Kaŋ mballa uware Dok
1 Mo mbo jan dam mbe go go:
Mbi uware mo, O Bage ɗiŋnedin!
Ago mo laar vḛne ge mbi ta,
laar ol ge mo ne vate uzi no,
se no, mo iyal mbi laar go.
2 Ndi, Dok mbi Bage máya ne,
mbi é mbi jobreya na pal,
mbi gwan sya a̰me vo to.
Ago, mbi pool ge ɓaŋlaŋ a Bage ɗiŋnedin,
Bage ɗiŋnedin a mbi Bage máya ne.
3 Aŋ mbo zal mam ne laar saal
ge mam ɓulla so̰o̰l ge máya ne go.
4 Aŋ mbo jan ge dam mbe go go:
uware me Bage ɗiŋnedin,
pate me na dḭl.
Ŋgay me naa na kaŋ ajab ge ne ke ma,
vó me ta pala go na dḭl ɓaŋlaŋ.
5 Siya̰le me Bage ɗiŋnedin,
ago na sḛ ke kaŋ ge ɓaŋlaŋ ma.
é me suwar pet kwar kaŋ mbe ma!
6 Pya̰ me digi tetege ne laar saal,
puwale me digi, aŋ ge ne Siyona go ma.
Ago Bage mbegeya ge Israyela ne,
na ge ne ka ne aŋ buwal zi, a ɓaŋlaŋ.
Chant de délivrance
V. 1-6: cf. (És 52:8-10. Jé 31:10-14. So 3:14, 15.) Ps 98.
1 Tu diras en ce jour-là:
Je te loue, ô Éternel!
Car tu as été irrité contre moi,
Ta colère s’est apaisée, et tu m’as consolé.
2 Voici, Dieu est ma délivrance,
Je serai plein de confiance, et je ne craindrai rien;
Car l’Éternel, l’Éternel est ma force et le sujet de mes louanges;
C’est lui qui m’a sauvé.
3 Vous puiserez de l’eau avec joie
Aux sources du salut,
4 Et vous direz en ce jour-là:
Louez l’Éternel, invoquez son nom,
Publiez ses œuvres parmi les peuples,
Rappelez la grandeur de son nom!
5 Célébrez l’Éternel, car il a fait des choses magnifiques:
Qu’elles soient connues par toute la terre!
6 Pousse des cris de joie et d’allégresse, habitant de Sion!
Car il est grand au milieu de toi, le Saint d’Israël.