Juupel ma joŋ osoko mor kaa kacella
1 We joŋ osoko nyi Dǝɓlii, mor ako ye Dǝɓ sãhe, 'Yah ah ga lii ga lii. 2 Ka za Israel mo faara: 'Yah ah ga lii ga lii.
3 Ka za joŋzahsyiŋ Masǝŋ mo faara: 'Yah ah ga lii ga lii.
4 Ka za mai moo ɗuura ko daŋ mo faara: 'Yah ah ga lii ga lii.
5 Pǝ bone ɓe me yeyee ɗii Dǝɓlii,
So zyii zah ɓe, wǝǝ me.
6 Dǝɓlii no ne me, me ka ɗuu gal a,
7 Dǝɓlii ye tǝ gbah jol ɓe, me ga kwo swãa za syiŋ ɓe moo ga cuura.
8 A pǝsãh ka soɓ suu wo Dǝɓlii kal mai dǝɓ moo soɓ suu wo dǝfuu ɓe.
9 A pǝsãh ka soɓ suu wo Dǝɓlii kal mai dǝɓ moo soɓ suu wo zaluu sǝr ɓe.
10 Za syiŋ ɓe ryaŋra zah ɓe,
Amma me ga vǝr ra ne swah Dǝɓlii.
11 Koo mo ryaŋra me ɓoo kǝsyil cyõ laŋ,
Amma me ga vǝr ra ne swah Dǝɓlii.
12 Koo mo gǝrra tǝ ɓe na tǝnjwǝǝre,
Kpãh ɓǝǝ ga vǝr gwari tǝgbana wii moo syen fãa,
Me ga vǝr ra ne swah Dǝɓlii,
13 Za waara me ka me lee ge sǝŋ,
Amma Dǝɓlii gbah jol ɓe.
14 Dǝɓlii nyi swah nyi me joŋ me uu pǝyakke,
15 We syii sok laa kyaŋ ma laa pǝ'nyah tǝ ɓǝ kaa kacella ge pǝ jul za Masǝŋ.
Swah Dǝɓlii ye joŋ yeɓ ah ɓo.
16 Swah ah mo joŋko zah sal ko ye joŋ na kaa kacella ɓo.
17 Me ka wǝ ya,
Amma me ga yea ne cee ka me faa ɓǝ yeɓ mai Dǝɓlii mo joŋ ɓo.
18 Dǝɓlii cuu bone nyi me pǝlli,
Amma i me pǝ wul a.
19 We gbǝr zahfah yaŋ Masǝŋ nyi me,
Me ga dan ga gŋ ka yii Dǝɓlii.
20 Zahfah Dǝɓlii yo,
Za sãh yee danra ga gŋ to.
21 Me joŋ osoko nyi mo Dǝɓlii,
Mor mo laa yee ɓe,
Mo joŋ me kaa kacella.
22 Tǝsal mai za ma vuura yaŋ mo ɓoora ge lal na fan kolle
So jin ciŋ tǝsal masãh lii ah ɓo. 23 Dǝɓlii ye joŋ yeɓ ah ɓo,
Ɓǝ ah nahnǝn man gǝriŋ.

Lorsque vous vous réveillez le matin, commencez votre journée par un verset de la Bible. Avant de vous lever, prenez un moment pour prier. Chaque jour est un cadeau de Dieu. La vie n’est pas exempte de problèmes et de luttes, mais prenez le temps de remercier Dieu pour ses bienfaits. Dieu vous aime. Rappelez-vous en vous réveillant que la miséricorde de Dieu est nouvelle chaque jour. Dieu est fidèle. Prenez un moment pour rechercher la volonté de Dieu, demandez que sa présence vous remplisse en ce début de journée. Demandez à Dieu de vous soulager de tout fardeau et de vous donner la paix. Nous avons notre volonté, nos souhaits et nos désirs. Prenez l’habitude d’élever vos projets devant Dieu et de lui demander de vous guider dans tout ce que vous ferez au cours de la journée. Nous faisons confiance à la provision de Dieu. Il sait ce dont nous avons besoin. Lorsque nous prions le Notre Père, nous demandons à Dieu de nous donner ce dont nous avons besoin. Commencer la journée de la bonne manière rend toute la journée plus facile. Se souvenir de l’amour inébranlable de Dieu pour nous est certainement un merveilleux rappel. Demandez à Dieu de vous protéger. Nous confions nos vies et nos âmes à Dieu. C’est en lui que nous avons le salut.
24 Lorsque vous vous réveillez le matin, commencez votre journée par un verset de la Bible. Avant de vous lever, prenez un moment pour prier. Chaque jour est un cadeau de Dieu. La vie n’est pas exempte de problèmes et de luttes, mais prenez le temps de remercier Dieu pour ses bienfaits. Dieu vous aime. Rappelez-vous en vous réveillant que la miséricorde de Dieu est nouvelle chaque jour. Dieu est fidèle. Prenez un moment pour rechercher la volonté de Dieu, demandez que sa présence vous remplisse en ce début de journée. Demandez à Dieu de vous soulager de tout fardeau et de vous donner la paix. Nous avons notre volonté, nos souhaits et nos désirs. Prenez l’habitude d’élever vos projets devant Dieu et de lui demander de vous guider dans tout ce que vous ferez au cours de la journée. Nous faisons confiance à la provision de Dieu. Il sait ce dont nous avons besoin. Lorsque nous prions le Notre Père, nous demandons à Dieu de nous donner ce dont nous avons besoin. Commencer la journée de la bonne manière rend toute la journée plus facile. Se souvenir de l’amour inébranlable de Dieu pour nous est certainement un merveilleux rappel. Demandez à Dieu de vous protéger. Nous confions nos vies et nos âmes à Dieu. C’est en lui que nous avons le salut.
Zah'nan ma tǝ'nah Dǝɓlii mo soɓ cee ɓo tǝ man a pǝsãhe, Sai na laa pǝ'nyahre,
Na joŋ fĩi.
25 Mo ǝ̃ǝ ru Dǝɓlii, mo ǝ̃ǝ ru.
Mo gbah jol ɓuuru Dǝɓlii. 26 Masǝŋ mo ẽe Dǝɓ mai mo ge pǝ tǝɗii Dǝɓlii,
Ru za mai ru tai ɓo yaŋ Dǝɓlii ru tǝ yii mo. 27 Dǝɓlii ako ye Masǝŋ,
A joŋ ɓǝ wo man pǝsãhe.
We cee goo jol ka we joŋ fĩi ah ne ko,
We syee kiŋ cok joŋ syiŋ ne ko.
28 Amo ye Masǝŋ ɓe,
Me joŋ osoko nyi mo,
Me ga faa ɓǝ yǝk ɓo kǝsyil zana.
29 We joŋ osoko nyi Dǝɓlii,
Mor ako ye Dǝɓ sãhe, 'Yah ah ga lii ga lii.
© Bible Moundang © Alliance Biblique du Tchad, 1996.