Laabaan chaal bineeytah Leeya wa waddaaha le Yaakhuub wa hu dakhal beeha. 24 Wa Laabaan antaaha le bineeytah Leeya khaddaamtah al-usumha Zilfa achaan takhdim leeha.
25 Wa be fajur, Yaakhuub chaaf wa irif kadar di Leeya ! Khalaas gamma gaal le Laabaan : «Da chunu al-sawweetah leyi da ? Ma le Raahiil bas ana khadamt leek ? Maala khachcheetni ?» 26 Wa Laabaan gaal leyah : «Da ma fi aaditna kadar nantu al-sakhayre gubbaal al-kabiire. 27 Wa hassaʼ da, kammil al-usbuuʼ da maʼa l-kabiire di wa baʼadeen nantuuk al-sakhayre kula. Wa takhdim leyi battaan sabʼa siniin aakhariin.»
28 Wa Yaakhuub khassad wa tamma al-usbuuʼ hana l-iris maʼa Leeya wa baʼad da, Laabaan antaah bineeytah Raahiil kula, le yichiilha aruus. 29 Wa Laabaan antaaha le bineeytah Raahiil khaddaamtah al-usumha Bilha achaan takhdim leeha. 30 Wa Yaakhuub dakhal be Raahiil kula wa laakin hu habbaaha le Raahiil ziyaada min Leeya. Wa khadam sabʼa siniin battaan le Laabaan.
Iyaal Yaakhuub
31 Wa wakit Allah chaaf kadar Leeya ma maryuuda, antaaha iyaal wa laakin Raahiil aagre. 32 Wa Leeya bigat khalbaane wa wildat wileed wa sammatah Raʼuubiin (maʼanaatah Allah chaaf taʼabi). Wa gaalat : «Akiid hassaʼ da, raajli yiriidni.»
33 Wa Leeya khilbat battaan wa wildat wileed wa gaalat : «Allah simiʼ kadar ana ma maryuuda wa antaani battaan leyah hu da.» Wa be da, sammatah Chimʼuun (maʼanaatah hu simiʼ).
34 Wa battaan bigat khalbaane wa wildat wileed wa gaalat : «Hassaʼ da khalaas, raajli yinlawi foogi achaan jibt leyah talaata awlaad.» Achaan da bas, al-wileed sammooh Laawi (maʼanaatah anlawa).
35 Wa battaan kula bigat khalbaane wa wildat wileed wa gaalat : «Fi l-marra di, nachkur Allah.» Wa sammatah Yahuuza (maʼanaatah chukur). Wa baʼad da, wagafat min al-waaluuda.
Yakub ɓol Rachel
1 Yakub dol tene viya̰ go, he viya̰ mbo suwal ge ham ge ya. 2 Kwa tub a̰me ne ful zi, gii ma vog ataa fiya da̰reya ne na wak go. Ago a hon kavaar ma mam ya tub mbe go. Njal ga̰l a̰me ka dibiya tub mbe wak go. 3 Swaga ge kavaar ma ne kote ya pet, a viŋgri njal ne tub wak go uzi, a hon nama mam njotɗa. A gwan ne njal dibiya na byalam go, tub wak go. 4 Yakub ele naa ge koy gii ma go: «Mbi ná vya ma, aŋ ɗage da ne da ya ɗaa?» Nama sḛ ma jan na go: «I da ne suwal Haran ya.» 5 Jan nama go: «Aŋ kwa Laban ge Nahor vya kwa’a?»
Nama sḛ ma gwan ne na janna go: «I kwa na kwar.» 6 Na sḛ jan nama go: «Na sḛ ne ya gyana?» A jan na go: «A kwaɗa baŋ! Ndi na vya Rachel ne yan ja ne gii ma no.» 7 Gwan jan nama go: «Ndi gyala gale ya digi, swaga gale be mbyat ge aŋ kote kavaar ma ya to, ho̰ me gii ma mam njotɗa, aŋ gwan ne nama mbo zam zám.» 8 Nama sḛ ma jan na go: «I ne pool ge ke go to, kadɗa kavaar ma be kote ya pet gale ɓya to. Ago nama kote ya pet ɓya, go no, i ba viŋgri njal ne tub wak go uzi, i ba hon gii ma mam njotɗa go.»
9 Na sḛ ya swaga jan nama fare go gale, ndi Rachel yan’a ne na bá gii ma, ago na sḛ ká bage koy gii ma. 10 Swaga ge Yakub ne kwa Rachel ge na nā Laban vya ne na gii ma ɗe, ndar tene ya tub wak go, viŋgri njal ge ne tub wak go uzi, hon Laban gii ma mam njotɗa. 11 Yakub abe Rachel na sḛ zi, par na wak fyaso. 12 Yakub jan Rachel go, na na bá pehir ne, na Rebeka vya ne. Rachel sya mbo jan na bá. 13 Swaga ge Laban ne za̰ fare ge Yakub ge na ná vya ge gwale vya ne ɗe, sya mbo na ndwara zi ya, abe na na sḛ zi rit, komre na, gene na ya na diŋ. Yakub wan na nā Laban fare ge ne ɓó na ma pe pet. 14 Laban jan na go: «A fareba, mo mbi duur ne.» Yakub gá katɗa Laban diŋ ɗiŋ saba ɗu.
Yàl katɗa ge Yakub ne, ne Lea ma ne Rachel
15 Go̰r go Laban jan Yakub go: «Ne jo̰ mo mbi nā ne puy ɗe, mo ne pool ke mbi temel baŋ to, jya̰ mbi kaŋ ge mbi ba ka pot mo.» 16 Laban ka da ne vya gwale ma azi. Ge ga̰l dḭl Lea, ge jyale dḭl Rachel me.
17 Lea ka kale ɓa, amma Rachel ka kale gḛ waɗeya. 18 Yakub laar wan Rachel, jan Laban go: «Mbi ɓyare ke mo temel del ɓyalar ne mo vya ge jyale Rachel pe.» 19 Laban vin, jan na go: «Golgo mbi hon mo na, ge mbi te ya hon na ndu ge ɗogle. Ka mbi ta go.»
20 Go no me, Yakub ke Laban temel del ɓyalar ne Rachel pe. No puy ɗe, del mbe ma ndil na ndwara zi ne dam ma ŋgeɗo baŋ go, ne da pe, na laar wa̰ na wan. 21 Go̰r go Yakub jan Laban go: «Ho̰ mbi, mbi gwale, ne da pe, mbi dam temel ma wak wi ya go, mbi ɓyare mbo na ta.»
22 Laban toge naa ge ne swaga mbe no go ma ya se mwaɗak, ke vḛso sanna. 23 Ndwara pisil ɗe, Wan na vya ge gwale Lea, gene na ya hon Yakub, na sḛ me ɓan ne na. 24 Laban wan na kale Zilpa, hon na vya Lea. 25 Swaga ge swaga ne ko̰y ɗe, Yakub kwa go na Lea ne, jan Laban go: «Mo te ke mbi da go ɗaa? Mbi te be ke mo temel da ne Rachel pe to’a? Kyaɗa mo ba lase mbi ɗaa?» 26 Laban jan na go: «Ne i hada go, ndu ne pool hon vya ge jyale sanna ge ga̰l ndwara zḛ to.» 27 Dwa zok ne na dam ɓyalar, i ba gwan hon mo ge may, mo ba gwan ke temel na pal taa del ɓyalar. 28 Yakub vin, dwam zok ne Lea dam ɓyalar, go̰r go ɗe, Laban gwan hon na Rachel. 29 Laban wan na kale Bila, hon na vya Rachel. 30 Yakub dwam zok ne Rachel uwale, amma na laar wan na gḛ waɗe Lea. Gwan ke temel hon Laban pal taa del ɓyalar.
Yakub vya ma
31 Bage ɗiŋnedin kwar go, a ɓyare Lea to, hon na vya ma, amma Rachel ban gisil. 32 Lea eme, tol vya son, hon na dḭl Ruben , ago ka jan go, Bage ɗiŋnedin kwa tiiɗiya ge mbi ne, ne se no ɗe, mbi obe laar mbo wan mbi. 33 Gwan eme taa uwale, tol vya son. Na sḛ ka janna go, Bage ɗiŋnedin kwa go nama laar be wan mbi to, gwan hon mbi vya son no. Na sḛ hon na dḭl Simeyon . 34 Gwan eme, tol vya son, jan go, ne ga ne zḛ no, mbi obe mbo mbarge tene mbi ta, ago mbi tol na vya son ya ataa. Hon na dḭl Levi .
35 Lea gwan eme, tol vya son taa uwale, na sḛ jan go, ge no mbe ɗe, mbi mbo uware Bage ɗiŋnedin. Hon na dḭl Yuda .
Mḛ be tol vya.