Ho̰l ge Efrayim vya ma ne ke ne Yafta
1 Naa ge Efrayim ma kote ta ya, a mbo ya maŋgaɗam Urdun le may go, ge Safon go, a jan Yafta go: «Mo te kale mbo mbal Ammon ma kyaɗa be ge mo tol i to ɗaa? I ma̰ dun mo zok ol mo pal.» 2 Yafta gwan ne nama janna go: «I ne mbi naa ma, i ka da ne ho̰l ge ɓaŋlaŋ ne Ammon ma. Mbi tó aŋ, amma aŋ be mbo ya zur mbi ne nama tok go to. 3 Swaga ge mbi ne kwa go aŋ mbo ya zur mbi to ɗe, mbi ho̰ tene siya no, mbi mbo det Ammon ma no. Bage ɗiŋnedin ɓya̰ nama mbi tok go no. Kyaɗa aŋ ba mbo ya ma̰ no gale ke mbi ho̰l ɗaa?»
4 Yafta kote naa ge Galaad ne ma ya mwaɗak, a det Efrayim ma. Galaad ma hal Efrayim ma. Ago Efrayim ma jya̰ go: «Aŋ ge Galaad ma, aŋ mbo ya mbo ne Efrayim ma buwal zi ya, mbo ya ɓan ta ne Manasa ma ɗay!» 5 Galaad ma ame swaga totɗa ma ge maŋgaɗam Urdun ne ma, ndwara tele Efrayim ma viya̰. Swaga ge Efrayim ma ne yan so ya, mbo ya ɓyare viya̰ totɗa ɗe, Galaad ma ka ele nama go: «Mo ndu ge Efrayim ne’a?» A ka vinna to. 6 A ka jan nama go, nama jya̰ go: «Chibbolet.» A ka janna go: «Sibbolet», ago nama sḛ ma ne pool ge tol na kwaɗa to. Ne no pe, Galaad ma ka wan nama, a ka vyan nama ge Urdun swaga ge totɗa ma go.
Swaga mbe go, Efrayim ma su naa dudubu wara anda para azi. 7 Yafta ka bage kun sarya Israyela go del myanaŋgal, go̰r go, Yafta ndu ge suwal Galaad ne su no. A mbu na suwal a̰me ge Galaad ne go.
Ibsan
8 Na go̰r go, Ibsan ndu ge suwal Betlehem ne saŋge bage kun sarya suwal Israyela go no. 9 Ka da ne vya sonmo ma tapolɗu ne vya gwale ma tapolɗu me. Ho̰ na vya ge gwale ma kat yàl ne hir ge ɗogle ma, san na vya ge sonmo ma gwale ne hir ge ɗogle ma buwal zi ya me. Ká bage kun sarya ge suwal Israyela go del ɓyalar. 10 Go̰r go Ibsan su no, a mbu na suwal Betlehem go.
Elon
11 Na go̰r go, Elon ge ne hir ge Zabulon ne zi ka bage kun sarya suwal Israyela go no. Ká bage kun sarya Israyela go del wol. 12 Elon ge ne hir ge Zabulon ne zi, su no, a mbu na ge suwal Ayalon go, ge suwal Zabulon go.
Abdon
13 Na go̰r go, a Abdon ge Hillel, ndu ge suwal Piraton ne vya ka bage kun sarya suwal Israyela go ne. 14 Ka da ne vya sonmo ma wara anda, ne báŋ ma tapolɗu me, pet a ka ndwar kwara wara ɓyalar. Ká bage kun sarya suwal Israyela go del tiimal. 15 Abdon ge Hillel, ndu ge suwal Piraton ne vya su, a mbul na suwal Piraton go, suwal ge Efrayim ne go, njal ge Amalek vya ma ne zi.
Guerre civile entre les Éphraïmites et les Galaadites
V. 1-7: cf. Jg 8:1-3. Pr 17:14. (2 Ti 2:19.)
1 Les hommes d’Éphraïm se rassemblèrent, partirent pour le nord, et dirent à Jephthé: Pourquoi es-tu allé combattre les fils d’Ammon sans nous avoir appelés à marcher avec toi? Nous voulons incendier ta maison et te brûler avec elle. 2 Jephthé leur répondit: Nous avons eu de grandes contestations, moi et mon peuple, avec les fils d’Ammon; et quand je vous ai appelés, vous ne m’avez pas délivré de leurs mains. 3 Voyant que tu ne venais pas à mon secours, j’ai exposé ma vie, et j’ai marché contre les fils d’Ammon. L’Éternel les a livrés entre mes mains. Pourquoi donc aujourd’hui montez-vous contre moi pour me faire la guerre? 4 Jephthé rassembla tous les hommes de Galaad, et livra bataille à Éphraïm. Les hommes de Galaad battirent Éphraïm, parce que les Éphraïmites disaient: Vous êtes des fugitifs d’Éphraïm! Galaad est au milieu d’Éphraïm, au milieu de Manassé! 5 Galaad s’empara des gués du Jourdain du côté d’Éphraïm. Et quand l’un des fuyards d’Éphraïm disait: Laissez-moi passer! Les hommes de Galaad lui demandaient: Es-tu Éphraïmite? Il répondait: Non. 6 Ils lui disaient alors: Hé bien, dis Schibboleth. Et il disait Sibboleth, car il ne pouvait pas bien prononcer. Sur quoi les hommes de Galaad le saisissaient, et l’égorgeaient près des gués du Jourdain. Il périt en ce temps-là quarante-deux mille hommes d’Éphraïm. 7 Jephthé fut juge en Israël pendant six ans; puis Jephthé, le Galaadite, mourut, et fut enterré dans l’une des villes de Galaad.
Ibtsan, Élon, Abdon, juges en Israël
V. 8-15: cf. Jg 10:1-5. Ps 127:3-5. És 32:16-18.
8 Après lui, Ibtsan de Bethléhem fut juge en Israël. 9 Il eut trente fils, il maria trente filles au-dehors, et il fit venir pour ses fils trente filles du dehors. Il fut juge en Israël pendant sept ans; 10 puis Ibtsan mourut, et fut enterré à Bethléhem. 11 Après lui, Élon de Zabulon fut juge en Israël. Il fut juge en Israël pendant dix ans; 12 puis Élon de Zabulon mourut, et fut enterré à Ajalon, dans le pays de Zabulon. 13 Après lui, Abdon, fils d’Hillel, le Pirathonite, fut juge en Israël. 14 Il eut quarante fils et trente petits-fils, qui montaient sur soixante dix ânons. Il fut juge en Israël pendant huit ans; 15 puis Abdon, fils d’Hillel, le Pirathonite, mourut, et fut enterré à Pirathon, dans le pays d’Éphraïm, sur la montagne des Amalécites.